<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „zwingen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „zwingen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="984" lrx="1017" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0990__1812__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="279" lrx="1016" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0990__1812__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="58" uly="284" lrx="1058" lry="4018">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0991__1813__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="285" lrx="1013" lry="4020">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0991__1813__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="288" lrx="1011" lry="4016">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0991__1813__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="107" uly="287" lrx="1107" lry="950">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0992__1814__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zwingen" orig="Zwingen">Zwingen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> (refl.) zwang, zwänge; gezwungen:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Obj. durch drängende Gewalt ſich fügen machen, gewaltſam nöthigen (ſ. d.) ꝛc.:</sense>
        <sense n="1)">1) mit Infin. und zu, z. B.: <sense n="a)">a) Jemand oder Etwas zwingt Einen, Etwas zu thun ꝛc., ſehr gew. (vgl. 3m): <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>24, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gal.</author> <biblScope>2, 3; 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 175;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>696a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2288;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 165; 20, 338 ꝛc.;</biblScope> <title>veralt.: Ob du ſchon [zu] ſtreiten [gelzwungen wirſt.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>3, 246 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Jemand zwingt ſich, Etwas zu thun, thut ſich Gewalt an, ſein Widerſtreben zu überwinden.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 268 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) zuw. mit daß ſt. Infin. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>27, 32;</biblScope> <title>Mühſam zwang Konrad ſeinen Schritt [oder ſich], daß er nicht nach der Gegend ausbog, wo ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>50.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) mit Hinzufügung des Wdher, Wohin ꝛc., eig. und bildl., z. B.: <sense n="a)">a) durch Adv.: Als ob das Schrecken <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Hölle .. das Geſtändnis . . rückwärts [zu weichen ꝛc.] zwang.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>137,</biblScope> <title>zurückdrängte ꝛc., ſ. Zſſtzgn; ferner mit Präpoſ. (alphab.):</title></bibl></sense><sense n="b)">b) Die Mißgeſchick feſt an die Scholle zwingt [bindet ꝛc.]. <bibl><author>Beck</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>253 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Den Faden auf die Spindel <bibl><author>(G.</author> <biblScope>11, 9),</biblScope> <title>Einem die rothe Mütze aufs Haupt</title></bibl> <bibl><author>(Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 325)</biblScope> <title>z. ꝛc.; Was ihr jetzt auf mich [gew.: mir auf-] zwingt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 252 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Den Rauſch aus dem Kopf ins Herz (ſ. <bibl><biblScope>f,</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 259),</biblScope> <title>einen Geiſt zum Zeugen (ſ. m) aus dem Todtenreich</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>142b)</biblScope> <title>z.; Als zwänge Purpurkleid und Thron | Erinnrung aus der Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>125 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Sein Thor, daraus (ſ. d) der Fluß ſich durch Berg und Thal zwingt [drängt] und windet. <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 644³² ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Jemandes Füße in Stock <bibl><author>(Pſ.</author> <biblScope>105, 18),</biblScope> <title>in Feſſeln</title></bibl> <bibl><author>(Zunz</author>  <title>ebd.); ein Volk in Feſſeln</title></bibl> <bibl><author>(Lichtwer</author> <biblScope>219;</biblScope> <title>verſch. als Dat., ſ. 4b); Einen in die Bande des Bundes</title></bibl> <bibl><author>(Heſ.</author> <biblScope>20, 37),</biblScope> <title>in Chriſti Reich</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>6, 108b);</biblScope> <title>eine Pflanze in rauhere Beete</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>702a);</biblScope> <title>Etwas in eine Form</title></bibl> <bibl><author>(Engel</author> <biblScope>1, 221;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 28);</biblScope> <title>Einem das Schwert in die Hand</title></bibl> <bibl><author>(DMuſ.</author> <biblScope>14, 2, 367)</biblScope> <title>z.; Ich weiß, was ſie in dieſe Kleider zwingt.</title></bibl> <bibl><author>Conteſſa</author> <biblScope>3, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 153 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas in Zahl und Ziffer z.</title></bibl> <bibl><author>Spee</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 282¹),</biblScope> <title>dichteriſch: die es umfaſſende Zahl beſtimmen ꝛc.;</title></bibl> <bibl><biblScope>ref.:</biblScope> <title>Bis der wilde Strom | in ſeine alte Ufer ſich gezwungen.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>125a,</biblScope> <title>ſich gezwängt, beſchränkt ꝛc.</title></bibl> — g) Etwas nach ſeinem Gutdünken <bibl><author>(Fiſchart</author>  <title>B. 38b); nach</title></bibl> einer Schnur, nach einerlei Geſetz [ſich zu fügen] z. ꝛc., vgl. <bibl><biblScope>l.</biblScope></bibl> — h) Das Leder über den Leiſt z. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 481.</biblScope></bibl> — i) Perſonen, ein Volk, ein Reich unter Einen, unter ſeine Füße <bibl><author>(Pſ.</author> <biblScope>47, 4; 18, 48; 144, 2),</biblScope> <title>unter ſeine Gewalt</title></bibl> <bibl><author>(Haller</author>  <title>Alfr. 18), Botmäßigkeit; unters Joch z. ꝛc.; Jemand unter ſeine Garde [zu treten] z.</title></bibl> <bibl><author>JvMüler</author> <biblScope>14, 11;</biblScope> <title>Deren Söhne man unter die Waffen zwang.</title></bibl> <bibl><author>DViertelj.</author> <biblScope>47, 351 ꝛc.</biblScope></bibl> — k) Das heißt, nicht zur (ſ. m) Ehe, ſondern von der Ehe z. [drängen ꝛc.]. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 253a;</biblScope> <title>Einen von der Pforte z.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1467 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="1)">1) Den Text wider ſich ſelbſt z. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 165b,</biblScope> <title>ihm eine ſinnwidrige Deutung aufzwängen (vgl. g).</title></bibl> — m) Einen zu Etwas z. (ſ. 1a). <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>1, 13; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>12, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47 ꝛc.;</biblScope> <title>Lächelte fremdartig, als zwänge es [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>7]</biblScope> <title>ihn dazu.</title></bibl> <bibl><author>Pfarrius</author>  <title>Soonw.</title></bibl> <bibl><biblScope>194 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen zur Knechtſchaft oder dichter.: zum Knecht</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 200)</biblScope> <title>z. ꝛc.; Zwing ihn zu mir! [zu kommen].</title></bibl> <bibl><author>Nic.</author> <biblScope>8, 202 ꝛc.; refl.:</biblScope> <title>Sich zu Etwas z. (ſ. 1b).</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>KLeſſing</author>  <title>RFr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) ohne die abhäng. Vhe (1—3), ineinandergreifend, z. B.: <sense n="a)">a) Einen z., ihn z., ſich zu fügen, zu gehorchen, Einem zu Willen zu ſein ꝛc. (ſ. b): Wenn er nicht will, z. kann ich ihn nicht ꝛc.; Fauſt’s Höllenzwang. . . Wie man ſie [die</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Geister]" orig="Geiſter]">Geiſter]</orth>
          <gramGrp>z. könne. Bahrdt 1, 179; Beſchöne nicht die Gewalt, womit du ein wehrloſes Weib zu z. denkſt. G. 34, 201; So zwingt dich das Geſchick denn auch, du Unbezwinglicher! 9, 209; Wenn es [das Wort ꝛc.] nicht aus der Seele dringt | und mit urkräftigem Behagen | die Herzen aller Hörer zwingt [nach ſeinem Willen lenkt ꝛc.]. 11, 25; Jndeſſen kömmt von Dem, der Thier und Menſch zwinget [dem ſie gehorchen müſſen], | ein ungeheurer Fiſch. Opitz 2, 80; Wer z. will die Zeit, Den wird ſie ſelber z.:</gramGrp>
        </form>
        <sense><bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wer ſie gewähren läſſt, Dem wird ſie Roſen bringen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 9;</biblScope> <title>Die unbändigen Leidenſchaften des Volks, gleich ſo viel ſtampfenden Roſſen mit dem weiſen Spiele des Zügels zu z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>162a; 438a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>603 ꝛc.,</biblScope> <title>auch ohne Obj.: Ein Volk .., das da gebietet und zwinget, wie es will.</title></bibl> <bibl><author>Hab.</author> <biblScope>1, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 11 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>5; 7.</biblScope></bibl> — b) (ſ. a) Einen oder Etwas z., beſiegen, bewältigen, be-z. (ſ. d.), z. B.: Einen im Ringkampf z. (in Meklenburg ſehr gew.); Nun heißeſt du mich z. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>einen ordinären Leun.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 425;</biblScope> <title>Faſſte ſie beid’ [die Schlangen] in die Händ’ und zwang ſie in engender Feſſel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 26</biblScope> <title>(verſch. Acc., ſ. 3f); Siebenhundert Recken zwang er.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>95; 236 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Ihr Pflug, der oft die harten Schollen zwang.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 89;</biblScope> <title>Kein Leid .., das nicht die Stille zwingt.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>5;</biblScope> <title>Zwing deine Phantaſie!</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>220;</biblScope> <title>Der geringe Reſt der Unſicherheit, welcher ſich durch menſchl. Weisheit nicht z. läſſt, iſt dadurch aufs Möglichſte verkleinert.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 299;</biblScope> <title>Bald dann weichte das Wachs, indem die große Gewalt es | zwang.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 175 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Er konnte die Arbeit kaum allein z.[fertig ſchaffen].</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 29;</biblScope> <title>Etwas [eſſend] z.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 24,</biblScope> <title>bewältigen, aufſchaffen ꝛc. und mit dem allgem. Es (ſ. d. 9) als Obj.: mit Aufbietung aller Kraft das zu Schaffende ſchaffen ꝛc.: Wenn ich mit Langſamkeit in</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Stunden hineinkomme, ſo zwing ich’s mit Geſchwindigkeit in anderthalben.</title></bibl> <bibl><biblScope>393;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>312</biblScope> <title>(ſ. dick 1e); Wir z.’s nicht bis nach Hauſe.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>251;</biblScope> <title>Mein Mann iſt recht fleißig; aber er kann’s doch allein nicht z.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 37 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner ſchwzr.: Die Koſten werden nicht Alles z.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>263,</biblScope> <title>es wird nicht Alles, nicht das ganze Vermögen koſten ꝛc.</title></bibl> — c) Einen z., bedrängen, bedrücken ꝛc.: Er „zwang“ die Kinder Jſrael mit Gewalt <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>Jahr.</title></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>4, 3;</biblScope> <title>Die, ſo ſie „zwungen“ und drängeten.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 18; 10, 12; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>13, 22; 5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>26, 6 ꝛc.;</biblScope> <title>Nur zwang ihn ihre Minne, die ſchuf ihm oftmals Noth.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>323;</biblScope> <title>Den Recken zwang des Durſtes Noth.</title></bibl> <bibl><biblScope>911 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) Sich z. (ſ. 1b), z. B.: Er thut’s; aber man ſieht, daß er ſich zwingt ꝛc. — e) (veralt.) dringend nöthigen (ſ. d.), bitten, einladen ꝛc. <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>16, 15.</biblScope></bibl> — f) (veralt.) Verslein z. <bibl><author>Spee</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 285³⁷),</biblScope> <title>nach dem Maß der gebundnen Rede machen.</title></bibl> — g) weidm.: Der Hirſch zwingt; das Z. (ſ. Zwang 5). <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>95b ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) ſubſt. Inf. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>der Zwang, z. B.: Zärtlich Wehren, holdes Z.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>99;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 252a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 135411 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4g</biblScope> <title>und noth-z.</title></bibl> — 6) imperat. Bildung, z. B.: perſönl.: Der Zwingeland. <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>6, 484,</biblScope> <title>der Länderbezwinger Alerander d. Gr. ꝛc. und ſachl., ſ. Zwing</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — 7) adjekt. Part. Präſ., z. B.: Völker .. z–d <bibl><biblScope>[4b =</biblScope> <title>be-z–d] rütteln.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 109;</biblScope> <title>Die ihr .. hartes Erz nach eurem Sinne z–d</title></bibl> <bibl><biblScope>[4b]</biblScope> <title>formt.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 277 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[4a]:</biblScope> <title>Die z–de Kunſt der Menſchen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 107;</biblScope> <title>Es war etwas ſo Z–des, ſo Bewältigendes in dem Sturm und Drang der Zeit.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 206;</biblScope> <title>Daß Naturgeſetze für ſeinen Willen nicht z–d werden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1121a ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) adjekt. Partic. paſſ.: <sense n="a)">a) Jemand iſt, thut Etwas gezwungen ꝛc. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 154;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 113</biblScope> <title>u. o. ſ. noth-z.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas iſt gezwungen, auf Zwang beruhnd, davon zeugend ꝛc. (Ggſtz. frei, natürlich ꝛc.): Meine Muße iſt eine gezwungene, nicht eine gewählte Muße. <bibl><author>Garve</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 172;</biblScope> <title>Seine</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ſehr gezwungen herbeigeführten Nntzanwendungen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 52; 32, 80;</biblScope> <title>Das Natürliche von dem Gezwungenen zu unterſcheiden.</title></bibl> <bibl><author>Heynatz</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 26; 53;</biblScope> <title>Die Regeln auf eine ſo linke und gezwungene Art beobachten.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 199;</biblScope> <title>Aus gezwungener Ehe.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 252a;</biblScope> <title>Ein ſo gezwungnes und entlehntes Anſehen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 50;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>2, 254 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Jemand iſt gezwungen, affektiert; Gezwungene Zärtlinge. <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 155 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (zu <bibl><biblScope>b; c)</biblScope> <title>Seine Schreibart ihrer Dunkelheit und</title></bibl> Gezwungenheit wegen ihm anſtößig. <bibl><author>Dünzer</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 311;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>31;</biblScope> <title>Nichts von Gezwungenheit oder</title></bibl> <bibl><biblScope>gêne.</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>35, 337;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 39 ꝛc.</biblScope></bibl> — 9) Un- gezwungen:</sense><sense n="a)">a) ſelten zu <bibl><biblScope>4b (=</biblScope> <title>unbezwungen, unbeſiegt): Wie lange du den Ruhm des | Ungezwungnen haſt.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 547³⁷).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 8a) Weil er ungezwungen iſt und ſeinen freien Willen hat. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>7, 37</biblScope> <title>(auch</title></bibl> <bibl><author>Eß);</author>  <title>Ungenöthigt und ungezwungen, mit Willen, Luſt und Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 252a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. <bibl><biblScope>8b; c)</biblScope> <title>un- affektiert, natürlich ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 285;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heynatz</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 55;</biblScope> <title>Mit der ungezwungenſten Nachläſſigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author>  <title>Dünz.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 63;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 95;</biblScope> <title>Daß Eins das Andre auf das ungezwungenſte kommentiert.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 178; 6, 104; 7, 183;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 44; 7, 74; 8, 126;</biblScope> <title>Daß ſeine ſcherzhafte Laune ihm natürlich und ungezwungen war.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 376 ꝛc.;</biblScope> <title>vereinzelt: Aufs ungezwungen dſte (vgl. ſinken 1b).</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>BB.</title></bibl> <bibl><biblScope>43.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. 8d) Er verneigte ſich mit der ehrerbietigſten Ungezwungenheit und Anmuth. N. <bibl><biblScope>31;</biblScope> <title>Lieber wollen wir Plumpheit für Ungezwungenheit, Frechheit für Grazie ꝛc. .. uns einreden laſſen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 452;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>489 ꝛc.,</biblScope> <title>auch mit Mz.: Andre Ungezwungenheiten [ungenierte Handlungen], die man ihm nach- erzählte.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 45 ꝛc.</biblScope></bibl> — 10) Zwingung, gw. nur von Zſſtzg. — 11) Zwinger, ſ. u.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>dwingan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>twingen,</biblScope> <title>mit der Grundbed. des Preſſens, Zuſammendrückens (ſ.</title></bibl> Zwinge), ſ. <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>108,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>quingen 339,</biblScope> <title>wie noch (ſ.</title></bibl> quengeln, Anm.) bei <bibl><author>Luther</author></bibl> Quinger ſt. Zwinger und ſchleſ. quängen ſt. zwängen, ahd. <bibl><biblScope>dwengjan</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>zwangjan, zwangón,</biblScope> <title>uhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>twengen,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> Zwang, ahd. <bibl><biblScope>dwang,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>twanc;</biblScope></bibl> Zwing, Twing, ahd. <bibl><biblScope>dwinc, twinc ꝛc.</biblScope></bibl> — Die Mz. des Impf. bei <bibl><author>Luther</author></bibl> zwungen. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>1, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>2, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>27, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>105, 18</biblScope> <title>(auch</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn),</author>  <title>neben Ez.</title></bibl> zwang (ſ. 4c), doch auch: zwung. <bibl><author>Grefflinger</author></bibl> <bibl><author>(Gruppe</author> <biblScope>1, 303);</biblScope></bibl> zwunge. <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>150 =</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>Lichtw.</title></bibl> <bibl><biblScope>131 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Konj.</title></bibl> zwüng. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>146.</biblScope> <title>Vereinzelt ſchwachformig, z. B.</title></bibl> bezwingt ſt. bezwungen. <bibl><author>Werder</author>  <title>Taſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 130,</biblScope> <title>nicht zu verwechſeln mit</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. (vgl. die von zwängen, dringen, drängen ꝛc.), z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) Jemand oder Etwas zwingt Einem Etwas ab, nimmt, erhält, gewinnt es mit zwingender Gewalt von ihm, erzwingt es von ihm: Land, das er dem Meer abgezwungen hat. <bibl><author>Brachvogel</author>  <title>FB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 323;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>5a;</biblScope> <title>Deren Erinnerung dem Greiſe noch . . Wehmuth oder Lächeln abzwingt.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 227;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>4, 160;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 30; 13, 237;</biblScope> <title>Das Moos, das meinem harten Felſen ſeine Nahrung abzwingt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 61; 16, 335; 17, 26; 30, 476; 33, 309;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 364;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 340;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>350a; 353a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 29; 20, 304; 306; 27, 29;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſeltner) Von Etwas a., zwingend davon abbringen (fort-, weg-z.): Den Scham von Schanden abezwinget. <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 10, 74;</biblScope> <title>Dennoch nicht zwingſt du Mich von mir ſelbſt ab.</title></bibl> <bibl><author>Sonnenberg</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 490.</biblScope></bibl> — <comp>An-:</comp> Einem Etwas a., mit Zwang es ihn annehmen machen ꝛc. (ſ. auf-z. 1): Daß dieſe Bed. dem Worte .. nur durch einen willkürlichen Machtſpruch angezwungen werden konnte. <bibl><author>Campe</author>  <title>Verd.</title></bibl> <bibl><biblScope>476a; V;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>15, 1, 127;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 461;</biblScope> <title>Bewegungen, die er ſeinen Figuren vermittels Drahtleitungen anzwang.</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>103; 473;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Tiſchl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 276;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>126; 321 ꝛc.;</biblScope> <title>ugw. ſt. ein-z.; Wo man mir ein paar Taſſen Hoppelpoppel anzwang.</title></bibl> <bibl><author>Kerner</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>236;</biblScope> <title>ferner: So Jemand mit Geboten wollte a. [zwingen].</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 233 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) (Einem) Etwas a., zwingend aufnöthigen (ſ. an-z.): <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 7;</biblScope> <title>Der Irrthum iſt nicht dein, er iſt dir aufgezwungen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 213;</biblScope> <title>Ihr zwingt mir eine Schuld auf, die ich willig übernehmen wollte, wenn ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 277;</biblScope> <title>Die ihm als Ärzte heilſam aufzwangen, was Dieſer noch nicht ſelbſt zu erwählen wußte.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 209; 4, 196;</biblScope> <title>Die Nachſicht .., die mir die Geiſteskrankheit deiner Mutter aufzwang.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>VrgT.</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope> <title>GſchDam.</title></bibl> <bibl><biblScope>249;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>79; 601;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kolbe</author>  <title>Bel.</title></bibl> <bibl><biblScope>81;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>458b; 526a; 708a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 121; 2, 10 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Eine durchgreifende Diſciplin und ſtrenge Ordnung zwingt ſich mit unumgänglicher Nothwendigkeit auf.</title></bibl> <bibl><author>Wich.</author></bibl> <bibl><author>Lange</author> <biblScope>115,</biblScope> <title>macht ſich unabweislich geltend ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) zwingend in die Höhe treiben, nam. (Schiff.): Die Berghölzer a., ihnen den Spring (ſ. d. 2a), die erforderliche Krümmung ertheilen. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>68b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) zwingend öffnen: Wo ſich die Pförtchen nicht a. ließen, da brach ich durch die Hecken. <bibl><author>Bettine</author> <biblScope>1, 97;</biblScope> <title>Er wollte ihr mit den Knebeln der beiden Zeigefinger den Mund a.</title></bibl> <bibl><author>Schefer</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 245 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[4b]</biblScope> <title>Eine Portion Eſſen a., bewältigend aufſchaffen, aufeſſen; ähnlich: Die Schüſſel aus-z. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. auf-z. <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) durch Zwang auspreſſen: So viel Schreibens habt ihr mir ausgezwungen mit eurem Büchlein. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 105b; 5, 267b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) veralt. im adjekt. Part. paſſ. ſt. des Grundw. <bibl><biblScope>[8b]:</biblScope> <title>Ausgezwungene und gewaltige</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>gewaltſame] Auslegung.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 98b.</biblScope></bibl> — Be- (ſ. Anm. und I):</sense><sense n="1)">1) veralt. ſt. des Grundw. <bibl><biblScope>[1a; 3m]</biblScope> <title>mit zu oder mit Infin. (mit oder ohne zu): Der Mann greift zum Schwert und bezwingt die Frauen mit Gewalt zum Stillſchweigen.</title></bibl> <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>456;</biblScope> <title>Daß nicht . . ich bezwungen würde, ausländiſche Hilf zu ſuchen.</title></bibl> <bibl><author>Hutten</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 218¹⁵);</biblScope> <title>Daß ich bezwungen bin, die Arbeit [zu] vollenden.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>81a [19, 156].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) bewältigen, beſiegen ꝛc., wofür im Allgm. das Grundw. <bibl><biblScope>[4]</biblScope> <title>minder üblich, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Einen; die Einwohner einer Stadt, eines Lands; ein Volk, eine Stadt, ein Land ꝛc.; ein wildes Thier b. ꝛc.; Haben durch den Glauben Königreiche bezwungen. <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>11, 33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jud.</author> <biblScope>3, 11; 5, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Weib bezwang den Mann, | dem noch kein Stärkerer die Palmen ausgewunden.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>1062;</biblScope> <title>Sich</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>einander] nicht bezwangen ſie noch übermochten ſie [die Ringenden].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>100b;</biblScope> <title>[Nun iſt] die große Stadt bezwungen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53a;</biblScope> <title>Wer Genua unterjocht, kann doch wohl ein Mädchen b.</title></bibl> <bibl><biblScope>151a</biblScope> <title>(ſ. Nothzwang 2); Die Deutſchen waren nicht ſowohl bezwungen [unterjocht ꝛc.] als beſiegt.</title></bibl> <bibl><author>JESchlegel</author> <biblScope>1, 300;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>821; 2287;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 93;</biblScope> <title>Welches Geſchick dich bezwungen des langhinſtreckenden Todes? Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 172; 400;</biblScope> <title>Kräfte, um einen Eber zu b.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 260 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: An Deutſchland bezwangen wir mehr als</title></bibl> <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Jahre umſonſt [arbeiteten wir, um es zu b.].</title></bibl> <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Herm.</title></bibl> <bibl><biblScope>138 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Sinn, Herz, Gefühl, Leidenſchaften ꝛc. b., ſowohl des Subj. (ſ. c) als eines Andern: Seinen Sinn <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>bezwinget kaum die Noth und lange Zeit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 204;</biblScope> <title>Wieder iſt das Herz bezwungen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſeb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 278;</biblScope> <title>Urtheilt, ob ich mein Herz b. kann.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>527b;</biblScope> <title>Sie .. bezwang das Schmerzgefühl.</title></bibl> <bibl><biblScope>54a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 238;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 238 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) <bibl><biblScope>rel.:</biblScope> <title>Sich (ſelbſt) b.</title></bibl> <bibl><author>Cham.4,</author> <biblScope>162;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>(ſ.h, Schluß);</title></bibl> <bibl><author>Münchn.</author></bibl> <bibl><author>Dicht.</author> <biblScope>130;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>523a;</biblScope> <title>Der Lohn | der Demuth, die ſich ſelbſt bezwungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>67a ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Sie konnten ſich nicht b. [es nicht über ſich gewinnen], Vetter K. freundlich anzuſehen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 226 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) So bezwingt <bibl><biblScope>[4c]</biblScope> <title>mich nun die neue Sorge.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 108 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. a) Daß das ausgebildete Kunſttalent den widerſpenſtigſten Stoff b. könne. <bibl><biblScope>21, 79;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 489²⁸³</biblScope> <title>(vgl. 594); Bezwang mit der Gluth die Metalle.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) adjekt. Partic.: Im Schmucke bezwungner (ſ. a) Kronen. <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>195 ꝛc.;</biblScope> <title>Ggftz.: Sie ſind noch unbezwungen.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1837; 424;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 28 ꝛc.;</biblScope> <title>Unbezwungene Liebe</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>2, 327),</biblScope> <title>Grauſamkeit</title></bibl> <bibl><biblScope>(35, 196) ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Des</title></bibl> ſchlacht- bezwungnen Olymp-Heers. <bibl><author>Sonnenberg;</author>  <title>[Mein Volk,] das waffenbezwungen | dir gehorcht.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>499.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Partic. Präſ., verſchmelzend mit Obj.: Die all-b–de Schöne. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 164;</biblScope> <title>Wo die Muſik ihre ganze</title></bibl> ſeelen- b–de Macht ausüben kann. <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 88;</biblScope> <title>Eine</title></bibl> welt-b–de Stellung. <bibl><author>Scherzer</author> <biblScope>1, 550 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Bezwinger(in), b–de Perſ. <bibl><author>Münchn.</author></bibl> <bibl><author>Dicht.</author> <biblScope>244;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1012a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>126;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 30³¹;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 78; 5, 178 ꝛc.;</biblScope> <title>zuw. auch</title></bibl> — nam. in Zſſtzg. — in einer Art Perſonif.: Herzenbezwinger(in). <bibl><biblScope>36, 270; 26, 16 ꝛc.;</biblScope> <title>Den ſtärkenden Wein, den Sorgenbezwinger.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 118;</biblScope></bibl> Städte- bezwinger [Kanonen ꝛc.]. <bibl><author>DSchirmer</author></bibl> <bibl><author>(WhMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 216);</biblScope> <title>Städtebezwingerin du, Berſchwiegenheit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 240 ꝛc.;</biblScope> <title>Des</title></bibl> Varusbezwingers Hernan. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 582b;</biblScope></bibl> Völker- <bibl><author>(Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 1014),</biblScope></bibl> Volks bezwinger. <bibl><author>Platen</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>40 ꝛc.;</biblScope> <title>Tapfer iſt der Weltbezwinger, | tapfrer, wer ſich ſelbſt bezwang (ſ. c).</title></bibl> <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>165);</biblScope></bibl> <bibl><author>Gödeke</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>998;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>8, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>14, 2, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) Bezwingung des äußerſten Morgenlandes. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 529 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Der Metalle(n) Bezwingung [Bewältigung, Bearbeitung].</title></bibl> <bibl><author>Haller</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner (ſ. c) Die Tugend der Selbſt bezwingung.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 260;</biblScope></bibl> <bibl><author>MMeyr</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>138;</biblScope></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>94 ꝛc.</biblScope></bibl> — hindurch-z. — hinein-z.: Zwinge mindſtens in kein [Ehe-] Band, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>liebes Glück, ſie ſträubend ein.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 108 ꝛc.</biblScope> <title>und (ſ. an-z., auf-z. 1): Damit mehr durch .. die Beiſpiele .. edle Geſinnungen in ihre Herzen eingeflößet als durch einen beſchwerlichen .. Unterricht trockene Lehren ihren Köpfen eingezwungen würden.</title></bibl> <bibl><author>Jſelin</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> — Einem Etwas e., dies von ihm her- aus-, ihm ab-z. ꝛc.: Die Ungebärden entzwingt mir <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Scherer, der mich zauſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 36;</biblScope> <title>Hagedorn, der ſanften Klang | zuerſt dem rohen Spiel entzwang [entlockte ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 155;</biblScope> <title>Zähre, | die ſeine Grauſamkeit Amandens Aug’ entzwang.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 181,</biblScope> <title>ſ. er-z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Schluß ꝛc.</title></bibl> — Er-: Etwas durch Zwang oder mit zwingender Gewalt erreichen, erhalten, gewinnen ꝛc., z. B.:</sense><comp>Dúrch-:</comp> <comp>Eīn-:</comp> <comp>Ent-:</comp></sense><sense n="1)">1) Nachdem es nun Nicolai endlich erzwungen, daß ich .. von ihm ſpreche. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 5;</biblScope> <title>Will er mein Herz e. [mit Gewalt gewinnen].</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 373;</biblScope> <title>Mit Thränen . . | dacht ich das Ende jener Peſt | vom Herrn des Himmels zu e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 44; 22, 376;</biblScope> <title>Was weder Gold | noch Schwert .. | e. kann.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 183;</biblScope> <title>Ihre Einwilligung durch die Macht ſeiner Liebkoſungen zu e.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 74; 19, 247; 21, 198;</biblScope> <title>Ich, die du als Tyrann zur Gattin dir erzwangſt.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>2, 303;</biblScope> <title>Der Text und die Meinung S. Pauli fordern und e.’s mit Gewalt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 143b;</biblScope> <title>Dieſe Sprüche e. gewaltiglich [beweiſen unwiderleglich ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3],</biblScope> <title>daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 55b; 1, 395a; 3, 70b ꝛc.;</biblScope> <title>Hilfe .. will er .. erheucheln und erlügen oder e. und erſtehlen.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 226;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 100; 252;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>100b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>190a;</biblScope> <title>[Wir wollen] durch unſer Verdienſt e., was er durch Niederträchtigkeit erſchleicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>635b; 776a; 821b; 915b;</biblScope> <title>Tugend durch .. Strafen e.</title></bibl> <bibl><biblScope>1028a ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>56; 59; 109; 216 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 784;</biblScope> <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>256;</biblScope> <title>Zum Schwäher | ſoll ich, ſtatt zu erflehn, mit Gewalt e. Erechtheus. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3;</biblScope> <title>Daß ſein .. Muth durch dieſe . . | Verſchanzung ſich einen Weg erzwingt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 208; 26, 96;</biblScope> <title>Ein Anblick, der ihm Thränen erzwingt [entpreſſt, entzwängt].</title></bibl> <bibl><biblScope>93 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) adjekt. Partic. paſſ.: Jene erzwungene Tugend. <bibl><author>Börne</author>  <title>Frzfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>113;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 215; 35, 309;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>124b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 59; 12, 37;</biblScope> <title>Gemachte Röth’ und erzwungene Lieb währt nicht lange.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>27 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Mit</title></bibl> ſchmerzerzwungener Gleichgültigkeit. <bibl><author>HSchmid</author>  <title>Kanzl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 168,</biblScope> <title>ſchmerzlich oder mit Schmerz erzwungen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (veralt.) Es erzwingt ſich [ergiebt ſich mit Nothwendigkeit]. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>2, 235b; 4, 11a; 124b ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: Nur ſehe ich .. nicht, wie ſich daraus e. läſſt: Alſo ſind beide Silben lang.</title></bibl> <bibl><author>Heynatz</author> <biblScope>5, 108 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) Durch die Erzwingung des Abſatzes in eigenen Kolonien. <bibl><author>Schmidlin</author> <biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) Doppelzſſtzg.: Er wollt’ ihm da ſein Land noch ab-e. <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1424 ꝛc.;</biblScope> <title>Da gilt nichts Eitles und Anerzwungenes.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 29.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> weg-z. — Hin- ꝛc.: Ich habe mich hingezogen, hingezwungen gefühlt zu Denen, die ꝛc. <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>4, 417;</biblScope> <title>Eine höh’re Pflicht | zwang mich</title></bibl> herab zu des Kochtus Küſten. <bibl><author>ESchulze</author> <biblScope>3, 299;</biblScope> <title>Genoſſenſchaften, zu welchen man ſogar .. Schulkinder heranzieht oder</title></bibl> heranzwingt. <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>13, 257;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 129 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Pferde dieſen beſchwerl. Weg</title></bibl> hinauf-z. <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 217;</biblScope> <title>Dieſe hinaufgezwungenen Haare.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>166b ꝛc.;</biblScope> <title>Wer die Naſe hart ſchnäuzet, zwinget Blut</title></bibl> heraus ꝛc. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>30, 33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>210;</biblScope> <title>Aus ſolchen Volksmärchen läſſt ſich ein geheimer Sinn heraus-z.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 630 ꝛc.;</biblScope> <title>Er muß ſich in Empfindungen</title></bibl> hinein- zu-z. wiſſen ꝛc. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>102a;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 129;</biblScope> <title>Selige Geiſter, die wir durch die Kraft unſers Herzens zu uns</title></bibl> hernieder-z. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 127 ꝛc.;</biblScope> <title>Die den Donnerſchleuderer | vom Olymp zu ihren Küſſen | in den Staub</title></bibl> herunterzwang. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>16a ꝛc.;</biblScope> <title>Das Gute, das | im Treibhaus eurer Leidenſchaften je | hervorgezwungen werden ſoll.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>28, 377;</biblScope> <title>Ihr zwinget mir | dies Lied</title></bibl> herfür. <bibl><author>SDach</author></bibl> <bibl><author>(Gruppe</author> <biblScope>1, 721) ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> hernieder-z.: Den Verdacht er niederzwingt. <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>224;</biblScope> <title>Der ſchwere Panzer ihn niederzwingt.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>381 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nōth-:</comp> ſ. nothzwängen, — gw. nur Partic. (vgl. nothgedrungen): Du wirſt nothgezwungen vieler Herren Sklave ſein. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 138 ꝛc.</biblScope> <title>und ſubſt. Infin.: Das N.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 408,</biblScope> <title>das gewaltſame Zwingen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Über-:</comp> (veralt.) be-z., überwinden. <bibl><author>Opitz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> (ugw.) Warum .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>forderſt du itzo von mir, mich um-zu-z. [mit Gewalt umzu- ändern] nach dir?</title></bibl> <bibl><author>Sonnenberg.</author></bibl> — <comp>Unter-:</comp> zwingend unterordnen, unterjochen: Liebe und Freiheit der Nation ſeinen Intereſſen unter-zu-z. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 174 ꝛc.,</biblScope> <title>auch als untrennbare Zſſtzg.: Möglich, daß ſeine Kraft .. den größern Theil Deutſchlands .. unterzwungen hätte.</title></bibl> <bibl><biblScope>167.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> unnatürlich zwingen, beſ. <bibl><biblScope>[8b; c]:</biblScope> <title>Verzwungenes Zeug.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Nem.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 44 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wég-:</comp> hinweg-z. (ſ. ab-z. 2): Ich hätte mich nicht zwingen laſſen . ., nicht <bibl><author>von</author>  <title>dem Einen weg und noch weniger dem Andern zu.</title></bibl> <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(62) 3, 374.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> zwingend zurückdrängen ꝛc.: <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 158;</biblScope> <title>Die Proteſtanten zum Katholicismus z.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>13, 142;</biblScope> <title>Der du mit flammender Lohe den aufgebläheten Xanthus | halb verraucht in ſein Lager zurückzwangſt.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>21;</biblScope> <title>Nicht kann ich jetzt zurück die Blüthe zwingen, | die .. aus voller Knoſpe bricht.</title></bibl> <bibl><author>ESchulze</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 123⁴⁴9); 3, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 220;</biblScope> <title>Er zwingt ſeinen Zorn . . in den Abgrund ſeines Herzens zurück. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 116 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp> zwingend zuſammen-bringen, -preſſen, -halten ꝛc.: Wurden die wilden Heere durch den kräftigen Willen eines Einzelnen zu ſtraffer Diſciplin zuſammengezwungen. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 45;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>2, 198;</biblScope> <title>Mich und ihn | durch ein ſo heilig Band z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>246b; 906a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1175³⁵;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Einſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>57 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
