Schuster
Schusterei
schustern
Schūster, m., –s; uv. (–s. Ruppius V. 2, 51); –chen, lein (Hartmann Unst. 1, 33); - (s. Saum, Anm.):
1) Verfertiger von Schuhzeug, Schuhmacher (s. d., vgl. Pechfiester, Pfriem, Ahle, Knieriem etc.): Sch., bleib beim Leisten (s. d.) Sprchw.; Fälle, wo nicht einmal der Sch. von der Sohle urtheilen darf. 33, 19; Auf Sch–s Rappen (s. d.) etc.; Alt-Sch. Warn. 30 = Flick-Sch. 2, 71 (s. Alt-Flicker, -Reiß); Frei- Sch., s. Freimeister; Hof-Sch. Ph. 2, 235 (s. Hof, Anm.) etc., s. —
~ēī, f.; 0: a) verächtl. = Denunciant: „Anpetzer“ und „Sch.“ (57) 1, 162. —
b) im Brettspiel etc.: Sch. oder kaputt (s. d.) werden, ein doppeltes Spiel verlieren; Einen zum Sch. machen, vgl.: Hier liegt ein Sch. begraben, zur Bez. eines Platzes, auf dem man schlechte Karten bekommt etc., „Pech“ (s. d. 3) hat; s. auch Schneider. — 2) Zool.:
a) Afterspinne (oder „ Weberknecht“). —
b) Schabe. —
c) Bockkäfer. — 3) Bot.: Saupilz (Boletus luridus). —
Thätigkeit und Handwerk des Schusters. Südr. 2, 14; GschTh. 82. —
~n, intr. (haben) etc.: 1) die Schusterei treiben: J. 1, 194; Niedrige Handwerke getrieben, geschustert etc. Luc. 3, 124; A. 1, 175 etc. —
2) (s. 1) tr., verallgemeint (vgl. schmieden etc.): O ich weiß schon, wer zurecht mir hat geschustert dies Alarmen. 2, 340 etc. —
3) (schwzr.) stümpern; dazu: Schusterig, a.: stümperhaft, s. ein-, ver-sch. — 4) Brettspiel: gleich in der ersten Hälfte des Bretts sechs doppelte Steine stehn haben (u. somit Aussicht, den Gegner zum Schuster zu machen). — Zsstzg., z. B.: An-: refl.: sich anbiedern. — Eīn-: Einbuße leiden; in den Vermögens-Vhen, Glücksumständen zurückkommen (vgl. ver-sch.): Diese Schusterstochter thut diesmal wohl nicht e. [macht ihr Glück]. EfA. 2, 763; Sonst schustert sie gewiß mit ihrem Junker ein [ihre Wirthschaft geht den Krebsgang]. 447 etc. — Ver- [2; 3]: tr.: schlecht machen, was man gut machen wollte. refl.: Ha! der Abkunft edler Art! | ein Schusterjunge ohne Bart | hat sich an dir verschustert. 2, 73 etc. — Zusámmen- [2]: „Schuhe . ., dies lakonische Paar“. Was tückischen Sinns von Feinden zusammengeschustert ist. A. 2, 123.
Work in progress
Die Arbeiten am Wörterbuch sind noch nicht abgeschlossen. Beachten Sie daher folgende Hinweise:
- Artikel können falsch segmentiert sein.
- Lemmata können falsch aufgelöst sein.
- Die Struktur, v. a. von Lesarten, kann falsch ausgezeichnet sein.
- Falsch erkannte Zeichen sind nicht auszuschließen.
- Faksimiles können fehlen oder falsch beschnitten sein.
- Das generierte TEI/XML kann invalide sein.