Faksimile 0113 | Seite 111
Faksimile 0113 | Seite 111
Lerche
Lérche, f.; –n; Lerchlein; –n -:
1) ein bekannter Singvogel, Alauda, und zwar ohne Zusatz gw. die Acker-L. (s. d.), die schon am frühen Morgen mit wirbelndem Gesang vom Boden, wo sie nistet, emporfliegt, im Herbst, wo sie in großen Schaaren gen Süden ziehen (,,streichen“), nam. um Leipzig massenweise gefangen (Leipziger L–n) und als leckre Speise geltend: Die L. singt, singt ihr buntes, krauses, wirbelndes Lied, wirbelt, tiliriert, tirilirt, trillert, schwirrt, jauchzt, jubelt, jubiliert, schlägt, schmettert etc.; Mit lautem Wirbeln steigt | die L. Alxinger D. 178; Gleich der L., die beim Anblick des über ihr kreisenden Stoßvogels senkrecht in die Furche hinabfährt. Engel 7, 198; Da jauchzte schon mit lustigem Schlag | die L. .. tirili (s. d.). Geibel 56; Wenn über uns, im blauen Raum verborgen, | ihr schmetternd Lied die L. singt. G. 11, 46; 1, 50; Gegrüßest seist du, du Himmelsschwinge, | des Frühlings Bote, du Liederfreundin, | sei mir gegrüßet, geliebte L.! etc. H. 15, 10; Die L., die im Auge nicht, | doch immer in den Ohren ist. EKleist 1, 59 (nach Scultetus, s. L. 8, ...); Die L. .. jubilieret. Der Klang des wirbelnden Liedes. 2, 17; An ihren bunten Liedern klettert | die L. selig in die Luft. Lenau 1, 65; Der Lenz .. schleudert seine Singraketen, | die L–n, in die Luft. Ds.; Die L. schreit auch: Dir, dir, lieber Gott, allein | singt alle Welt, dir, dir, dir will ich dankbar sein. Opitz 1, 100 und 115; Sch. 8b; 75a; Die L. . ., schon kräuselt sie die Melodie etc. Schubart 2, 142; 3, 50; Aus der thauigen Furche schwingt sich indessen die L. | jubilierend herauf. Zachariä Tag. 6 etc. Übrtr.: In der Jugend Tagen, im rauschenden Lenz, wann die L–n der Brust am lautesten schlagen. Beck Arm. 47 etc. Sprchw.: Munter, lustig, wie eine L.; Das übrige Land mistet die L. [so unbedeutend ist es]. Landwirthsch. Zeit. (55) 623a.
2) die berühmten „Stolberger L–n“ (Würstchen). Grieben Reisebibl. (1859) 2, 61, ob etwa nach einer Ahnlichkeit des Geschmacks mit den Leipziger L–n (1)?
3) s. Lärche.
Anm. Ahd. lêrahhâ, lêrichâ, mhd. lêr(i)che, neben lêwarahha, lêwerch, (noch niederd. lewerk). Dichterisch Bardale (s. d.): Wer den Gesang der Nachtigall und Bardalens vereint. Kl. Od. 2, 219, vgl. 1, 306 (zu 44): Bardale von Barde. So hieß in unserer ältern Sprache die L. Die Nachtigall verdient’s noch mehr, so zu heißen.
Zsstzg. zu 1, nam, zur Bez. der theilweis schwankenden Arten, z. B. Ácker-: A. arvensis, die gemeine Lerche, Feld-, Korn-, Saat-, Himmels-, Nacht-, Sang-, Sing-L., s. o.
Alpen-: Berg-L.: Die sogenannte A. (A. alpestris) ist der Schweiz ganz fremd. Tschudi Th. 93; Lenau 2, 9.
Bāūm-: A. arborea, Heide-L., s. Dull-, Tag-, vgl. Piep-L.
Bérg-: Alpen-L., auch „Schnee-, Winter-L.“, im nördl. Amerika und Asien zu Hause.
Brāch-: A. campestris.
Dóppel-: Riesen-L., ein amselähnlicher Vogel, A. magna.
Dúll-: Die Heide-L. . . Nach ihrer Stimme nennt man sie auch Lull - und D. Oken 7, 291.
Féld-: Acker- und Brach-L.
Flǖh-: Die Alpen- F., Accentor alpinus. Tschudi Th. 300 etc., auch Blutling (s. d. 2), Bergdrossel, Bergspatz, Gadenvogel etc.
Frǖh-: früh sich regende, Morgen-L., übertr.: Meine F–n von ehedem! Meine Morgennachtigallen, die ihr mich oft zur Unzeit geweckt habt! [Exekutoren]. Gutzkow Lenz22.
Gerēūt-: Brach-L. Hǟūbel-, Hāūben-, A. cristata, Heide-, Kobel-, Kopf-, Koth-, Schopf-, Strauß-, Wege-L. Hēīde-, Baum- u. Hauben-L.: Vergnügt wie eine H. Grimm M. 274.
Hēūschrecken-: Piep-L.
Hímmels-: Acker-L.
Hórn-: eine Art Schleimfisch. Blennius cornutus, wie Kamm-L. B. cristatus u. B. galerita u. Meer- u. See-L., B. galerita u. B. pholis.
Húpp-: Hauben-L., s. Tschudi Th. 92.
Kalánder-: A. calandra, Ring-L.
Kámm-: s. Horn-L. Kōbel-, Kópf-: Hauben-L.
Kórn-: Acker-L.
Kōth-: Hauben- und Brach- L.
Krāūt-: Baum- und Brach-L.
Lóck-: als Lockvogel beim Lerchenfang, auch Ruhr-L. (s. Lock-, Ruhrvogel). Döbel 2, 229. Lūdel-, Lúll-: Dull-L.
Mêêr-:
1) Der veränderliche Strandläufer (Tringa variabilis) . ., Halbschnepflein oder M. Tschudi Th. 73; Oken 7; 498.
2) s. Horn-L. 6, 146. Míttel-: Stein-L. Mōhren-: mit schwarzen Beinen. Mórgen-: Früh-L.: Die M. freudig sang. Oehlenschläger Gd. 180. Nácht-: Acker-L., s. Tag- L. Pīēp-: Der Baumpieper, Anthus arboreus, oft irrthümlich auch Baum-L., sonst wohl P. genannt. Tschudi Th. 301, s. Heuschrecken-L. Rīēsen-: Doppel-L. Ríng-: Kalander-L. Rūhr-: Lock-L. Sāāt-, Sáng-: Acker-L. Schāf-: Die Wiesenpieper .. lesen den Thieren die Zecken ab, weswegen sie auch den Namen Sch. erhalten haben. Tschudi Th. 302. Schnēē-: Berg-L. Schópf-: Hauben-L. Sēē-:
1) Der kleine Regenpfeifer (Charadrius minor), oft S. genannt. Tschudi Th. 71, s. Mornell.
2) s. Horn- L. Síng-: Acker-L. Spīēß-: A. spinoletta, Art Feld-L. Stēīn-: A. nemorosa, Mittel-, Wald-L. Nemnich, vgl.: Wasserpieper (s. d.) . ., in Glarus St. Tschudi Th. 302. Strāūß-: Hauben- L. Stóppel-, Strōh-: auf den Stoppelfeldern mit Netzen gefangen. Súmpf-: A. mosellana. Tāg-: Baum-L., s. Nacht-L. und vgl. Tag- und Nachtgarn. Wáchtel-: A. italica. Wáld-: Stein- und Baum-L. Wêge-: Hauben-L. Wīēsen-: A. pratensis. Wínter-: Berg-L.