oh!
oha
Ōh! interj.:
s. O II. —
Ohá: interj. — zsgstzt. c r aus o (s. d. II) u. ha (s. d., nam. 5 u. Anm., vergl. aha, ohe, ohi, oho) — nam. = halt! so geht’s nicht weiter! etc., z. B. eig. als Ruf für Zugthiere (s. Schm. 1, 8) u. übrtr.: Oha! schrie er, als ob ihm ein Gaul durchging. Barf. 254; Oha! umgekehrt ist auch gefahren! Sonn. 10 etc., vgl. lat. Ohe! jam satis, das z. B. H. 2, 57 übersetzt: Halt! | lange genug! etc. u. schwzr. als Partikel des Abweisens = nein! bewahre! etc.: Ohä! derentwegen verlaufe ich nicht wieder einen Tag! Sch. 201; Damit glaubte man derartigen Schelmereien vorgebogen zu haben, aber ohä! [weit gefehlt]. 212; 134; G. 46 etc. u. z. B.: Die Gründe könnt ihr in Frankfurt erfahren. Ohe Politik! Pr. 24 = ach! geht mir damit! etc. — 2) n., –s; –s: (s. 1 u. ha 7): Ich stehe zum ersten Mal in meinen Wanderungen vor einem O., über das ich nicht wegzukommen weiß. 7, 57 etc.
Work in progress
Die Arbeiten am Wörterbuch sind noch nicht abgeschlossen. Beachten Sie daher folgende Hinweise:
- Artikel können falsch segmentiert sein.
- Lemmata können falsch aufgelöst sein.
- Die Struktur, v. a. von Lesarten, kann falsch ausgezeichnet sein.
- Falsch erkannte Zeichen sind nicht auszuschließen.
- Faksimiles können fehlen oder falsch beschnitten sein.
- Das generierte TEI/XML kann invalide sein.