Spach
spachen
Spachten
Spachtel
Spada
Spache
Spachen
Spachille
Spagat
Spách, m., –en; –en:
stärkrer Holzspan, auch Spachten. —
~en, ~ten, intr.: „durch Austrocknung den Zusammenhang verlieren, bersten wie Böttchergeschirr, allzu dürrer Boden, die Haut an der Hand etc.“. auch refl.: Sich spachern. 11, 214a von trocknendem Brot etc., vgl. niedrd. (s. lechzen, Anm. und nam. 4, 930 ff.): Spa(c)k, a.: leck, z. B.: Spacke Heringstonne. 14, 436); 6, 88 etc.; übrtr.: Du bist schon spack und spahn, | ein alter Stümper, der Nichts mehr kann. A. 2, 141 etc., auch: spak(er)ig, z. B.: Das Wassertrinken .. | schwellt auf die spakrigen [dürren etc.] Rippen. Gd. 45 etc.; spa(c)ken, intr.: austrocknen, auch — nam.: verspa(c)ken: spack werden, z. B.: Verspaakte Handspritzen. 2, 379 etc. —
~tel, f.; –n: Spatel (s. d.). 9, 313b —
*Spād~a (it., s. Diez 325), f.; –s: Schwert. 6, 67, — auch = Pik (s. d. 2), s. Spadille. —
~e, ~en (spáddeln): s. Spaten etc. —
~ille (ílje), f.; –n: Pik Aß (s. Spada, span. espadilla) im Lhombre als der oberste Matador (s. d. 2). —
Spag~āt, m., –(e)s; –e: Bindfaden. V. 1, 157, auch Spokāt Spuckāt Spāget Spāgen Spächt(er) etc., aus it. spag0, s. 437. —
Work in progress
Die Arbeiten am Wörterbuch sind noch nicht abgeschlossen. Beachten Sie daher folgende Hinweise:
- Artikel können falsch segmentiert sein.
- Lemmata können falsch aufgelöst sein.
- Die Struktur, v. a. von Lesarten, kann falsch ausgezeichnet sein.
- Falsch erkannte Zeichen sind nicht auszuschließen.
- Faksimiles können fehlen oder falsch beschnitten sein.
- Das generierte TEI/XML kann invalide sein.