Konfekt
Konferenz
konferieren
Konfession
konfessionell
Konfetti
konfidentiell
Konfirmand
~andin
Konfirmation
konfirmieren
Konfiskation
konfiscieren
Konfiseur
Konfitüren
Konflikt
Konfoderation
Konfoderieren
konform
konformieren
Konfrater
Konfrontation
konfrontieren
konfundieren
konfus
Konfusion
Konfusionarius
Konfutation
konfutieren
* Konf~ékt (lat.), n., m. (Sturz 1, 263), –(e)s; –e:
Zuckergebacknes (s. Konfetti). Sp. 262bff.; Disteln selbst sind mein [des Esels] K. F. 2, 537. —
~erénz, f.; –en: Berathschlagung; berathende Versammlung: Lehrer-K. etc. —
~erīēren: 1) intr. (haben): Über Etwas k., berathen, unterhandeln. — 2) tr.: Einem ein Amt etc. k., übertragen. —
~essīōn, f.; –en; –s-: Bekenntnis; Religionsbekenntnis. —
~essionéll, a.: sich auf eine Konfession beziehend etc. —
~étti (it.), pl.: Konfekt, s. d., — nam. auch: Gipskügelchen, womit die Masken beim Karneval ein- ander werfen, s. 24, 228. —
~identiéll, a.: vertraulich: K–e Mittheilung. —
~irmánd, m., –en; –en (–~andin, f.; –nen): ein zu Konfirmierender. —
~irmatīōn, f.; –en: Konfirmierung. —
~irmīēren, tr.: bestätigen; nam. auch (zur Bestätigung des Taufbunds) einsegnen, s. fermeln, firmeln. —
~iskatīōn, f.; –en: Konfiscierung. —
~iscīēren, tr.: 1) für den Fiskus (s. d.) einziehen. — 2) im Partic. übertr.: von verdächtigem Aussehen: Ein konfisciertes Gesicht. Ph. 31; Sold. Kr. 20; Ein konfiscierter widriger Kerl. 183a etc. —
~iseur (frz. kongsisȫr), m., –s; –s: Zuckerbäcker. —
~itüren, pl.: Zuckerwerk. —
~likt (lat.), m., –(e)s; –e: Zusammenstoß; Widerstreit. —
~ōderatīōn, f.; –en: Verbündkng. —
~ōderīēren, refl.: sich verbünden. —
~órm, a.: gleichförmig; übereinstimmend. —
~ormīēren, tr.: konform machen. —
~rāter, m., –s; -rātres (Waldau N. 2, 117): Amtsbruder. —
~rontatīōn, f.; –en: Konfrontierung. —
~rontīēren, tr.: Personen zum Verhör einander gegenüberstellen. —
~undīēren, tr.: vermengen; verwirren. —
~ūs, a.: verwirrt; bestürzt. —
~usīōn, f.; –en: Verwirrung; Bestürzung. —
~usionārius, m., uv.; -usionāri-en: (scherzh.) ein konfuser Kopf, Mensch. M. 1, 172; 6, 429; Erz-k. etc., auch wohl mit ganz lat. Abwandlung. —
~utatīōn, f.; –en: Widerlegung. —
~utīēren, tr.: widerlegen. SW. 61, 95.
Work in progress
Die Arbeiten am Wörterbuch sind noch nicht abgeschlossen. Beachten Sie daher folgende Hinweise:
- Artikel können falsch segmentiert sein.
- Lemmata können falsch aufgelöst sein.
- Die Struktur, v. a. von Lesarten, kann falsch ausgezeichnet sein.
- Falsch erkannte Zeichen sind nicht auszuschließen.
- Faksimiles können fehlen oder falsch beschnitten sein.
- Das generierte TEI/XML kann invalide sein.