Händler
Händlerin
Händler, m., –s; uv.; -; (~in, f.; –nen):
Einer, der Handel treibt, Handelsmann. 27, 27; 3, 16; Wo der kühne H. mit empörten Wellen kämpft, sich seinen Handelsweg durch besiegte Feinde bahnt. 5, 69; Einzelne Steine .. fanden sich .. hie und da bei H–n. 31, 338; Der Eine war seines Zeichens ein Fuhrmann, der Andere ein H. Stillfr. 1, 16; Es kann jeder H. seine Elle und seinen Pfundstein .. mit sich führen. 3, 470; Welcher H. mit alten Schwarten kennt die nicht? 11, 525; Es ist ein guter Kaufmann und gnädiger H., der uns Lcben um Tod, Gerechtigkeit um Sünde verkäuft [Christus]. 6, 275a; Er nennt sich einen H. in Juwelen. 505 etc. — Nam. oft in unerschöpflichen Zsstzg., vgl. die von Handel, bes. in 5; Die Tuch H., die Leinen- H., die Kaschemir-H. etc. 4, 196 etc., ferner: Band-H. 23, 315; Ein Buch-H. in Groß und Klein. 1, 171; Ein Galanterie-H. 16, 195; Bei einer Galanterie- H–in. 20, 212; Ein kleiney Krämer sogar darf nicht versäumen . .. Messen und Märkte zu besuchen, um sich dem Groß- H. zu nähern. 19, 96; Knecht-H. [Sklaven-H.]. H. 2, 333; An einen Mädchen-H. verkauft. 19, 33; Da bring’ ihm unseren letzten | Noth- und Ehrenschilling, dem hungrigen Menschen-H. 2, 6; Mit Handelsleuten und Mode- H–n. 15, 116; Obst-H. Hor. 2, 145; Obst-H–in. 13, 159; Krambude eines Raritäten-H–s. 26, 252; Auf die unzählige Menge der Schleich-H. genau Acht geben, damit nicht Jeder in der Buchhandlung zu höcken und zu stören anfange, s. 7, 458, nam. = Schmuggler; Stotterte wie ein Schleich-H. vor einer preußischen Schildwache. 1, 16; übertr.: Bis Goethe die Schleich-H. des Geschmacks über den Rhein zurückgejagt. 699a; Staatspapier-H. 2, 213; Der Vogel-H. R. 9, 25 u. tausendähnliche. — 2) veralt.: Unterhändler (s. 4), Schiedsmann. — 3) mundartl. (ohne Uml.) in Zsstzg. als Titel von Rechnungsbeamten, z. B. in Ostreich: Rait-, Zehent-Handler etc. — Dazu auch: Gegen-Handler oder -Händler, Kontroleur. — 4) theils mit, theils ohne Uml., s. die Zsstzg. von Handeln, je in der letzten Nummer. — 5) s. Händer, Zsstzg.
Zsstzg.: s. o.
Work in progress
Die Arbeiten am Wörterbuch sind noch nicht abgeschlossen. Beachten Sie daher folgende Hinweise:
- Artikel können falsch segmentiert sein.
- Lemmata können falsch aufgelöst sein.
- Die Struktur, v. a. von Lesarten, kann falsch ausgezeichnet sein.
- Falsch erkannte Zeichen sind nicht auszuschließen.
- Faksimiles können fehlen oder falsch beschnitten sein.
- Das generierte TEI/XML kann invalide sein.