<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Zweck“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Zweck“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="25" uly="355" lrx="1009" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0982__1804__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="41" uly="277" lrx="1035" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0983__1805__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="279" lrx="1013" lry="2739">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0983__1805__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zweck" orig="Zwéck">Zwéck</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; –chen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. zwacken, Anm.)</sense>
        <sense n="1)">1) (auch mit Genit. und Mz.: Z–en. <bibl><author>Adelung</author>  <title>und, nam. für</title></bibl> <bibl><biblScope>b—d:</biblScope></bibl> Zwecke, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–n) ein kurzes Ding mit ſpitzem Ende, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Pflock ꝛc.: Wo man ein Z. <bibl><biblScope>(neutr.?</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>Schluß) vor ein ſolch Loch eines hohlen Baums ſchlägt.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>182;</biblScope> <title>Einen Wetzſtein, Z. oder dgl.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 156 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Holzpflöckchen als Nägel der Schuſter (ſ. c), Faßbinder ꝛc.: Das Holz [des Spindelbaums, ſ. Z.-Holz] . . zu Spindeln und Schuh-Z–en. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 1734;</biblScope></bibl> Faßbinder-Z. <bibl><author>Schm.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Art Eiſen- oder Stahlnägel, z. B. für Lederarbeiter (ſ. <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 482;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>10, 335):</biblScope> <title>Z–en oder</title></bibl> Zwicken; Abſatz-, Sattel-, Schuſter- Z–n; ferner z. B.: Schloß-Z–e (oder -Nägel). <bibl><author>Ade-</author>  <title>lung;</title></bibl> Kamm-Z–e (für Wollkämme), ſ. ſchwimmen <bibl><biblScope>2h ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Web.: Z–e, Schützen-Z–e: die Achſe der Handſchütze, worauf die Einſchußſpule ſteckt, ſ. <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 340.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Nun hing er an den Dornen-Z–en. <bibl><author>vDroſte</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>214 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ferner</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author>  <title>Zweig und</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1aꝛc.) der Pflock (ſ. d.) oder Nagel (ſ. d., nam. <bibl><biblScope>6c,</biblScope> <title>vgl. Pinne) in der Mitte der Schießſcheibe als Schützenziel; das Schützenziel überh., ſ. Z.-Schuß;</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>75¹0; ³⁶</biblScope> <title>und Anm.;</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>127 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner z. B.: Schützen . ., die alle nach einem Z–e ſchießen, aber nicht alle treffen.</title></bibl> <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>293;</biblScope> <title>Die Scheibe, die | der große Z. von ſeinem Bogen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>6, 119;</biblScope> <title>Ob man den Z. von oben oder von unten zu nehmen habe, weiß man nicht mehr und aus dem Stutzer fährt der Schuß . . allweg nicht in den Z., oft nicht einmal in die Scheibe.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>274;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(60) 1, 171</biblScope> <title>(ſ. Theiler 2b);</title></bibl> <bibl><author>Roberthin</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 364³⁵);</biblScope> <title>Ob ich mit Hilf Apollinis den Z. und das rechte Ziel .. mög treffen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>91a [22, 7];</biblScope> <title>Unter manchem Pfeil, der ſtumpf zu Boden fällt, | auch manchen abgedrückt, der ſeinen Z. erhält.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>25, 66;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50</biblScope> <title>(ſ. Ziel) ꝛc.; vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>neutr.:</biblScope> <title>Jeder ſchießt weit über das Z.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>556</biblScope> <title>und ſ. das Folg. (mehrfach ineinandergreifend).</title></bibl> — 3) (ſ. 2) verallgemeint: das zu erreichende Ziel, z. B.: Hier rollt ein runder Ball in dem beſtimmten Gleiſe <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>nach dem erwählten Z.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>28 ꝛc.;</biblScope> <title>Im Wettlaufen .. | zu treffen auf den Z.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 194 ꝛc.;</biblScope> <title>Oft fürchten’s [ſie, die Bienen] unterwegen, | daß nicht von ihrem Z., | wann Wind ſich gunnt [begann] zu regen, | er ſie möcht blaſen weg.</title></bibl> <bibl><author>Spee</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 288⁷) ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) bildl.: <sense n="a)">a) (ſ. 2) in Bezug auf die verwundende oder zerſtörende Wirkung des Geſchoſſes ꝛc.: Daß der Höchſte . . mein Haupt zum Z. beſtimmet, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>auf den aller Wetter Macht | .. kracht.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>555;</biblScope> <title>Meine Lehre iſt der Z., von Gott geſteckt, zu dem Alles mus ſchießen; doch wird der Z. von ihnen Allen ungetroffen bleiben.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 315b ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Ich bin ein</title></bibl> Ziel-Z. tauſend Spötter. <bibl><author>Hoffmannswaldau.</author></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und Nagel 6c) Den</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 357)</biblScope> <title>oder auf den</title></bibl> <bibl><author>(Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 290)</biblScope> <title>Z. treffen; den Z. herausſchießen</title></bibl> <bibl><biblScope>(4, 152) =</biblScope> <title>den Nagel auf den Kopf treffen ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — 5) (ſ. <bibl><biblScope>2; 4b)</biblScope> <title>bildl. und dann auch abſtrakt: Das, worauf man als ein zu Erreichendes ſein Augenmerk (ſ. d.), ſein Abſehn (ſ. d. 4), ſeine Abſicht richtet; Das, was man im Auge hat; das Ziel eines Strebens; Das, warum und wozu Etwas geſchieht ꝛc., z. B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) mit hervortretendem Bilde: Dies iſt der Z., das Mal, Schießblatt und Ziel, danach alle gute katholiſche Chriſten ihre Pfeil und Augenmerk richten. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>50b;</biblScope> <title>Indem ſie mein Verlangen gut und tugendhaft zu ſein auf einen zwar hohen, aber ſichern Z. hin</title></bibl> ſpannte. <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>491;</biblScope> <title>Dies iſt hoch geſpannt und den Z. ſo hoch ge-</title></bibl> ſteckt, daß ihn kein lebendiger Heiliger auf Erden .. erreichen oder erfüllen kann. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Rechtf.</title></bibl> <bibl><biblScope>53 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) verbunden mit Ziel (ſ. d., vgl. auch zielen und Zſſtzg.). —</sense><sense n="c)">c) gegenübergeſtellt dem Mittel, ſ. d. <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>und außer den Belegen dort, z. B.: Wenn die Geſchmacksbildung des Publikums vielleicht ein großer Z. heißen könnte, ſo war das Mittel fehlgewählt.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 661;</biblScope> <title>Wie beklag’ ich es tief, daß dieſe herrliche Seele, | werth, mit zum Z–e zu gehn, mich nur als Mittel begreift.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 311;</biblScope> <title>Dieſes Mittel zum Z. für rechtmäßig zu halten.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 165; 39, 458;</biblScope> <title>Wo das Mittel zum Z. wird.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 479;</biblScope> <title>Mit dem geringſten Aufwand von Mitteln die größten Z–e erreichen.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1284²³);</biblScope></bibl> <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 203;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>690b;</biblScope> <title>Darſtellung des Leidens als bloßen Leidens iſt niemals Z. der Kunſt; aber als Mittel zu ihrem Z. iſt ſie derſelben äußerſt wichtig. Der letzte Z. der Kunſt iſt die Darſtellung des Überſinnlichen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1125b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>17, 88; 22, 252; 31, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. <bibl><biblScope>a —c)</biblScope> <title>auch außerdem ungemein häufig, z. B.: Zu welchem Z. [oder wozu]?; Zu dieſem Z.; Das führt, dient zu keinem Z.; Ohne Z. (ſ. z.-los) ꝛc.; Den endlichen Z. [ſ. End-Z.] des Beginnens.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>248b;</biblScope> <title>Es iſt demnach auch hier letzter Z. [ſ. End-Z.] keineswegs das Wiſſen, ſondern vielmehr die Kunſt, das Wiſſen zu gebrauchen.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 100;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 133;</biblScope> <title>Z. ſein ſelbſt [ſ. Selbſt-Z.] iſt jegliches Thier.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 294;</biblScope> <title>Um nun die weitere Abſicht, ja den Plan im Allgemeinen und ſomit auch den Z. des Gedichtes zu bekennen.</title></bibl> <bibl><biblScope>361; 6, 345; 13, 116; 298; 22, 186; 355;</biblScope> <title>Carmagnola iſt ihm .. Nichts als ein Werkzeug zu Z–en der Republik.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 236; 39, 126; 40, 121;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>210;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>5; 28;</biblScope> <title>Die Handlung fängt mit dem gefaßten Entſchluſſe an und geht bis zu dem erreichten Z–e fort.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>320;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 35;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 42</biblScope> <title>(ſ. wozu); Den Zufall giebt die Vorſehung,</title></bibl> — zum Z–e <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mus ihn der Menſch geſtalten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>277a;</biblScope> <title>Es wächſt der Menſch mit ſeinen höhern Z–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>318b;</biblScope> <title>Trau Niemand hier als mir. Ich ſah es gleich, | ſie haben einen Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>348b; 417b;</biblScope> <title>Wenn beide Verbrüderungen einen moraliſchen Z. mit einander gemein haben ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>770a;</biblScope> <title>Z–e, welche die Natur mit dem Menſchen beabſichtet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1110;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 162; 16, 183;</biblScope> <title>Antwortete er .. zwar überzwerch, aber doch zum Z. [ſ. z.-gemäß].</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 23 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzgn und z. B.: Z.-Eſſen, -mäßig, -gemäß, -voll ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) zuw. von einer Perſ. als Ggſtd. von etwas auf ſie Zielendem: Hier ſteht geſund und friſch der Z. von deinem Sehnen. <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, 27,</biblScope> <title>er, der das Ziel deiner Sehnſucht war; nach dem du dich geſehnt ꝛc.</title></bibl> — Zſſtzgn, unerſchöpflich — was unbez. bleibt — zu <bibl><biblScope>5,</biblScope> <title>ſ. nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>5d,</biblScope> <title>leicht zu mehren und zu verſtehn nach folg. Bſp.:</title></bibl> Ábſatz- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — Für A–e. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 283a;</biblScope></bibl> Bau-Z. — Mit dieſem A. unſerer Marine. <bibl><author>Scherzer</author> <biblScope>1, 2</biblScope> <title>[mit dieſem Zweck, unſere Marine auszubilden].</title></bibl> — Das Petroleumgas für portative B–e. <bibl><author>Mag.</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Ausl.</author> <biblScope>33, 758a,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> Leucht- Z–e. <bibl><biblScope>757b.</biblScope></bibl> — <bibl><author>Hartmann</author>  <title>BB.</title></bibl> <bibl><biblScope>316;</biblScope> <title>Er-</title></bibl> ziehungs- und B–e. <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(47) 203.</biblScope></bibl> — den der Bund hat. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 519b.</biblScope></bibl> — Dórnen- <bibl><biblScope>[1e].</biblScope></bibl> — Gelder für E–e. — ein Zweck, als Endziel eines Strebens; der letzte, höchſte Zweck ꝛc. (vgl. Ende <bibl><biblScope>2g</biblScope> <title>und Mittel-Z.).</title></bibl> <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 101;</biblScope> <title>Jhrer Aller Hinſtreben durch ſo unzählige mittlere Zwecke hindurch zu einem einzigen letzten und großen E.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 6; 1, 22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 182;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 177; 17, 27; 28;</biblScope> <title>Der E. ſeines ungewöhnlichen Aufenthalts.</title></bibl> <bibl><biblScope>127; 246;</biblScope> <title>Daß die Arbeiten die gewünſchten E–e erreichen werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 220;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author> <biblScope>6, 165; 7, 306; 316:</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 219;</biblScope> <title>Eine Reihe von Bewegungen, die auf einen E. abzielen, heißt eine Handlung.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 144;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 75; 4, 2, 213;</biblScope> <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 101;</biblScope> <title>Der abgezielte E. Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>289;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>277b;</biblScope> <title>Zu dieſem E.</title></bibl> <bibl><biblScope>705a;</biblScope> <title>Des „Entzwecks“</title></bibl> <bibl><biblScope>(– ⏑)</biblScope> <title>Billigkeit.</title></bibl> <bibl><author>JESchlegel</author> <biblScope>1, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 309; 26, 284; 27, 62 ꝛc.;</biblScope> <title>Den großen und letzten</title></bibl> Haupt-E. ſeines Werkes. <bibl><biblScope>34, 13 ꝛc.</biblScope></bibl> — Er- zīēhungs-: ſ. Bildungs-Z. — Fáßbinder- <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> — Ausgaben für F–e. <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>12, 268.</biblScope></bibl> — Umſtände, auf welche natürlich der G. [der Zweck, wozu die Nägel gebraucht werden] den wichtigſten Einfluß hat. <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>10, 325.</biblScope></bibl> — Du verfolgſt einen G. <bibl><author>Meißner</author>  <title>Sanſ.4,47.</title></bibl> — hauptſächlicher: Daß man den H. völlig aus den Augen verliert. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 265; 29, 196; 344;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>821a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 43;</biblScope> <title>Außer mehrern</title></bibl> Neben-Z–en, welche Plato in ſeinen vorzüglichſten Werken mit dem H. zu verbinden gewohnt iſt. <bibl><biblScope>24, 51 ꝛc.</biblScope></bibl> — Arzneipflanzen, die zu H–en dienen ꝛc. — Kámm- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — in Bezug auf die Kaſſe, Geldeinnahme: Einen K.: um den Trouſſeau herzuſtellen ꝛc. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 229.</biblScope></bibl> — kindiſcher ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 425.</biblScope></bibl> — ſ. Schul-Z. — Die höhern K–e. <bibl><biblScope>146: 23, 263; 29, 408 ꝛc.</biblScope></bibl> — Mit den von den Ständen zur Verfügung geſtellten Landesmitteln zu L–en. <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>13, 262; 258 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Staats-, Ggſtz. Privat-Z. ꝛc.</title></bibl> — der Zweck, den ein Leben hat: Ferkeln, deren L. dahin ausgehe, wohl gefüttert und angefettet fortgeſchafft zu werden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 298 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. von Perſ.: Dieſe L–e .. für ſich im Auge zu haben.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 115; 27, 338;</biblScope> <title>Dem L–e zu genügen, den ſie ſich geſtellt.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Gſchl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 181; 3, 142;</biblScope></bibl> <bibl><author>Petermann</author> <biblScope>(64) 387b ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. Lebensaufgabe).</title></bibl> — Die Fabel, indem ſie mit dem L–e ſpielt. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1466.</biblScope></bibl> — ſ. Beleuchtungs-Z. — Eine dem M–e zuwiderlaufende Anwendung. <bibl><author>Monatblätter</author> <biblScope>2, 307a.</biblScope></bibl> — ein Zweck, der als Mittel zu einem höhern (oder End-) Zweck dient (ſ. Gegenſatz Selbſt-Z.): Allerdings ſind in Gottes Reiche alle Mittel auch Zweck und dem Menſchen muß ſein Erdenleben ein genau erforſchter M. werden. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 470.</biblScope></bibl> — ein Zweck, den die (gleichſam perſonif.) Natur zu erreichen ſtrebt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>416b; 1219b ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 67 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Haupt-Z.</title></bibl> — Für P–e. <bibl><author>Neumann</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 224; 242 ꝛc.</biblScope></bibl> — Die <bibl><biblScope>30000</biblScope> <title>Thaler für P–e.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>13, 164.</biblScope></bibl> — ſ. als Ggſtz. Landes-, Staats-Z. — Die Unkunde über den eig. R. <bibl><author>Notter</author>  <title>Uhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>111.</biblScope></bibl> — Sáttel- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — Einen Hafen für Sch–e. <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>13, 82.</biblScope></bibl> — Schlóß- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — Schūh- <bibl><biblScope>[1b; c].</biblScope></bibl> — Für Kirchen- und Sch–e verwandt. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 519a:</biblScope></bibl> <bibl><author>Palm</author>  <title>Weiſe</title></bibl> <bibl><biblScope>34.</biblScope></bibl> — Schūſter- <bibl><biblScope>[1b; c].</biblScope></bibl> —</sense><comp>Architektūr-:</comp> <comp>Aūsbildungs-:</comp> <comp>Belēūchtungs-:</comp> <comp>Bíldungs-:</comp> <comp>Búndes-:</comp> <comp>Eīſenbahn-:</comp> <comp>End-:</comp> <comp>Flótten-:</comp> <comp>Gebrāūchs-:</comp> <comp>Geſchä́fts-:</comp> <comp>Hāūpt-:</comp> <comp>Hēīl-:</comp> <comp>Káſſen-:</comp> <comp>Kínder-:</comp> <comp>Kírchen-:</comp> <comp>Kúnſt-:</comp> <comp>Lándes-:</comp> <comp>Lêbens-:</comp> <comp>Lêhr-:</comp> <comp>Lēūcht-:</comp> <comp>Ménſchheits-:</comp> <comp>Míttel-:</comp> <comp>Natūr-:</comp> <comp>Nêben-:</comp> <comp>Partēī-:</comp> <comp>Préß-:</comp> <comp>Privāt-:</comp> <comp>Rēīſe-:</comp> <comp>Schíffs-:</comp> <comp>Schūl-:</comp> <comp>Schützen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1d].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — <comp>Sélbſt-:</comp> ein Zweck, der nicht als Mittel dient, ſondern für ſich ſelbſt Zweck iſt (ſ. Ggſtz. Mittel-Z.): Die Romantik behauptete zunächſt den S. und die Göttlichkeit der Kunſt, die man zum Mittel für Endliches herabſetzen wollte. <bibl><author>Carridre</author>  <title>Stud.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Daß das wahre Gedicht ſeinen Zweck in ſich ſelbſt haben, als ſolches S. ſein müſſe.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>428;</biblScope></bibl> <bibl><author>Demokr.</author></bibl> <bibl><author>St.</author> <biblScope>196;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gödeke</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>762;</biblScope> <title>Nicht S., ſondern nur Mittel zum Zwecke.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 363;</biblScope> <title>Gſchl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>14, 2, 606;</biblScope></bibl> <bibl><author>Petermann</author> <biblScope>(64) 436b;</biblScope> <title>Den Menſchen endlich als S. zu ehren.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1154a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (ugw.): Welches Spiel eine Art innerer</title></bibl> Selbſtzweckigkeit in ſich trägt. <bibl><author>Baader</author> <biblScope>15, 472;</biblScope> <title>Jeden Lebensgehalt [eines Kunſtwerks] abweiſend mit Fi und Pfui als</title></bibl> unſelbſtzweckliche Tendenz. <bibl><author>Mag.</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Ausl.</author> <biblScope>34, 352b.</biblScope></bibl> — <comp>Spīēl-:</comp> Spielende Kinder ſind europäiſche kleine Wilde(n) im geſellſchaftlichen Vertrag zueinem Sp. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 97.</biblScope></bibl> — <comp>Stāāts-:</comp> (ſ. Landes- Z.) Unter einem Vorwande des St–s. <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope> <title>Einen St. auf geradem Wege erreichen.</title></bibl> <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>2, 299.</biblScope></bibl> — <comp>Ūr-:</comp> der von Urbeginn her zu Grunde liegende Zweck (ſ. End-Z.): Durch unzählbare Zwecke den U. befördern, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>den erhabenen, der Gottheit würdigen, einfachen U.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 44.</biblScope></bibl> — <comp>Wélt-:</comp> Zupolitiſchen W–en. <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(60) 3,12.</biblScope></bibl> — <comp>Wōhlthätigkeits-:</comp> Der Schatz iſt nur zu W–en beſtimmt. <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 37.</biblScope></bibl> — <comp>Zēīt-:</comp> z. B.: Zu einem beſtimmten Z. abgefaſſt. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>5, 15,</biblScope> <title>um eine beſt. Wirkung in der Gegenwart hervorzubringen ꝛc. (vgl. Zeittendenz).</title></bibl> — Zīēl- <bibl><biblScope>[4a]</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
