<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „oh!“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „oh!“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="424" uly="1718" lrx="1048" lry="2522">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0471__0469__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="oh!" orig="Ōh!">Ōh!</orth>
          <gramGrp><pos norm="interjection">interj.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. O <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="oha" orig="Ohá">Ohá</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp><pos norm="interjection">interj.</pos> — zſgſtzt. c r aus o (ſ. d. II) u. ha (ſ. d., nam. 5 u. Anm., vergl. aha, ohe, ohi, oho) — nam. = halt! ſo geht’s nicht weiter! ꝛc., z. B. eig. als Ruf für Zugthiere (ſ. Schm. 1, 8) u. übrtr.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Oha! ſchrie er, als ob ihm ein Gaul durchging. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>254;</biblScope> <title>Oha! umgekehrt iſt auch gefahren!</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>10 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>Ohe! jam satis,</biblScope> <title>das z. B.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 57</biblScope> <title>überſetzt:</title></bibl> Halt! <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>lange genug! ꝛc. u. ſchwzr. als Partikel des Abweiſens</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>nein! bewahre! ꝛc.: Ohä! derentwegen verlaufe ich nicht wieder einen Tag!</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>201;</biblScope> <title>Damit glaubte man derartigen Schelmereien vorgebogen zu haben, aber ohä! [weit gefehlt].</title></bibl> <bibl><biblScope>212; 134;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>46 ꝛc.</biblScope> <title>u. z. B.: Die Gründe könnt ihr in Frankfurt erfahren.</title></bibl> Ohe Politik! <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>24 =</biblScope> <title>ach! geht mir damit! ꝛc.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–s; –s: (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. ha 7): Ich ſtehe zum erſten Mal in meinen Wanderungen vor einem O., über das ich nicht wegzukommen weiß.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 57 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
