<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „zupsen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „zupsen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="45" uly="1307" lrx="1040" lry="4056">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0979__1801__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="255" lrx="1010" lry="1686">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0979__1801__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="zupsen" orig="Zúpſen">Zúpſen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>rupfend, pflückend ziehn:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>An Etwas z., eig. und bildl.: Sie pflückte und zupfte an ihren Kleidern [aus Verlegenheit].</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 340;</biblScope> <title>Da man an ſeinen Lebens-Vhen nicht ſo viel z. und</title></bibl> zerren (ſ. d.) ſoll. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 15; 21, 238;</biblScope> <title>An den Dingen .. bekrittelnd zu z.</title></bibl> <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>2, 185;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 17 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Er zupfte [faßte ſich] .. am Ohre.</title></bibl> <bibl><author>Gutkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 205;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>69 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) ohne an: Das Z. der Sterbenden. <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 147;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 182 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Jemand an oder bei Etwas z., wobei (ſ. beißen, Anm. 1) die Perſ. im Dat. ſtehn kann: lDal zupfte es mir am Ärmel und ich erblickte meinen Sohn. <bibl><author>Hagen</author>  <title>Nor.</title></bibl> <bibl><biblScope>VIII ꝛc.,</biblScope> <title>doch überwiegend (ſ. 4) im Acc., z. B. eig. und bildl.</title></bibl> — von leiſen Warnungen, Erinnrungen ꝛc. (ſ. 4a) <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>Einen am oder beim Ärmel (ſ. d.), Kragen (ſ. d. 2), Ohr (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>9a; d)</biblScope> <title>z.; aber auch (ſ. 4b): Einen ſchlafenden, hungrigen Wolf bei den Ohren zu z.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>61,</biblScope> <title>ihn verierend, reizend ꝛc., vgl. ähnl.: Daß jeder Muthwillige .. den alten Steinbock .. neckte und am Barte zupfte.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>58;</biblScope> <title>Wie er an dem Barte zupft und an des Mantels Falten | die größten Männer.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>114 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. ziepen); ferner z. B.: So zupfte er ſich [verlegen] wechſelsweiſe bald an der Naſe, bald am Barte, huſtete ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 156 ꝛc.</biblScope> <title>(mundartl.: Zuppte ſie die Frau .. am Kleide.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Obramtm. 28).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. 3) Einen ꝛc. z., z. B.: <sense n="a)">a) ſich bemerklich zu machen, einen Wink gebend, erinnernd, mahnend ꝛc.: Er ſah den Vater lächelnd an, zupfte ihn verſtohlen ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 47;</biblScope> <title>Ich zupfte meinen Gefährten, daß wir ins Freie .. kämen.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 150;</biblScope> <title>So zupft mich die Erfahrung wieder und erinnert mich, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 336;</biblScope> <title>Da die Furcht mich zupfet und ſpricht: ſteh auf!</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author> <biblScope>B.IV.—</biblScope></bibl></sense><sense n="b)">b) Einen beunruhigend, vexierend ꝛc.: Mit Höhnwort ſein ſpotten . ., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ihn z., rupfen.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 2, 32c;</biblScope> <title>Da will ich ihn nicht einzing [einzeln] z. | ſondern die Schwingfedern ausrupfen.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 3, 22b;</biblScope> <title>Wie die Natur .. die verſunkenſten Kräfte | ſo lange zupfet und neckt.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 196;</biblScope> <title>Sich nicht z., foppen, anzapfen, zerren .. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 208.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) in Bezug auf eine durchs Zupfen zu erreichende Wirkung: <sense n="a)">a) mit Angabe derſelben: Die klargezupfte Baumwolle. <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Wald,</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 51;</biblScope> <title>Indem ſie die .. Schleife der Brieftaſche ſorgfältig zurechtzupfte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 232;</biblScope> <title>Ein Rehböcklein .. zupft .. ſein Frühſtück von den Zweigen.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 474;</biblScope> <title>Und zupft’ ihr .. | die Buſenſchleifen los.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>105;</biblScope> <title>Etwas aus einander z.; Leinwand zu Charpie z. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) elliptiſch (ſ. a): Charpie z. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 227;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>529 ꝛc.;</biblScope> <title>Wird die Wolle</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>mit den Händen zerpflückt (z., zauſen ꝛc.).</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 683;</biblScope> <title>Unſereins, wenn’s Wolle zupft.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>145;</biblScope> <title>Dort zupften .. Nymphen | weiche Mileſierfließe.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 707 ꝛc.;</biblScope> <title>Baumwolle z.; (Etliche Buben „zopften“ Baumwolle.</title></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>3, 107 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 280) ꝛc.;</biblScope> <title>Seide z.; Roſen z.; Die Borſten z. (ſortierend) ꝛc.</title></bibl> — Zſſtzgn, vgl. die von zauſen, rupfen, pflücken ꝛc., z. B.: Ab-: zupfend Etwas abnehmen und — meton.: das Obj. dadurch vermindern: Man denkt, man könne von ſeiner Perſönlichkeit Etwas a. und ſich zueignen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 285;</biblScope> <title>Jndem die Haufenwolken immer abgezupft und der allgemeinen</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Atmoſphäre zugeeignet wurden.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 321 ꝛc.</biblScope></bibl> — Einen a., an ihm zupfen, zerren (vgl. anzapfen): Erlöſe mich von dem unbilligen A. und Ziehen der Menſchen. <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>195d</biblScope> <title>(Zupfen 196a), auch veralt. mit Uml.: Darin etwa ein Laſter wird angezüpft, anzüglich abgebildet.</title></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>984.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Án-:</comp> <comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) zupfend emporziehn: Pflanzen a., aus dem Boden reißen. <bibl><author>B.</author> <biblScope>94b; 204a</biblScope></bibl> <bibl><author>[V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 776].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) zupfend auflockern, auflöſen: So werden dieſe geballten [Wolken-] Maſſen aufgelöſt, aufgezupft. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 335;</biblScope> <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 107 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Eine Schleife a., zupfend aufziehn; aufgehn machen ꝛc. — <comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) zupfend ausreißen: Die gelblichen Röhrenkronen [der Schlüſſelblumen] a. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 330;</biblScope> <title>Ich will ihm ſeine Schwingfedern a.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 3, 78b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) aus einander zupfen: Den Zipfel ſeiner weißen Halsbinde a. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 19 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> ſ. bezauſen und z. B.: Ihn ſo lange bezupft, daß kein Blättchen mehr daran zu ſehen iſt. <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>191 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> Dem Fittig die Schwingfedern e. ꝛc. — <comp>Ver-:</comp> (ſ. zer-z.) Jene verzupften das Wichtige, Dieſe bauſchten das Unbedeutende auf. <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſ.</author> <biblScope>1, 2, 408.</biblScope></bibl> — <comp>Zer-:</comp> entzwei zupfen; zupfend zerpflücken: Sogar das Hemdchen wird zerzupft, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Das nenn’ ich doch Charpie.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 109;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>529;</biblScope> <title>Den Epheu z–d.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 366;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmatſch</author> <biblScope>2, 797;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zupfer" orig="Zúpfer">Zúpfer</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Einer, der zupft (ſ. d. und Zſſtzg.): Die Charpie-Z–innen ꝛc. —</sense>
        <sense n="2)">2) ein zupfender Ruck. <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 90</biblScope> <title>(ſ. Zwick2), auch: Der Zupf.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zur" orig="Zúr">Zúr</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. zu 1a. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zure" orig="Zūre">Zūre</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Zuhre. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zürgel" orig="Zürgel">Zürgel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Z., Z.-Baum, ein Baum, <bibl><biblScope>Celtis australis.</biblScope></bibl> <bibl><author>Natur</author> <biblScope>14, 123a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 1556.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
