blüffen
Blüffen, tr. und intr.: gw. nur in der Zſſtzg.:
Ver- (vgl. Bleffen), tr.: Einen im höchſten Grad
verwirren, betäuben, ganz außer Faſſung und Beſin-
nung bringen, und intr. (ſein): verwirrt werden, die
Faſſung, Beſinnung verlieren, vor Staunen ſtarr ſein
ꝛc.: Sich ver-b. laſſen. Auerbach Leb. 1, 63; Ab. 159;
Grabbe Herm. 86; Das elfte Gebot: Laß dich nicht ver-b.!;
Verblüfft, rathlos, recht im innerſten Herzen verirrt. Eichen-
dorf Lärm 62; Verſpart ... dieſen letzten Schlag für ſeinen
armen Sünder, der nun ... ſehr betrübt daſteht und zuletzt
. . . ſich auf eine ſehr verblüffte Art bedankt. G. 33, 21;
Verblüfft war er gleich an der Thür, | als wenn’s ihm zu
vornehm widerführ. 2, 223; Eine verblüffte Miene. Gutz-
kow R. 4, 5; Ver-b–de Antworten. Gervinus Sh. 1, 133;
Weil ſie mit ihren barſchen Fragen unſre beſcheidenen Gelehr-
ten verwirrte und verblüffte. Heine Verm. 1, 19; Verblüfft
wie die ſtummen Ölgötzen. Muſäus M. 1, 112; Ganz ver-
blüfft über die ſonderbare Aufnahme. Sch. 652a; Ganz ver-
blüfft und außer ſich. W. 12, 28; Verblüfft und betäubt von
einem ſo ſeltſamen Abenteuer. 19, 216 U. o. — Dazu:
Staunen und Verblüfftheit. Sealsſield TrR. 1, 49; Leg.
2, 121; Zu dem Siege bloß durch die Verblüfftheit des Geg-
ners gekommen. Kompert Böhm. 386; Mit einer Art ſtau-
nender Verblüfftheit angeſehen. Pfl. 1, 111 ꝛc. — Bemerkte
ſie mit einer gewiſſen Verblüffung, daß ſich das rechte
nicht gefunden hatte. 2, 195.
Anm. „Bluffen, durch Worte und Geberden Furcht und
Schrecken einjagen.“ Brem. Wörterb. 1, 105 = bleffen, ſ. d.
und blaffen, vgl.: Schmidt Weſterw. Id. 24, und z. B.: Ganz
verbläfft bei dieſem lieblichen Anblick. Muſäus Ph. 1, 128,
engl.: blufk = barſch, grob, aber auch ſtumpf, abgeſtumpft.
Man hat auch blufk „die Augen verbinden“ verglichen; —
ferner das veralt. und mundartl. Blūg, a.: ſcheu, furcht-
ſam; Blügen: einſchüchtern. Stalder; Schmeller; Grimm;
Benecke, was mit dem engl. blued wohl zu bläuen (ſchlagen)
gehört. FrMüller im Fauſt: Da ſoll er völlig geplöfft wer-
den, — wie Börne 2, 451 verplüfft ſchreibt, vgl. Bölfen.
Work in progress
Die Arbeiten am Wörterbuch sind noch nicht abgeschlossen. Beachten Sie daher folgende Hinweise:
- Artikel können falsch segmentiert sein.
- Lemmata können falsch aufgelöst sein.
- Die Struktur, v. a. von Lesarten, kann falsch ausgezeichnet sein.
- Falsch erkannte Zeichen sind nicht auszuschließen.
- Faksimiles können fehlen oder falsch beschnitten sein.
- Das generierte TEI/XML kann invalide sein.