<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Zweig“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Zweig“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="3010" lrx="1007" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0986__1808__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="269" lrx="1004" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0986__1808__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="30" uly="247" lrx="1042" lry="4042">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0987__1809__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="6" uly="248" lrx="1024" lry="3979">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0987__1809__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="8" uly="247" lrx="1015" lry="2568">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0987__1809__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zweig" orig="Zwēig">Zwēig</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I, <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; –chen, lein, elchen; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. zwei, Anm. 2o):</sense>
        <sense n="1)">1) die durch ſich gabelnde Zertheilung des Stamms von Pflanzen, nam. von Sträuchen und Bäumen, entſtehnden dünnern Fortſetzungen und Ausläufer: <sense n="a)">a) ſ. (auch für die leicht zu mehrenden Belege) Aſt <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und Reis</title></bibl> <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>und z. B.: Gew. bekommen die Äſte wieder Äſte, welche man Z–e nennt, und die Theilung der letztern Z–lein.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>2, 29;</biblScope> <title>Der ſtärkſte Aſt iſt vormals ein ſchwacher Z. geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Schacht</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>107;</biblScope> <title>Jedes Blatt eines Baums iſt .. zugleich ein kleines Ganzes und Theil eines größern, des Z–es, ſowie dieſer einem Aſt, der Aſt (an Stärke der Fülle und Z–e oft ſelbſt ein Baum) dem Hauptſtamm einverleibt iſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 212;</biblScope> <title>Daß dieſe ſtarren Äſte, dieſe zackigen Z–e .. wieder grünen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 178 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B.: Ein höchſt zuſammengeſetztes mit einem Z–e wett- eiferndes Blatt.</title></bibl> <bibl><biblScope>36, 23;</biblScope> <title>Nun will der Z. der Myrte | ſich biegen zum bräutlichen Kranz.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 48;</biblScope> <title>Mit des Lorbeers muntern Z–en | bekränze dir dein göttlich Haar.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>57a ꝛc.;</biblScope> <title>verkl.: Ein Z–elchen des Ölbaums.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 98;</biblScope> <title>Die Stiele und Z–elchen.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 216 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) inſofern Flehnde mit Z–en nahen; Statt eines Z–s der Flehenden, leg’ ich <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mich ſelbſt zu deinen Füßen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>229b ꝛc.</biblScope> <title>und bildl.: Die ſchöne Bitte, den anmuth’gen Z., | in einer Frauen Hand gewaltiger | als Schwert und Waffen ſtößeſt du zurück.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 77 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſprchw.: Auf keinen grünen (ſ. d. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Schluß, vgl. Rede-Z.) Z. kommen, z. B.:</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>83²;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 337;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>425;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 523</biblScope> <title>u. o., vielleicht urſpr. nicht von Perſ., ſondern von den Pflanzen, die, wachſend und gedeihnd, es bis zu grünen Z–en bringen, vgl.</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>370b,</biblScope> <title>der aus</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>anführt: Sie mögen nimmer begrünen oder auf grünen Z. kommen (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13).</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) bildl.: <sense n="a)">a) (ſ. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Aſt</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>auch Belege; und Baum</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="3)">3) Sprößling ꝛc.: <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>11, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>Mein alter Stamm (ſ. d. 3b) treibt fürder keine Z–e, | nur eine Tochter ſchmückt noch ſeine Kron’.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 135;</biblScope> <title>„Von altem Heldenſtamme grünt er auf.“ | Die Kraft entgeht vielleicht dem ſpäten Z–e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 249; 19, 108;</biblScope> <title>Der ich einen neuen Z. des fürſtlichen Baumes .. hervorſproſſen ſah.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 257;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 248b:</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, 18 ꝛc.</biblScope></bibl> — b) Laſſt uns Die beklagen, die als fruchtbare Z–e auf einem dürren Aſte ſtehen. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 382;</biblScope> <title>Den Schmuck der Z–e habt ihr abgehauen; | da ſteh ich, ein entlaubter Stamm ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>380b;</biblScope> <title>Dankt mir’s, Franzoſen, | daß ich den kranken Stamm mit reinem Z. | veredle.</title></bibl> <bibl><biblScope>455b;</biblScope> <title>Jeder Z. [des Gedichts] konnte die Laubſprößlinge, wenn nicht Homer Überwucherung mied, in neues</title></bibl> Gezweig entfalten. <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 237 ꝛc.;</biblScope> <title>verkl.: Die Wurzel eines ungeheuren Baums, der ſeine Z–e und</title></bibl> Z–lein über ganz Frankreich verbreitet hat. <bibl><author>Gentz</author></bibl> <bibl><author>Rev.</author> <biblScope>101;</biblScope> <title>Sogar an unſrer ſchönen Literatur hat ſich manches Z–chen mit den luſtigſten, duftigſten Blüthen bedeckt.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 225a.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und Aſt 3) zweigförmige Theile oder ſolche, worin Etwas, wie ein Baumaſt in Z–e, aus- einandergeht, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Ließ ich los der Koralle umklammerten Z. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>64a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Alle die Z–e und Z–lein, zu denen hier das Grobſchmiedehandwerk ausgeſponnen iſt ꝛc. <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16;</biblScope> <title>Die äußern Spitzen [der menſchlichen Erkenntnis] kommen in Sprößlingen zuſammen; dieſe vereinigen ſich in Z–en, die Z–e in Äſten.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Der wichtigſte Z. der Gewalt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>800b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>30, 20;</biblScope> <title>Jhre Arzneikunſt war größtentheils ein Z. ihrer Magie und Theurgie. Dieſe letztere mit allen ihren</title></bibl> Neben-Z–en. <bibl><biblScope>22 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Branche; Z.-Bahn ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) beſ. oft (Anat.), z. B.: Die Gehirnrückenmarksnerven verbreiten ſich baumförmig, indem .. der Hauptſtamm.. Äſte abgiebt, welche ſich in immer dünnere Z–e und Z–elchen ſpalten. <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>550;</biblScope> <title>Mittlere Hirnhautarterie . ., in einen vordern und hintern Z. getheilt. .. Ein Z–elchen derſelben ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>401 ꝛc.,</biblScope> <title>auch in ſehr zahlreichen Zſſtzgn, wovon wenige Bſp. genügen: Die</title></bibl> <bibl><biblScope>Arteria augularis</biblScope> <title>. . giebt allen in der Nähe liegenden Muſkeln und den Augenliedern Z–e. Es ſind:</title></bibl> Naſenflügel-Z–e <bibl><biblScope>..,</biblScope></bibl> Naſenrücken-Z–e und Augenlieder- Z–e. <bibl><biblScope>398.</biblScope> <title>Die vorderen oder innern</title></bibl> Bruſt-Z–e [des Nerven]. <bibl><biblScope>602;</biblScope> <title>Dieſe</title></bibl> Darm-Z–e. <bibl><biblScope>428;</biblScope></bibl> Luftröhren- und hintere Speiſeröhren-Z–e. <bibl><biblScope>410;</biblScope> <title>Die</title></bibl> <bibl><biblScope>arteria cruralis</biblScope> <title>ſchickt nach allen Seiten</title></bibl> Muſkel-Z–e. <bibl><biblScope>439;</biblScope> <title>[Die Wirbel- arterie] ſchickt folgende Z–e ab:</title></bibl> Rückenmarks-Z–e .., Rücken-Z–e. <bibl><biblScope>409;</biblScope></bibl> Schlundkopfs-Z. <bibl><biblScope>399;</biblScope></bibl> Verbindungs-Z. <bibl><biblScope>407; 588;</biblScope></bibl> Nerven-Z–e des <bibl><biblScope>2ten</biblScope> <title>Aſtes.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 224</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> — Zſſtzgn, ſ. <bibl><biblScope>3c;</biblScope> <title>Baum-Z. und z. B.: Ab-</title></bibl> <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ein von Etwas aus- und abgehnder Zweig (Abzweigung): Ein großer Theil der A–e der typographiſchen Kunſt.</title></bibl> <bibl><author>Franke</author>  <title>Bchdr.</title></bibl> <bibl><biblScope>259;</biblScope> <title>Ein A. jener weit verbreiteten Propaganda.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 344.</biblScope></bibl> — ſ. Baum-Z. — Einen B. .. Es ſind gewiſſe zarte Baumreiſer, die, auf Barbaratag ins Waſſer geſtellt und täglich damit aufgefriſcht, zu Chriſttag ins Blühen kommen. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 235.</biblScope></bibl> — Bāūm- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>und ſo z. B.: Holet Ö l-Z–e [„Olezweige“],</title></bibl> Harzbaum-Z–e, Myrten-Z–e und Zweige von dichten Bäumen. <bibl><author>Neh.</author>  <title>d,</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope></bibl> Aſchen- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>36, 95)</biblScope> <title>oder</title></bibl> Eſchen-; Buchen-; Cedern-; Eichen-; Fichten-; Pappel-; Zitterpappel-, vgl.: Pappelzitter- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>12, 112,</biblScope> <title>ſ. Pappel, Anm.);</title></bibl> Tannen-Z–e u. ä. m. — Berūfs- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Allerdings können einzelne B–e überfüllt ſein.</title></bibl> <bibl><author>DViertelj.</author> <biblScope>39, 15.</biblScope></bibl> — Blūmen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>blumentragender: Ein hochzuſtickendes B–chen.</title></bibl> <bibl><author>Muſterzeit.</author> <biblScope>(55) 92a ꝛc.,</biblScope> <title>vergl. Roſen-Z., ähnlich:</title></bibl> Blüthen-, Frucht- Z. ꝛc. — Dīēnſt- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Ausgabe für die übrigen D–e des Staates.</title></bibl> <bibl><author>Augsb.</author></bibl> <bibl><author>Zeit.</author> <biblScope>(25)</biblScope> <title>No.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — (ahd. <bibl><biblScope>distelziu,</biblScope></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>5, 232;</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Grimm’s</author>  <title>Vermuthung: distelzuî) ein Vogel: Der ſchön[e] D., Diſtelfink (ſ. d.) oder Stieglitz (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>116; 106</biblScope> <title>(ſ. Diſtelvogel 1); Ein „Diſtelzwiglin“ .. ſitzt auf einem „Zwiglen“ und kann ſo .. lieblich ſingen.</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>28c; 121a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>129</biblScope> <title>(etwa: der Diſtelzwickende?).</title></bibl> — Dórn- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>26, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 411.</biblScope></bibl> — Erwérbs- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>In einer großen, reichen Stadt giebt es vielerlei E–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>120;</biblScope></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 275;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Buchm.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope></bibl> <bibl><author>AdRieſe</author> <biblScope>36;</biblScope> <title>Bei induſtriellen E– en.</title></bibl> <bibl><author>Schmidlin</author> <biblScope>20 ꝛc.,</biblScope> <title>ſelten:</title></bibl> Erwerbungs-Z. <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>12, 113.</biblScope></bibl> — Fabrikatiōns- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>In einem ihrer wichtigſten F–e.</title></bibl> <bibl><author>Ausld.</author> <biblScope>38, 6b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>8, 42.</biblScope></bibl> — Famīlien- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Zwiſchen den beiden F–en des Kaiſerhauſes, den Juliern und den Klaudiern.</title></bibl> <bibl><author>Nat.–Z.</author> <biblScope>18, 429.</biblScope></bibl> — Félſen- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>eine ſich abzweigende Felspartie: Über Schlucht und F.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>6,</biblScope> <title>vgl. Gebirgs-, Land-Z. ꝛc.</title></bibl> — ein Zweig als Friedenszeichen (vgl. Öl-, Palm-, Sieges-Z.): Trag ihm entgegen F–e! <bibl><author>Rückert.</author></bibl> — (ſ. Blumen-Z.): Der Stamm nährt mit demſelben Safte eigne F–e und eingeimpfte. <bibl><author>IP.</author>  <title>Lev.</title></bibl> <bibl><biblScope>626.</biblScope></bibl> — ſ. Felſen-Z. — Gípfel- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Man kann die Zweige eintheilen in:</title></bibl></sense><comp>Aſchen-:</comp> <comp>Bárbara-:</comp> <comp>Dīſtel-:</comp> <comp>Frīēdens-:</comp> <comp>Frúcht-:</comp> <comp>Gebírgs-:</comp> <sense n="a)">a) G–e, die jährl. Verlängerung des Stengels;</sense><sense n="b)">b) Stengel-Z–e, die Seiten-Z–e und:</sense><sense n="c)">c) Wurzel-Z–e, die Ausläufer (Stolones), wie bei den Erdbeeren und vielen andern Pflanzen. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>2, 29.</biblScope></bibl> — Hándels- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Ein weit nützlicherer H. war der Kornhandel.</title></bibl> <bibl><author>Heeren</author> <biblScope>1, 917; 918;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>260.</biblScope></bibl> — ein hauptſächlicher, Ggſtz. Neben-Z.:</sense><comp>Hāūpt-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>Einen der H–e der Erziehung.</title></bibl> <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>1, 284;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>4, 748a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>31, 507;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 44 ꝛc.</biblScope></bibl> — Jmpf- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>den man auf einen Stamm impft, pfropft (Pelz-, Pfropf-Z., oder -Reis ꝛc., vgl. zweigen).</title></bibl> — Induſtrīē- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 280a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 349 ꝛc.</biblScope></bibl> — Kúnſt- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 186;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142 ꝛc.</biblScope></bibl> — Lánd- (vgl. Felſen-Z.): Schöner L.! . . Berg Zion! <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>48, 3.</biblScope></bibl> — Literatūr- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>15, 1, 623.</biblScope></bibl> — Mútter- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Zweig der Mutterpflanze.</title></bibl> <bibl><author>Ausld.</author> <biblScope>37, 75a.</biblScope></bibl> — Nāhrungs- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 440,</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 20,</biblScope> <title>vgl.: Weil Jeder am</title></bibl> Nähr- Z–e des Andern nagt. <bibl><author>IP.</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>4, 950¹).</biblScope></bibl> — <comp>Nêben-:</comp> Gegenſatz Haupt-Z. (ſ. d. und Seiten- Z.): 1) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> <bibl><author>Kecht</author> <biblScope>13</biblScope> <title>(ſ. Ableiter 3).</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>(vergl. Felſen-Z. ꝛc.): Auf N–en des Dammes.</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>NN.</title></bibl> <bibl><biblScope>288.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>Die nationale Dichtung des Mittelalters mit Ausnahme gewiſſer N–e, die ſpäter zu Pfropfreiſern der neuern Kunſtbildung wurden.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>118;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heeren</author> <biblScope>1, 702;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>317a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hl-:</comp> (ſ. Baum-Z. und Ol 5) Deine Kinder wie „Olezweige“. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>128, 3 (=</biblScope> <title>„Oli-Zweige“.</title></bibl> <bibl><author>Waldis)</author>  <title>und als Friedens-Z. (ſ. d. und Ölblatt ꝛc.): Seine Hand trägt einen O. über ſeinem Schwerte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 173; 185;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 182.</biblScope></bibl> — <comp>Pálmen-:</comp> ſ. Baum-Z. und Palme <bibl><biblScope>2a;b,</biblScope> <title>z.B. bildl.:</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>22b ꝛc.</biblScope></bibl> — Pélz- <bibl><author>(Sebitz</author> <biblScope>328),</biblScope></bibl> Pfrópf-: ſ. Impf-Z., Pfropfreis. — Produktiōns- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>AdRieſe</author> <biblScope>31.</biblScope></bibl> — <comp>Rêde-:</comp> z. B. bildl. — vgl. <bibl><biblScope>[1c] —:</biblScope> <title>Alle grünen R–e brech ich ab, | Andre mögen dürre Reiſer bringen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 175.</biblScope></bibl> — <comp>Rōſen-:</comp> ſ. Blumen-Z., z. B.: Wenn Anakreon ſeine erhöhte Sinnlichkeit mit R–en zu ſchmücken unternahm. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 423;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 419;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ur.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 342;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>292 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sēīten-:</comp> Neben-Z., z. B. <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Ein S. der fürſtlichen Familie.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 24.</biblScope></bibl> — <comp>Sīēges-:</comp> (vgl. Friedens-, Palm-Z.). <bibl><biblScope>31, 99 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sténgel-:</comp> ſ. Gipfel-Z. — Trāūer- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>trauerkündender (vgl. Trauerweide): Aus den T–en | auf Hehra’s [Grab-] Hügel.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ur.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 583.</biblScope></bibl> — Verbíndungs- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3c],</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Das Erfahrene zuſammenzuſtellen, fehlten mir Umſicht und wiſſenſchaftliche</title></bibl> Verknüpfungs-Z–e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 312.</biblScope></bibl> — Verwáltungs- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>14, 1, 810;</biblScope></bibl> <bibl><author>Neumann</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 606.</biblScope></bibl> — Völker- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Der ſ. g. romaniſche V.</title></bibl> <bibl><author>Scherzer</author> <biblScope>1, 549.</biblScope></bibl> — Wáld- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>von Waldbäumen.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 295.</biblScope></bibl> — Wíſſens- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wúrzel-:</comp> ſ. Gipfel-Z. u. ä. m. — <bibl><biblScope>II. n.,</biblScope> <title>–(e)s; –e: mundartlich</title></bibl> <bibl><biblScope>= I</biblScope> <title>(ſ. Zwei, Anm. 2o), hochd. in Zſſtzg.: Ge-: eine Geſammtheit zuſammengehöriger Zweige,</title></bibl> — ſehr gew.: Der Apfel fiel raſchelnd durch das G–e nieder. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>441;</biblScope> <title>Joſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>(ſ. Wald 3); Das knoſpende G.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>171a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 103;</biblScope> <title>Die kühlenden, | baum-</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>ſchattenden G–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 31;</biblScope> <title>Durch die G–e des .. Lauberhüttenfeſtes. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>500b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 481 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 237</biblScope> <title>(ſ. Zweig 3b) und z. B.: Das ganze regelvolle G–e von Längenthälern, Querthälern, Seitenthälern ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>453 ꝛc.;</biblScope></bibl> Baum-G. <bibl><author>Görres</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 19;</biblScope></bibl> Buchen-G. <bibl><author>Geibel</author> <biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4,</biblScope> <title>13ꝛc.;</title></bibl> Fiber-G. <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 30;</biblScope></bibl> Laub-G. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 189;</biblScope></bibl> Laub-Aſt-G–e. <bibl><author>Rückert</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>109;</biblScope> <title>Öl-G.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Solger</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7;</biblScope></bibl> Rohr-G. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 168;</biblScope></bibl> Tamariſken-G. <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 467;</biblScope></bibl> Weiden-G–e. <bibl><author>Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 165 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zweigen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Impf-Zweige (-Reiſer) einſetzen (ſ. pfropfen, impfen, auch in Bezug aufs Obj.): Die Schoſſe, ſo man z. will, müſſen jung und tragbar ſein. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>326a;</biblScope> <title>Ein Baum, wenn er geſetzt oder gezweigt wird, koſtet . . Wenig.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 468;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>2, 223;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sebitz</author> <biblScope>54 ꝛc.;</biblScope> <title>ſchwzr.: Die ſauern Früchte eines Baums der</title></bibl> ungezweit (ungepfropft) in der Wildnis aufgewachſen. . . Man müſſe beſſere Früchte darauf impfen und zweien. <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 253;</biblScope></bibl> „„zwyen“. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 486.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben) und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Zweige treiben; ſich in Zweige entfalten; allgemeiner von Gewächſen: ſich ausbreiten (ſchwzr.: Die Gerſte</title></bibl> zwyet. ebd.): Ich pflanzt’ es [das Blümchen] wieder <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>am ſtillen Ort; | nun zweigt es immer | und blüht ſo fort.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 20;</biblScope> <title>Das Lindenreis | zum ſtolzen Baume zweigt es ſich.</title></bibl> <bibl><author>Münchn.</author></bibl> <bibl><author>Dicht.</author> <biblScope>143;</biblScope> <title>Die Rippen und Leiſten der Pfeiler, welche die Decke tragen, z. ſich oben wie Palmbäume .. aus einander.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 162,</biblScope> <title>vgl. äſte(l)n.</title></bibl> — 3) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(mundartl., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zwîden,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 958b</biblScope> <title>und das dort Angeführte, auch: bezweidigen.</title></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>167),</biblScope> <title>willfahren, gewähren: Den nennet ſie Samuel, weil ſie Gott ihrer Bitt gezweiget.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>22</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>1, 20);</biblScope> <title>So wollen Ihre K. Majeſt. ſeiner unterthänigſten Bitte gezweiget haben.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 37; 3, 3o6 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. (vgl. äſten) z. B.: Áb-:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>der Zweige berauben, ent-z.: Befahl, daß man den Baum abzweige.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Joſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>26;</biblScope> <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 150;</biblScope> <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>375;</biblScope> <title>Eine hohe bis zur Krone abgezweigte Tanne. .. Man entzweigt ſie [die Eſchen] jährlich zu Ziegenfutter.</title></bibl> <bibl><biblScope>5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) als Zweig von einem Ganzen Etwas — oder ſich — abſondern, z. B.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Dieſe ganze Maſſe der Geſchäfte wird jetzt von dem alten Landrathsamt der Sheriffs abgezweigt.</title></bibl> <bibl><author>Gneiſt</author></bibl> <bibl><author>(Nat.-Z.</author> <biblScope>15, 119);</biblScope> <title>Wie andre Seelen von ihrer Mutterſeele abgezweigt worden.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>1, 85; 3, 382; 420;</biblScope> <title>Gitter, welches die Kirchenbeſitzungen gegen die Straße abzweigte.</title></bibl> <bibl><author>Paalzow</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 381</biblScope> <title>(ugw.); In einem Hauſe, von dem ſpäter ein Theil abgezweigt worden.</title></bibl> <bibl><author>Rellſtab</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Daß ſie [die Komödianten] ſich von einer wirklich engliſchen Truppe in den Niederlanden abgezweigt.</title></bibl> <bibl><author>Eichendorff</author>  <title>GſchDr.</title></bibl> <bibl><biblScope>30;</biblScope> <title>Bei der Stadt zweigt ſich rechts von der breiten Kunſtſtraße ein .. Landweg ab.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>229;</biblScope> <title>Indem die Straße ſich abermals in eine . . kleinere abzweigte.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 272;</biblScope> <title>Es zweigt ſich hier ein andrer Tunnel ab.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 165; 100;</biblScope> <title>Eine kleine Bai zweigt ſich von der großen ab. Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 324;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>intr. = b:</biblScope> <title>Die Hauptſtraße, von der eben ſolche Seitenſtraßen nach links und rechts abzweigten.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 370a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 205 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. im Partic.: Der die zelotiſche Verketzerung .. gegen die eigenen abgezweigten Genoſſen wendet.</title></bibl> <bibl><author>Eichendorff</author>  <title>GſchDr.</title></bibl> <bibl><biblScope>26.</biblScope></bibl> — Dazu:</sense><sense n="d)">d) Abzweigung, das A. und nam.: etwas ſich A–des, Zweig, Abzweig: <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>485;</biblScope> <title>In den Zeiten Cromwell’s habe die Abzweigung der jetzt deutſchen Yorks begonnen.</title></bibl> <bibl><author>Droy-</author>  <title>ſen Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 326;</biblScope> <title>Die Goldeyquellen flöſſen als Abzweigungen des Lombach’s ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 253; 2, 12;</biblScope> <title>Eine Familie, die in W. in vielfachen Abzweigungen anſäſſig geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Mag.</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Ausl.</author> <biblScope>33, 295a.</biblScope></bibl> — ugw., ſ.: Kommt dann die ſchöne Anzweigung [das ſich als Zweig ans Ganze Anſchließende] und Verzweigung hinzu, dann entſteht ein Komödien-Enſemble. <bibl><author>Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, XLIV.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Án-:</comp> <comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſ. ab-z. 1): die Zweige ausbrechen, ſchneideln: Pappeln ſind reihenweis auf den Feldern gepflanzt, hoch ausgezweigt und Wein hinangezogen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 225</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 396).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl., intr.</biblScope> <title>(ſ. ab-z. 2): in Zweige ſich ausbreiten, auseinandergehn ꝛc.: Hauen das Oberholz da, wo es zuerſt auszweigt und nicht mehr bequem für Planken benutzt werden kann, ab.</title></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Miſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 213;</biblScope> <title>Die a–den Büſche. Äq.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 334 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl. (ſ. Zweig 3b): Handelsſtraßen, welche vom Lande des goldenen Fließes ſich zum Euphrat hin a.</title></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 378 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Eine Art von Bayou, die in die</title></bibl> Auszweigungen des Schilfbruchs mündet. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 385b;</biblScope> <title>Eine Auszweigung [des Wegs] in die Weinberge.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> mit Zweigen verſehn, z. B. <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>und nam. pafſ. Partic.</title></bibl> <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>zweigig): Auf einem bezweigten Baumſtamm.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 478;</biblScope> <title>Die Fichte iſt ungleich mehr beäſtet und bezweigt als die Kiefer.</title></bibl> <bibl><author>Schacht</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>131 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein goldbezweigter und ſilberbelaubter Ölbaum.</title></bibl> <bibl><author>Kapper</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 165 ꝛc.</biblScope></bibl> — Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit (oder wie mit) Zweigen durchflechten ꝛc., vgl.: Ganz</title></bibl> durchäſtet von Felsgebirgen. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 233.</biblScope></bibl> — Eīn- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> ſ. ab-z. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Fórt- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Noch ſehen wir</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>dieſe Epoche f.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 455.</biblScope></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr. [2]:</biblScope> <title>zweigend (oder mit Zweigen) umſchlingen: Ein wilder Roſenbuſch umzweigt | das Burgthor.</title></bibl> <bibl><author>Münchn.</author></bibl> <bibl><author>Dicht.</author> <biblScope>104.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>ref.:</biblScope> <title>in auslaufende Zweige</title></bibl> — ſich verbreiten und verſchlingen, verflechten: Daß das Gedicht von Fauſt in die Kulturgänge der Natur rückwärts ebenſo eingewurzelt iſt, wie wir es vorwärts ſich hinein-v. ſehen. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 110;</biblScope> <title>[Unſre Fehler] ver-z.. ſich insgeheim ebenſo’ ſtark und ſo mannigfaltig als jene [unſre Tugenden] im Lichte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 160;</biblScope> <title>Bis ſich die Spitzen [des Aſts] ganz zart verzweigten.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 274; 40, 16;</biblScope> <title>Dieſes Rieſengebäude verzweigt ſich mit mehrern Flügeln noch durch mehre benachbarte Straßen hin.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111;</biblScope> <title>Die Wurzeln, mit welchen der Aberglaube ſich dem ruſſiſchen Volksleben verzweigt hatte.</title></bibl> <bibl><author>Oppen-</author>  <title>heim</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 282;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Lev.</title></bibl> <bibl><biblScope>754;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 113;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. <bibl><biblScope>1; 3)</biblScope> <title>paſſ. Partic.: Das Herz mit ſeinem vielverzweigten Geäder.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 67;</biblScope> <title>Die uns ſo nah anwohnenden mit uns verzweigten Slawen.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 269;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 36;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 244;</biblScope> <title>Die verzweigteſten Fäden. R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 174;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Gſchl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 213;</biblScope> <title>Dieſer weit verzweigte Baum.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>15, 1, 572 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>faktit. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Da ſchon verzweigte ſich unſer Geſchick und wir wollen es fürder ſo innig ver-z., daß es keine menſchliche Gewalt zu trennen im Stande ſein ſoll.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author> <biblScope>8, 86;</biblScope> <title>Wie des Palmbaums Frucht |.. den Keim befruchtet, die Wurzel verzweigt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 13 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. 1) Verzweigung. <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>550</biblScope> <title>U. .; Die Verzweigung einer Straße in mehrere.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 521;</biblScope> <title>Bis zu den letzten Verzweigungen der Erkenntnis gelangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 314 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zweighast" orig="~haſt">~haſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) zweig- artig. — 2) mit Zweigen verſehn: Sehnſuchtsvoll nach höhern Regionen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>erhebt ſich z. Baum gedrängt an Baum.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 205.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zweigicht)" orig="~icht">(~icht</orth>
          <pc>),</pc>
          <orth expand="Zweigig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>zweighaft, nam. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>(vgl. bezweigt):</title></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>3, 27;</biblScope> <title>Die zweigichte Fichte.</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> dick-z–er Baum. <bibl><author>IP.</author>  <title>Wahrh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 105;</biblScope></bibl> Dieviel-z–e Auseinanderbildung der verfeinerten Völker. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 38;</biblScope></bibl> <bibl><author>Saphir</author>  <title>DBr.</title></bibl> <bibl><biblScope>143 ꝛc.;</biblScope></bibl> Weit-z–e Linden. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 428 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
