güten
Güten, tr.:
gut machen, nam. durch Ersatz Etwas wieder gut (s. d. 20) machen (vgl. das vor.), gw.: Ver-g.: Vom Ersatz, den er mir bietet, | wird mein Schaden nicht gegütet. Mak. 1, 64; Gottes Güte mög es euch g. 2, 214; W. 1, 210; Hier hab’ ich gewohnt in Zufriedenheit, | für alles Wehe gegütet [entschädigt]. Nal 209 etc.
Zsstzg.: Áb-: mittels Ertheilung eines Guts von weitern Ansprüchen ausschließen, abfinden: Daß ihr Bruder .. auf alle andern Reich verziehen [verzichtet] und allein mit dem Königreich Böhmen sich a. lassen. Weidner 320; Abgegütete Töchter etc. —
Be-: nam. dichter. st. begütigen (s. d.): Obgleich Amor öfters mich begütet. G. 2, 11; Womit er die regesten Wellen begütet. 12, 154; Nun hat schon mancher wilde Sturm gewüthet, | doch kehrt das Herz aus ungewissem Streben | zu dir zurück, Natur, von dir begütet. Platen 1, 258; Er wird alles Leid b. SDach (WhMüller Bibl. 5, 98); Daumer 2, 192 etc. Veralt. auch st. begütern etc. —
Ver-: Etwas dadurch gut machen, daß man für das Fehlende Etwas von gleichem Werthe als Ersatz bietet: Der sittliche Werth kann ihren Kunstmangel v. Börne 2, 6; Laß .. mich v. [vergelten] unserm Herrn das Gute. Chamisso 6, 251; Wenn ihr .. Jammer gebracht habt über die Welt, | denkt ihr’s mit Golde zu v. Sch. 521b; Fodernd das Eigenthum, bis ihr uns Alles vergütet. V. Od. 2, 78; Ein Unfall, den ein hübscher Mann | durch schnelle Flucht allein v. kann. W. 12, 54; Die Ver- irrungen einer allzuleichtsinnigen Jugend durch die Unsträflichkeit ihres künftigen Lebens zu v. 18, 74; Vergütung. 5, 178 etc. Ungw.: Zwar fehlt dir gänzlich der Verstand. | Was thut Das? eine hohe Stelle | vergütet [ersetzt] Den. Tiedge Ep. 1, 4; Hätte sie ’was, ein solches Gesicht zu v.? [was als Aquivalent für ihre Häßlichkeit gelten kann, so daß man diese darüber vergisst]. 15, 255; 264. — Einen Fehler v. [gw.: wieder gut machen]. 9, 28; so auch: Heut’ ist der Tag, um viele böse Tage zu v. Sch. 471a etc., und ganz veralt. = begütigen, besänftigen: [Sie] brausen gräulich wie das Meer, | sie seind nit zu v. Waldis Ps. 93, 3 etc.
Work in progress
Die Arbeiten am Wörterbuch sind noch nicht abgeschlossen. Beachten Sie daher folgende Hinweise:
- Artikel können falsch segmentiert sein.
- Lemmata können falsch aufgelöst sein.
- Die Struktur, v. a. von Lesarten, kann falsch ausgezeichnet sein.
- Falsch erkannte Zeichen sind nicht auszuschließen.
- Faksimiles können fehlen oder falsch beschnitten sein.
- Das generierte TEI/XML kann invalide sein.