<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Zwack“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Zwack“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="123" uly="3142" lrx="1122" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0980__1802__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="257" lrx="1014" lry="3977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0980__1802__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="258" lrx="1011" lry="1295">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0980__1802__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zwack" orig="Zwáck">Zwáck</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein einmaliges Zwacken (ſ. d., vgl. Zwick <bibl><biblScope>2 ꝛc.</biblScope> <title>und: Das</title></bibl> Gezwack: andauerndes, fortwährendes Zwacken): Wo der Hund den Marſchalk erſah, gab er ihm einen Z. und biß ihn. .. Das vielſeitige Beißen und Zwacken des Hunds. <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>688;</biblScope> <title>Daß ein Reuterlein kommt und thut einen Z. .. Könnte er mehr Schaden thun, ſo thäte er es ihm.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 335b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) mundartl. (ſ. nam. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 300),</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Zweck (ſ. d. 1), Nagel, z. B.: Ein mit kleinen gelben Z–en verzierter .. Lehnſtuhl. <bibl><author>Eichendorff</author>  <title>Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>46 ꝛc.,</biblScope> <title>nam.: Schuſterzweck</title></bibl> — und daher ſpöttiſch: Schuſterlehrling. —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Zweck, Endzweck, z. B.: Er hilft euch nicht zum Z. <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 370</biblScope> <title>(Reim: Nack) u. a. m.</title></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zwacken" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>kneipend packen und ziehn:</sense>
        <sense n="1)">1) Einen z.; zwicken und z., eig. und übertr., ſchmerzerregend oder turbierend ꝛc., z. B. (ineinandergreifend): <sense n="a)">a) Der den Hund bei den Ohren zwackt. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>26, 17;</biblScope> <title>Faule Dirnen kneip’ ich blau, | an Arm und Schenkel z–d.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 166;</biblScope> <title>[Kaliban,] den ein Zauberer mit ſeinem Geiſte zwickt und zwackt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 391 ꝛc.;</biblScope> <title>Die gebrannten Geiſter</title></bibl> zwickten und zwackten ſchon in aller Frühe an der menſchl. Aufſchwemmung. <bibl><biblScope>9, 185,</biblScope> <title>der Branntwein ließ dem aufgedunſenen Kerl keine Ruhe ꝛc.; Wenn mich die Jahre z.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 239,</biblScope> <title>wenn ſich das Alter mir unangenehm bemerklich macht; Der Froſt hat dich hart gezwackt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 202 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. d. Folg. und vgl.: Den Puckel mir zu zwecken.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 160.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Einen Gegner z.; zwicken und z., durch fortwährende empfindliche Angriffe ihn nicht zur Ruhe kommen laſſen; plackend, bedrängend auf den Leib rücken ꝛc., z. B.: Bald nun faſſt er [der mit mir Ringende] den Nacken und bald die beweglichen Beine; <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>faſſt, nein ſchien nur zu faſſen, und zwackt von jeglicher Seite.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 111 ꝛc.;</biblScope> <title>Er errettete Iſrael von der Hand Aller, die ſie zwackten.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>14, 48;</biblScope> <title>Auch zwackten ſeine Hauptleute die Römer, wo ſie konnten.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 82a;</biblScope> <title>Der unſern Feldherrn immer zwackte.</title></bibl> <bibl><author>Shakspeare</author> <biblScope>6, 307 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie auch ſeine Nachbarn ſeine Gehilfen zwackten und ſchabernackten.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>61a;</biblScope> <title>Ich muß ihn</title></bibl> zwicken und z.; los ſoll er mich nicht werden. <bibl><author>Mügge</author>  <title>Tell</title></bibl> <bibl><biblScope>256;</biblScope></bibl> <bibl><author>PhORunge</author> <biblScope>2, 61 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) nam. auch von neckenden Angriffen in Worten, Anzapfungen ꝛc.: Meinſt du, ich ſoll ſchweigen? Nichts da! Du ſollſt mir gezwickt und gezwackt werden. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 25;</biblScope> <title>Eher gelobt als gezwackt.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 180;</biblScope> <title>Thoren, welche, ſo ſie gezwackt (oder b) werden, ſchlagen ſie mit der Kolben um ſich.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 31a;</biblScope> <title>Mich, den Jeglicher zwackt als Sohn des gefreieten [freigelaßnen] Vaters.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 69;</biblScope> <title>Voll .. von ſtachligem Geneck, | womit ihr feindlich Alles</title></bibl> zwickt und zwackt. Sh. <bibl><biblScope>2, 548 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) Etwas z. mit abhäng. Präpoſ., z. B.: <sense n="a)">a) (Etwas) an ſich z. [reißen]. <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>3, 70</biblScope> <title>(veralt.) und beſ. mit aus, z. B.:</title></bibl></sense><sense n="b)">b) So zwackte man ihn [euren Sohn] aus eurem Teſtament und Herzen. <bibl><author>Sch.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 258,</biblScope> <title>riß ihn, gleichſam wie mit Zangen, daraus.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (veralt.) Der Widerſacher höchſte Kunſt .., etliche Stücke aus meinen Büchern zu z. [aus dem Zuſammenhang herauszureißen], die ſie zu meinem Unglimpf drehen ꝛc. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 116a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: [Er] zwackt</title></bibl> [h]eraus mein Wort, wo es ihn dünkt, ſchmiert daran ſeinen Gift. <bibl><biblScope>1, 368a ꝛc.,</biblScope> <title>aber auch: Daß vielleicht .. Etwas darinnen geändert oder böslich „erauſſer“ [heraus] gezwackt wäre.</title></bibl> <bibl><biblScope>443a =</biblScope> <title>ausgemerzt ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (veralt.) Könnt ihr auch hieraus z. [nehmen, abnehmen], daß ꝛc. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>72a.</biblScope></bibl> — Zſſtzgn z. B.: Áb- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>zwackend Etwas entziehn und an ſich reißen ꝛc., z. B.: Dafür hat Roſendorn dem Lämmchen abgezwackt | ein Flöckchen Wolle.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 252 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ. oft übertr.: Von Dem, was ſeiner Lordſchaft die Mätreſſen abzwackten.</title></bibl> <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 13;</biblScope> <title>Die kleinen Verkäufer . ., ſie zwackten den Frauen ihr Geld ab.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>6, 233;</biblScope> <title>Zwack uns vom Recht Nichts ab.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 424;</biblScope> <title>Dir wird davon [von dem Verſprochnen] Nichts abgezwackt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 59; 20, 220 ꝛc.;</biblScope> <title>Suchſt mir ab-zu-z. mein ſauer Erworbenes.</title></bibl> <bibl><author>LPHahn</author>  <title>Hoh.</title></bibl> <bibl><biblScope>14;</biblScope> <title>Mit den äußerſten Erſparniſſen, die man den Koſten von ſechs Unternehmungen abgezwackt.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 380;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 3;</biblScope> <title>Ein Deutſchland mit ſeinen frühern von Frankreich ihm abgezwackten und</title></bibl> abgezwickten Provinzen. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 592b;</biblScope> <title>Von der magern Gabe | zwackſt du noch ab.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 60;</biblScope> <title>Der langen königl. Titulatur bald hier, bald da ein Wort ab-zu-z.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 83;</biblScope> <title>Knauſern, den Leuten a.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 315 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Án-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Einen a., zwacken, zwackend angreifen ꝛc.: Lagen wir unangezwackt</title></bibl> <bibl><biblScope>[1b] |</biblScope> <title>ſechs Wochen lang [im Lager].</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>4, 64;</biblScope> <title>Seht mir doch die Jungfer Naſeweis! zwackt ſie nicht die Leute auf öffentlicher Gaſſe an</title></bibl> <bibl><biblScope>[1c]?</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotter</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>244;</biblScope> <title>Des Pfarrers Muthe ſchimpft aus Neid | und zwackte mich gar an</title></bibl> <bibl><biblScope>[1a]. |</biblScope> <title>Ich ſprach: Menſch, laſſt mich ungeheit | und</title></bibl> kneipt den Leiermann. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 98;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>2, 359 [1c] ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Etwas a., daran zwacken (um Etwas ab-zu-z. ꝛc.): Das Erbgut Petri zu verringern und an-zu-z.</title></bibl> <bibl><author>Erasmus</author>  <title>Holb.</title></bibl> <bibl><biblScope>207;</biblScope> <title>Was wird Deß mir Gewinn, wenn die mir zuſagenden Rechte | du mit Gewalt anzwackſt?</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 334.</biblScope></bibl> — Āūf- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>(veralt.) zwackend aufgreifen, aufſchnappen ꝛc., ſ. Belege.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Grimm;</author></bibl> <bibl><author>Wurm.</author></bibl> — Āūs- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>zwackend aus-, herausreißen.</title></bibl> — <comp>Be-:</comp> Einen oder Etwas b., ſ. an-z. <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Wo</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>alles Lumpenpackt |</title></bibl> <bibl><author>Genuß</author>  <title>und Ruhm bezwackt.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>384;</biblScope> <title>Er bezwackte nicht allein ſeinen Herrn, ſondern auch die Wirthe.</title></bibl> <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>1, 574,</biblScope> <title>ihnen das Ihre entziehnd ꝛc.</title></bibl> — Ent- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>zwackend entreißen.</title></bibl> — <comp>Er-:</comp> zwackend packen, ergreifen ꝛc.: Was man alſo unbändig <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>an ſich erzwackt</title></bibl> <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>allein.</title></bibl> <bibl><author>Doman</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 248²);</biblScope> <title>Hennen, die ſie [die Füchſe] e.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>241a;</biblScope> <title>Ob er ihn möcht bei dem Hals e.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>2, 4, 44a ꝛc.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: ſ. <bibl><biblScope>[2c];</biblScope> <title>ferner z. B.: Die kleine bürgerl. Schadenfreude und der Neid zwacken an ſeinem [des Fürſten] klaren Recht dann ſo</title></bibl> hin und her. <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 315;</biblScope> <title>Daß der dicke Ausforderer ſich ..</title></bibl> herunterzwacke ſechs Stein (ſ. d. 2n) von ſeinem Fleiſche. DQ. <bibl><biblScope>2, 497 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mhd. <bibl><biblScope>zwacken, zwicken</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 957 ff.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 486b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 300)</biblScope> <title>wohl zu</title></bibl> zwei (ſ. d.), mit Grundbed.: zwiſchen (ſ. d.) zwei Finger- oder Zangenſpitzen ꝛc. faſſen, — auch zwecken, z.B.: Wer den Finger in alle Löcher ſteckt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Dem wird er zuletzt einſt</title></bibl> abgezweckt. <bibl><author>Teuerdank</author> <biblScope>67b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> Zweck, ahd., mhd. <bibl><biblScope>zwec,</biblScope> <title>kurzer, ſpitz abgezwickter Pflock, z. B.: Schuſterzweck ꝛc.; ferner in der Mitte der Schießſcheibe, woraus ſich die heute gewöhnlichſte Bed. entwickelt; ferner</title></bibl> Zwickel, <bibl><biblScope>mhd.zwickel:</biblScope> <title>Keil, etwas Keilförmiges ꝛc.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
