<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schuster“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schuster“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="27" uly="1997" lrx="1036" lry="3936">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0205__1027__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schuster" orig="Schūſter">Schūſter</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv. (–s. Ruppius V. 2, 51); –chen, lein (Hartmann Unſt. 1, 33); - (ſ. Saum, Anm.):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Verfertiger von Schuhzeug, Schuhmacher (ſ. d., vgl. Pechfieſter, Pfriem, Ahle, Knieriem ꝛc.): Sch., bleib beim Leiſten (ſ. d.) Sprchw.; Fälle, wo nicht einmal der Sch. von der Sohle urtheilen darf. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 19;</biblScope> <title>Auf Sch–s Rappen (ſ. d.) ꝛc.; Alt-Sch.</title></bibl> <bibl><author>MWiggers</author>  <title>Warn.</title></bibl> <bibl><biblScope>30 =</biblScope></bibl> Flick-Sch. <bibl><author>HKleiſt</author> <biblScope>2, 71</biblScope> <title>(ſ. Alt-Flicker, -Reiß);</title></bibl> Frei- Sch., ſ. Freimeiſter; Hof-Sch. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 235</biblScope> <title>(ſ. Hof, Anm.) ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> — <sense n="a)">a) verächtl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Denunciant: „Anpetzer“ und „Sch.“</title></bibl> <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(57) 1, 162.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) im Brettſpiel ꝛc.: Sch. oder kaputt (ſ. d.) werden, ein doppeltes Spiel verlieren; Einen zum Sch. machen, vgl.: Hier liegt ein Sch. begraben, zur Bez. eines Platzes, auf dem man ſchlechte Karten bekommt ꝛc., „Pech“ (ſ. d. 3) hat; ſ. auch Schneider. — 2) Zool.:</sense><sense n="a)">a) Afterſpinne (oder „ Weberknecht“). —</sense><sense n="b)">b) Schabe. —</sense><sense n="c)">c) Bockkäfer. — 3) Bot.: Saupilz <bibl><biblScope>(Boletus luridus).</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schusterei" orig="~ēī">~ēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Thätigkeit und Handwerk des Schuſters. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>82.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schustern" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) die Schuſterei treiben: <bibl><author>Kohl</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 194;</biblScope> <title>Niedrige Handwerke getrieben, geſchuſtert ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 124;</biblScope></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 175 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>verallgemeint (vgl. ſchmieden ꝛc.): O ich weiß ſchon, wer zurecht mir hat geſchuſtert dies Alarmen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 340 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſchwzr.) ſtümpern; dazu: Schuſterig, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>ſtümperhaft,</title></bibl> <bibl><author>Stalder,</author>  <title>ſ. ein-, ver-ſch.</title></bibl> — 4) Brettſpiel: gleich in der erſten Hälfte des Bretts ſechs doppelte Steine ſtehn haben (u. ſomit Ausſicht, den Gegner zum Schuſter zu machen). — Zſſtzg., z. B.: An-: <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich anbiedern.</title></bibl> <bibl><author>Grimm.</author></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> Einbuße leiden; in den Vermögens-Vhen, Glücksumſtänden zurückkommen (vgl. ver-ſch.): Dieſe Schuſterstochter thut diesmal wohl nicht e. [macht ihr Glück]. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 763;</biblScope> <title>Sonſt ſchuſtert ſie gewiß mit ihrem Junker ein [ihre Wirthſchaft geht den Krebsgang].</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>447 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ver- <bibl><biblScope>[2; 3]: tr.:</biblScope> <title>ſchlecht machen, was man gut machen wollte.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author> <biblScope>refl.:</biblScope> <title>Ha! der Abkunft edler Art! | ein Schuſterjunge ohne Bart | hat ſich an dir verſchuſtert.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zuſámmen- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>„Schuhe . ., dies lakoniſche Paar“. Was tückiſchen Sinns von Feinden zuſammengeſchuſtert iſt.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 123.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
