<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „zucken“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „zucken“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1984" lrx="1025" lry="4009">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0961__1783__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="136" uly="281" lrx="1132" lry="4003">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0962__1784__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="282" lrx="1016" lry="4002">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0962__1784__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="281" lrx="1014" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0962__1784__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="50" uly="261" lrx="1042" lry="4046">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0963__1785__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="260" lrx="1011" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0963__1785__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="260" lrx="1015" lry="3334">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0963__1785__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="zucken" orig="Zúcken">Zúcken</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (gw. mit haben, doch ſ. 1c und Anm. zu flammen ꝛc.); <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und zuw. (ſ. 3) refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Etwas zuckt, bewegt ſich mit einem Zuck (ſ. d.), z.B.: <bibl><biblScope>a)o.</biblScope> <title>Präpoſ.: Theile, Glieder des Leibes z.; Der Leib, Körper z. B. eines Sterbenden, eines in Krämpfen Liegenden ꝛc.; der Sterbende ꝛc. zuckt; Blitze z. ꝛc.; Mit einmal | zuckt die Flamm’ und erkracht die Eich’.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 166;</biblScope> <title>Zerſchnitt die Kehlen der Lämmer . .,| legte fie dann zur Erde noch z–d.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>210a</biblScope> <title>[die zappelnden.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 293];</biblScope> <title>Ich reiße die Angel zu mir, ſobald ſie zuckt.</title></bibl> <bibl><biblScope>488a</biblScope></bibl> <bibl><author>(Stolberg);</author>  <title>Wie zuckt es [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>7 =</biblScope> <title>der Blitz] dort ſo feurigroth.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>145;</biblScope> <title>Da zuckte Goethe’s ehern Bild.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 457;</biblScope> <title>Dem Vater zuckte der Mund [in Wehmuth].</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 293;</biblScope> <title>Was duckt und zuckt ihr! [ängſtlich zagend und zurückweichend]</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 295;</biblScope> <title>Das Meſſer zuckte ſchon</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>ward ſchon gezuckt, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b]. |</biblScope> <title>den lebenvollen Buſen zu durchbohren.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 76;</biblScope> <title>Die Fußzehen in meinen Schuhen fangen an zu z.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 160;</biblScope> <title>Ein z–des Lächeln verzog ſein Geſicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>109;</biblScope> <title>Die z–de Lebhaftigkeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 316;</biblScope> <title>Er zuckt, er ſtirbt.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 230; 191 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie das ganze Geſicht ihm gezuckt, weil er das Weinen verdrücken wollte.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>343;</biblScope> <title>Seine Augen zuckten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 38;</biblScope> <title>Um den Mund .. die z–den Schlänglein der Jronie.</title></bibl> <bibl><biblScope>221;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 426;</biblScope> <title>Mein Herz .. zuckt und verblutet.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>232;</biblScope> <title>Wie ein Gewebe zuckt die Luft.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>1, 186</biblScope></bibl> <bibl><author>(Möricke);</author>  <title>Der Glaube iſt .. ein Standfeſt des Herzen, der nicht wanket ꝛc. .. Es weicht nicht, zuckt nicht.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 139b;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, 87;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 29;</biblScope> <title>Im Geflimmer ſanfter Sterne zucke [zeige ſich z–d] | dir des Kindes graſſer Sterbeblick.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>5b;</biblScope> <title>Zuckte wie in Krämpfen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1151³⁵);</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 124;</biblScope> <title>Der z–de Sturmwind. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 171; 8, 527;</biblScope> <title>Der Weſt . ., | z–d mit Ungeſtüm. Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 147;</biblScope> <title>Die bittern Worte hatten mein Geſicht kaum z. gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 172 ꝛc.</biblScope></bibl> — b) mit Präpoſ., zur Bez. des Wo (vgl. c): Daß es (ſ. d. 7) ihm über der ganzen Haut zuckte und juckte. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>75;</biblScope> <title>Mir zuckt in jeder Nerve die Begier nach ihm.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 298;</biblScope> <title>Jetzt zuckt’s und ruckt’s in den Adern und Gelenken.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Gemsj.</title></bibl> <bibl><biblScope>34;</biblScope> <title>Jeder Name, den Vergangenheit | mit Ruhm geſtempelt, zuckt in ſeiner Seele.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 233;</biblScope> <title>Vier Jahre noch zuckt und zappelt das königl. Meteor [Karl</title></bibl> <bibl><biblScope>XII.]</biblScope> <title>am nordiſchen Himmel.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 20;</biblScope> <title>Eine zwinkelnde Bebung zuckte im .. Auge.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 236;</biblScope> <title>Spott zuckt um den Mund ꝛc.</title></bibl> — c) (vgl. b) mit Angabe des Woher, Wohin ꝛc., z. B.: [Das Lied] zucktaufs Bänkelſängeriſche. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 144,</biblScope> <title>hat einen Zug dahin, nähert ſich ihm ꝛc.; Das zuckt wohl</title></bibl> durch die <bibl><author>Glieder.</author> <biblScope>3, 147; 4, 110;</biblScope> <title>Noch jetzt | zuckt mir durch alle Glieder.. ein Kampf.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 220;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 120;</biblScope> <title>Purpuriſch zuckt durch düſtrer Tannen Ritzen | das junge Licht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>8b;</biblScope> <title>Durch die Nacht zuckt ungewiſſe Helle.</title></bibl> <bibl><biblScope>399a;</biblScope> <title>Da zuckte durch die Maid ein Blitz, | da riß der Zunge Band.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>436 ꝛc.;</biblScope> <title>Er zuckte [fuhr z–d] in die Höhe.</title></bibl> <bibl><author>Ruppius</author>  <title>Weſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 74;</biblScope> <title>Da zuckt der ſcharfe Stahl | in die Hand, die ihn geſchmiedet.</title></bibl> <bibl><author>Storch</author></bibl> <bibl><author>(FHofmann</author>  <title>Weihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 216) ꝛc.;</biblScope> <title>Schon zuckt</title></bibl> nach jedem Nacken <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Schärfe, die [das Schwert, das] nach meinem zückt [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 206;</biblScope> <title>Zuckten lebhafte Strahlen nach dem Mittelpunkte zu.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 339;</biblScope> <title>Die Hände ausgeſpreizt, wie, wer nach Leben | noch zuckt und griff.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 100 ꝛc.;</biblScope> <title>Oft zuckte es</title></bibl> über ihr Antlitz wie ein leuchtender Abendblitz. <bibl><author>Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 219;</biblScope></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 234 ꝛc.;</biblScope> <title>Es z. rothe Strahlen | mir um das Haupt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>Blitze, die vom Himmel z. (ſ. herab-, nieder-z.) ꝛc.</title></bibl> — d) Nbnf. mit Uml.: Uns zückt der Jünglingsarm <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>voll Thatenluſt.</title></bibl> <bibl><author>Follen</author></bibl> <bibl><author>(Ausw.</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Lied.</author> <biblScope>14);</biblScope> <title>Ihn von der zückenden (vgl. 2e) Qual des langſam abſterbenden Lebens auf einmal befreien.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 101; 11, 206</biblScope> <title>(ſ. c); Wenn ein Meſſer vor meiner Bruſt zückte (b).</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 30;</biblScope> <title>Da die erlöſchende Geſtalt noch einen Augenblick vor meinem Auge zückte (b) und dann in die Nacht verſchied.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 20;</biblScope> <title>Ihn zu halten, den .. Scheidenden, und meine Arme zückten (c)</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>nach ihm.</title></bibl> <bibl><biblScope>93;</biblScope> <title>Der Fels auch fühlt der Erde krampfhaft Zücken.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>4, 345;</biblScope> <title>Den zückenden [Blitz-] Strahl.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152;</biblScope> <title>Plötzlich zückte | mir es rächeriſch durch Mark und Bein (c).</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 195;</biblScope> <title>Hannibal . ., | der über Hals und Kopf aus Wälſchland wieder zückt</title></bibl> <bibl><biblScope>[c,</biblScope> <title>zieht, rückt].</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>6, 473;</biblScope> <title>Der Flamme, die im Auge zückt (b).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>6a;</biblScope> <title>Blitze zückten über mir (b).</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 271;</biblScope> <title>Auf deſſen Antlitz noch ein blaſſes Lächeln zückte (b).</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ur.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 579;</biblScope> <title>Er fühlt den allbelebenden Strahl| ihm fröhlich zücken durch die</title></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Glieder" orig="Glieder">Glieder</orth>
          <gramGrp>(c).W.11,7; [Da] zückt im Vorübergehn, gleich einem raſchen Blitze | ein ſtolzer Augenſtrahl auf ihn (c). 227; Mit zückenden Flammen. 18, 72 ꝛc. — e) Partic. Präſ. mit Bſtw., z. B.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>In Baiern, wo alles die Illuminaten Betreſſende noch empfindliche, leben-z–de Bezüge hat. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 350,</biblScope> <title>Beziehungen, deren Lebendigſein ſich z–d kund giebt; Flüſtert Klara,</title></bibl> ſchauer-z–d. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>68,</biblScope> <title>die vor Schauer oder ſchauernd zuckt;</title></bibl> Schmerz-z–de Mienen. <bibl><author>LMühlbach</author>  <title>Erzherz. Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 3, 267 ꝛc.</biblScope></bibl> — f) Zuckung: z–de Bewegung, z. B.: Die leiſeſten Zuckungen ſeines Gemüthes. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 157;</biblScope> <title>Eine kurze krampfige Zuckung.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 297;</biblScope> <title>Nur die gewaltſamſten Zuckungen konnten ſo altherkömmliche Verwöhnungen beſiegen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 335;</biblScope> <title>Die erſten Zuckungen der Revolution.</title></bibl> <bibl><author>JvMüler</author> <biblScope>6, 147;</biblScope> <title>Zuckungen der Muſkeln.</title></bibl> <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>1, 430 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>191a; 1074b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 181;</biblScope> <title>Gichteriſche Zuckungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>398;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 88;</biblScope> <title>Ungeduld, deren wilde Zuckungen ſonſt den Menſchen entſtellen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 9 ꝛc.;</biblScope> <title>daneben (ſ. d): Die aufmerkſame Betrachtung der Marter .. kann in eben denſelben Gliedmaßen der Zuſchauer gewiſſe Zü</title></bibl> ckungen <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>hervorbringen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>1, 104;</biblScope> <title>Er fuhr mit einer Art von Zückung in die Höhe.</title></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>2, 276 ꝛc.</biblScope> <title>und Zſſtzg.: Geſichtszuckungen im Schlafe.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Herbſtbl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 174;</biblScope> <title>Die Nervenzuckungen, welche die Elektricität der voltaīſchen Säule hervorbringt.</title></bibl> <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>1, 458;</biblScope> <title>Daß ſie ſich in wilden</title></bibl> Schmerzens- zuckungen wälzten. <bibl><author>Relſtab</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 219.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Jemand zuckt (oder zückt) — Etwas oder: mit Etwas, bewegt es z–d (1), mit einem Zuck, z. B.: <sense n="a)">a) Theile — oder mit Theilen des Leibes z., unwillkürlich oder abſichtlich, z. B.: Die Achſel (ſ. d. <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>Schluß) z., z. B. zu Etwas</title></bibl> <bibl><author>(Jv</author></bibl> <bibl><author>Müler</author> <biblScope>7, 90 ꝛc.);</biblScope> <title>über Etwas</title></bibl> <bibl><author>(Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 114)</biblScope> <title>oder Einen</title></bibl> <bibl><author>(Börne</author> <biblScope>1, 185) ꝛc.;</biblScope> <title>Mit den Achſeln z. ꝛc.; auch: Die Achſeln zücken</title></bibl> <bibl><author>(Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 119; 2, 2, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 33; 15, 55 ꝛc.),</biblScope> <title>ſ. auch Zſſtzg.:</title></bibl> Achſel-z.; ferner: Mit den Schultern (ſ. d. 1) z.; Die Ärzte zuckten die Schultern über den Phantaſten. <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 61 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner: Mit dem Munde, mit den Fingern, mit den Füßen z.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Den</title></bibl></sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Seepolypen" orig="Seepolypen">Seepolypen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>der mit haar’gen Armen zuckt. Freiligrath 1, 147; Es bedarf nur eines leichten Flügel-Z–s. Görres Ath. 88; So zuckte er [der Erhängte] noch lange mit den Augen. Hebel 3, 118; Schon zuckte ſie die mörderiſche Hand (ſ. b). Sch. 619a; Der mit gezuckter Augenwimper .. droht. 505a; Ich will .. nicht z. mit den Wimpern. 537b; Mit dem Worte zückt’ | er ſeinen Arm (ſ. b) und .. ſtieß er mit dem Schwert ſich durch und durch. W. 11, 147; Doch zuckt ſie mit [hinkt ein wenig auf] dem linken Fuße und will daher das Theater nicht ſuchen. Zelter 2, 472 ꝛc. — b) Etwas, womit man einen Streich führt, z., z. B.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Das Schwert z. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 251:</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>294;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 74;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 210 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Dolch</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>35, 200),</biblScope> <title>den Stahl</title></bibl> <bibl><author>(Hagedorn</author> <biblScope>3, 193),</biblScope> <title>den Speer</title></bibl> <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Roſt. 83a) z.; Zum Wurf thät er den Bengel (ſ. d. 1) z.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 188;</biblScope> <title>Als .. die .. Hand des Allmächtigen . . die Ruthe zuckte und ſchrecklich auf ihn zuſchlug.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 15 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Die Hand, den Arm [mit dem Schwert ꝛc.] z. (ſ. a); ferner mit Umlaut: Das Schwert zücken</title></bibl> <bibl><author>(Heſ.</author> <biblScope>21, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 531a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 133 ꝛc.)</biblScope></bibl> — über <bibl><author>(Heſ.</author> <biblScope>28, 7; 30, 25 ꝛc.),</biblScope> <title>wider</title></bibl> <bibl><author>(Sir.</author> <biblScope>46, 3),</biblScope> <title>auf</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>492b; 596b)</biblScope> <title>Einen; für den Herd der Väter</title></bibl> <bibl><author>(Stolberg</author> <biblScope>51) ꝛc.;</biblScope> <title>Den Säbel</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>20, 35),</biblScope> <title>den Degen</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 150),</biblScope> <title>die Klinge</title></bibl> <bibl><author>(Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 244),</biblScope> <title>das Meſſer</title></bibl> <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25),</biblScope> <title>den Dolch</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>25, 65),</biblScope> <title>den Spieß</title></bibl> <bibl><author>(Pſ.</author> <biblScope>35, 3),</biblScope> <title>den Speer</title></bibl> <bibl><author>(Zunz</author>  <title>ebd.), die Lanze</title></bibl> <bibl><author>(Mendelsſohn</author>  <title>ebd.) zücken; Die Geißel gezückt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>27;</biblScope> <title>Hat einen Pfeil auf mich gezückt.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102;</biblScope> <title>Stahl, den Mordgier auf mich zückte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>30a;</biblScope> <title>Wenn der Pflüger Schar ..| der Äxte mörderiſche Schneide | auf den .. Stamm der .. Eſche zückt.</title></bibl> <bibl><biblScope>35b;</biblScope> <title>Daß er den Dolch nach ihr gezückt.</title></bibl> <bibl><biblScope>289b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 547²² ꝛc.,</biblScope> <title>auch meton.: Ich traf, ich zuckte ſchon den zweiten Streich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 229;</biblScope> <title>Da zückten ſie den Tod auf ihn.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 278 ꝛc.</biblScope> <title>und ohne Obj.: Friſch gezückt | iſt halb geglückt. Sprchw.</title></bibl> <bibl><author>(Schottel</author> <biblScope>1119b ꝛc.).</biblScope></bibl> — Außerdem, wie in der ältern, nur noch zuw. in der gehobnen Spr.: c) das Obj. mit raſchem Ruck (Zuck) reißend fortbewegen, — mit Angabe des Woher oder Wohin, ſ. Zſſtzgn und z. B.: Mich zückt aufwärts der Vater [Jupiter hebt mich empor]. <bibl><author>FMüler</author></bibl> <bibl><author>(Kurz</author> <biblScope>3, 430a);</biblScope> <title>Da zuckt er die Hand wieder zu ihm [zurück].</title></bibl> <bibl><author>Murner</author>  <title>Ul.</title></bibl> <bibl><biblScope>134;</biblScope> <title>Mit dieſen Worten zuckt er ſeine Fauſt aus der Hand Antinol.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>8a [2, 322];</biblScope> <title>Wir zuckten behend aus den Schiffen unſere Handbogen und Pfeil.</title></bibl> <bibl><biblScope>36b [9, 157];</biblScope> <title>Zuckt er einen Ochſenfuß aus der Schüſſel, warf den nach Ulyſſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>86a [20, 300] ꝛc.;</biblScope> <title>Sie zuckten zu den Händen die ſcharfen Waffen.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>962;</biblScope> <title>Halb aus des Todes Rachen zuckt’ ich ihn.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 369;</biblScope> <title>Sah ich Jene .. | hoch in die Lüfte gezuckt. .. Alſo wurden ſie zappelnd empor gezuckt. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 249 ff. ꝛc.</biblScope></bibl> — d) ohne Angabe des Woher oder Wohin, z. B.: Die Zügel zuckte ſie dem Rößlein und entrann. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>29a,</biblScope> <title>ſie zog ſie ſtraff an; gab ihm einen Ruck damit ꝛc.; Sie zuckte mit dem Zaume das Roß [damit es Halt machte].</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1251 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Schild behende zuckte der . . Degen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2285,</biblScope> <title>ſich damit zu ſchirmen ꝛc.; Arethus zuckete [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c =</biblScope> <title>holete herbei ꝛc.] eilend ein. . Gießbeck[en], die Hände .. zu waſchen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>13a [3, 440];</biblScope> <title>Zuckt [ſ. c; packte und nahm] er .. zween meiner Geſellen, ſchlachtet’ und fraß ſie.</title></bibl> <bibl><biblScope>38a [9, 344] ꝛc.;</biblScope> <title>Den Hut z.</title></bibl> <bibl><author>(V.</author> <biblScope>1, 37),</biblScope> <title>zücken</title></bibl> <bibl><author>(HKleiſt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120),</biblScope> <title>vom Kopf; grüßend ziehn; Einem Etwas z., entreißen, fortnehmen, z. B.: Daß dem Papſt der Stuhl gezuckt und die Schlüſſel gebrochen werden.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>49a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. imperativiſch: Auf den</title></bibl> Zuckmantel (ſ. d.) reiten ꝛc. — e) (ſelten) Zwiſchen den .. Kirchthürmen zückte der ſchwarze Himmel heftige Blitze. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 133,</biblScope> <title>er ließ ſie z., z–d niederfahren, vgl. bildlich: Wetterleuchte, Auge! ſchloſſe Dolche, | meine Zunge! zucke Zorn, mein Mund!</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1a) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) mit Angabe der Wirkung: Sich todt z. (oder zappeln) ꝛc.; Ich hänge an der Angel, zucke mich zu Tode. <bibl><author>Klinger</author>  <title>Zw.</title></bibl> <bibl><biblScope>34;</biblScope> <title>Er [der Fiſch an der Angel] zuckt ſehr, zuckt ſich los. ebd.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ugw.) Sie drückt und zückt ſich hier <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit wild zerſtreutem Haar und durchgeſchlagnen Händen.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>812.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb- [2c]: Adele zuckte die Hand von den heißen Lippen ab. König Jer. 1, 56 ꝛc.; auch: Die Achſeln auf- und ab-zu-z. G. 29, 255, zuckend auf und nieder ziehn. — Achſel- [2a]: die Achſel zucken, — verſchmelzend, nam. (vgl. ehebrechen ꝛc.) im ſubſt. Infin.: Mitleidiges, ſpöttiſches A. Engel 7, 318; G. 16, 269; W. 12, 49; 17, 154 ꝛc., auch: Ich ſeh’s an ihrem Achſel- zücken. 10, 108; Alexis H. 2, 2, 10; Alxinger D. 91 ꝛc.; Partic. Präſ.: A–d. G. 2, 208; Kühne Char. 1, 275; Mit a–der Bitte. Gutzkow R. 4, 407 ꝛc.; doch auch ſonſt, z. B.: Achſelzuckſt du, Freund? Koſegarten Rh. 1, 44 ꝛc. und tr. = a–d äußern ꝛc.: „Was weißt du, Schellenkönig?“ achſelzuckte der Jüngling. PHeyſe Mer. 225; Der Schneider achſelzuckte ein ſtummes: „Man kennt den M., was für ein Schabernack Das iſt“. OLudwig Th. 1, 11 ꝛc. und Doppelzſſtzg.: Etwas be-a., darüber a., z. B.: Mörike N. 305; Sie hatten nun das Büchlein nach Herzensluſt begafft, bekopfſchüttelt, beachſelzuckt. JG Müller Lind. 1, 24; Publiciſt (55) 6 ꝛc.; Dazu: Ein paar Achſelzucker, die dem Unternehmen einen unglücklichen Ausgang zu weisſagen ſchienen. W. 22, 206 ꝛc.; Die Achſelzuckerei; Achſelzuckeriſch ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Án-:</comp> z.B. [2d]: Der Fiaker zuckte den Gaul an. König DFam. 1, 10, trieb ihn mit einem Zuck an. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> <sense n="1)">1) in die Höhe zucken: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1] intr.</biblScope> <title>(ſein): Dies .. Gezitter . . der Erde, | die aufzuckt, wie das Meer.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 266;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höſer</author>  <title>Fremdh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 198;</biblScope> <title>Zuckte aufdem Antlitz eine namenloſe Angſt auf.</title></bibl> <bibl><author>Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,5;</biblScope> <title>Zuckte ein Blitzam Himmel auf.</title></bibl> <bibl><author>ThKönig</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 186;</biblScope> <title>Er fühlte alle Schmerzen und Freuden der Vergangenheit a. in ſeiner Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 395;</biblScope> <title>Bfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 304;</biblScope> <title>NRom.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 198; 246;</biblScope> <title>Der erſte Blitz der Sonne zuckt jetzt im rothen Oſten auf.</title></bibl> <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>395;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 255; 4, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 197;</biblScope></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Häusl. Herd</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43 ꝛc.;</biblScope> <title>mit Uml.: Der Reiter auf dem Boden zückte auf.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>Dor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>70 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[2] tr.,</biblScope> <title>ſehr häufig bei Alteren, ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>Wurm,</author>  <title>ferner z. B.: Dann zuckt’ er das Haupt auf.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95;</biblScope> <title>Skylla .., deren Gebiß aus dem Meere den Raub aufzuckte.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 239;</biblScope> <title>Wie der gelbliche Adler im Flug a–d den Drachen | trägt durch die Luft. Än.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 751 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ab-z.; mit Uml.: Die aufgezückten Schwerter | gleiten abwärts in die Scheiden.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 510 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) zuckend öffnen, z. B.: Das Auge .. auf- und zu gezuckt. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 32.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1] intr.</biblScope> <title>(haben) zu Ende zücken.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>z. B.: Die Fauſt weit a.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 94,</biblScope> <title>zuckend ausſtrecken und beſ.: Das Schwert a.</title></bibl> <bibl><author>(Stumpf</author> <biblScope>320a ꝛc.),</biblScope> <title>aus der Scheide,</title></bibl> — mit Uml. <bibl><author>Reißner</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 25a.</biblScope></bibl> — <comp>Dahêr-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Zuckend daher die Schwerter.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 731; 4, 469.</biblScope></bibl> — Durch- <bibl><biblScope>[1]: tr.:</biblScope> <title>zuckend, blitzſchnell durchfahren, durchdringen: Von Schmerz durchzuckt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>163a; 62a;</biblScope> <title>Ein Schreck durchzuckte mir das Herz.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 288;</biblScope> <title>Mit dem Schlage weniger Wörter durchzuckte er die roheſten Gemüther.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 593;</biblScope> <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 551;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 79;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freſe</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78;</biblScope> <title>Mein Herz durchzuckte ein raſcher Blitz bei ihrem erſten Anblick.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>16, 122;</biblScope> <title>Der nahen Entbindung | Wehen durchzuckten ihr Mark und Gebein.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 218;</biblScope> <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>83a;</biblScope> <title>Durchzuckte der Schlag mit Blitzesgewalt ganz Europa.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 201;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>498b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ur.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 325;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 76 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit ſchmerzdurchzuckter Stimme.</title></bibl> <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>60 ꝛc.;</biblScope> <title>mit Uml.: Wie viel Qualen uns durchzücken!</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>286;</biblScope> <title>Die Nacht durchzücken Blitz’ auf Blitze.</title></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>281;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>397;</biblScope></bibl> <bibl><author>Münchn.</author></bibl> <bibl><author>Dicht.</author> <biblScope>90; 351;</biblScope></bibl> <bibl><author>Steffens</author>  <title>Malk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 358 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Empōr-:</comp> auf-z. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Die Flamme zuckt ſchon an dem Thurm empor.</title></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Hint.</title></bibl> <bibl><biblScope>31;</biblScope> <title>Bei welchem</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>kein Muſkel vom Giftpfeil der Beleidigung getroffen emporzuckt.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author>  <title>Bül.</title></bibl> <bibl><biblScope>253;</biblScope></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Sanſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213;</biblScope> <title>Sehnſucht .. zuckt wie Blitz in mir empor.</title></bibl> <bibl><author>Münchn.</author></bibl> <bibl><author>Dicht.</author> <biblScope>220;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 267 ꝛc.; tr.: [2c,</biblScope> <title>Schluß] ꝛc.</title></bibl> — <comp>Ent-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1] intr.</biblScope> <title>(ſein): zuckend entfahren: Was man e. ſieht der nie geſenkten Stirne.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 317 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ. aber</title></bibl> <bibl><biblScope>[2] tr.</biblScope> <title>(und refl.), überwiegend mit Uml.</title></bibl> — ſo:</sense><sense n="2)">2) (veralt.) mit einem Zuck oder raſchen Ruck entziehen, wegnehmen (vgl. entrücken 1c): Daß die Ketzer ihr noch einen andern Schlüſſel möchten e. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>73b;</biblScope> <title>Zwei der Liebſten ſind entzückt [ihnen durch den Tod genommen].</title></bibl> <bibl><author>Flemming</author> <biblScope>335;</biblScope> <title>Leider biſt du mir nur gar zu früh entzückt [geſtorben].</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>2, 40;</biblScope> <title>Als du der großen Kron | ſchier deinen Kopf entzückt. Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>201¹⁰;</biblScope> <title>[Gott] kann uns, was er heute ſchickte, morgen auch entzücken.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3, 25, 9;</biblScope> <title>Feſt drob halten, daß [es, das Kleinod] uns nicht wieder entzückt werde.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>2, 474b; 5, 528b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope> <title>Wohin</title></bibl> entzücken, entrücken (ſ. d. <bibl><biblScope>1b</biblScope> <title>und hin-z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>hinweg-z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>ver-z. 3), noch im gehobnen Stil (vgl. 4): Ward entzückt [entrückt.</title></bibl> <bibl><author>Eß]</author>  <title>bis in den dritten Himmel ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>12,</biblScope> <title>2ff.; Der Dichtung, ja des Tonreichs ſchöne Träume | entzücken uns in körperloſe Räume.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 415;</biblScope> <title>Sie iſt nicht mehr unter dem Baume; ſie iſt entzückt in ein Haus des Weines.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 17;</biblScope> <title>Wenn mich die junge Luſt | von dem Zweige des Strauches | in die Wipfel des Hains entzückt.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 46</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Delbrück</author>  <title>Lyr. 261); Dahin hat, liebſter Freund, nun auch des Höchſten Hand | durch einen ſanften Schlaf des Sterbens dich entzücket.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Hyac.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope> <title>Wir werden nicht allein . . entzuckt werden und weggeruckt gen Himmel und Alles hienieden laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 269 [267]b;</biblScope> <title>An dein Mutterherz gedrückt, | wird er zum Himmel ſelbſt entzückt.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>16;</biblScope> <title>Euch in die heitern Höhen ſeiner Kunſt | durch ſeinen Schöpfergenius entzückend.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>318a; 761a;</biblScope> <title>Don Sylvio wird in die Gärten der Fee Radiante entzückt.</title></bibl> <bibl><author>W,</author> <biblScope>1,81;</biblScope> <title>Du goldne Zeit, in die den Dichter oft | ein Traum entzückt.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 252;</biblScope> <title>Entzückt in ſüßes Schaun, den reinſten Liebsgenuß, | ſteht Hüon da.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 198 ꝛc.;</biblScope> <title>auch in Doppelzſſtzg.: Wo .. mich ihr Geſang | zu höhern Himmeln aufentzückte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 197;</biblScope> <title>Bis daß euch emporentzücke | Sterblichkeit zur Ewigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 35;</biblScope> <title>Eine Seele, die .. ſich über das Irdiſche</title></bibl> hinauf entzückt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 71 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) (ſ. 3) Einen entzücken, ihn außer ſich verſetzen: <sense n="a)">a) von der eig. Ekſtaſe, wo er, der ihm umgebenden ſinnl. Welt entrückt, mit dem Geiſt in einer andern ſchwebt: [Da] ward er entzückt. <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>10, 10</biblScope> <title>[Fiel er in Entzückung.</title></bibl> <bibl><author>Eß];</author> <biblScope>11, 5; 22, 17;</biblScope> <title>Für eine Entzückte, nicht für eine Verrückte gehalten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 378;</biblScope> <title>„Erwach, erwache! laß uns nicht empfinden, | daß du das Gegenwärt’ge ganz verkennſt.“ | Es iſt die Gegenwart, die mich erhöht; | abweſend ſchein’ ich nur, ich bin entzückt (vgl. c).</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 114; 11, 65; 12, 120;</biblScope> <title>Es hat der Schuſter Franz zum Dichter ſich entzückt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 17;</biblScope> <title>Ich bin aus mir entzückt, erſäuft von Glück und Luſt.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author></bibl> <bibl><author>(Gruppe</author> <biblScope>1, 404);</biblScope> <title>Den türkiſchen Mönchen . ., wie ſie entzucket werden.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 259a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 111 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (veralt.) von Schmerz, der Einen außer ſich bringt: So kurz dein [der Trauerpoſt] Inhalt iſt, ſo ſehr werd’ ich entzückt. <bibl><author>Günther</author> <biblScope>666;</biblScope> <title>Die der Schmerz vorher gleichſam entzückt hatte.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 274;</biblScope> <title>Ich werd aus mir entzückt. Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>41 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) von einem hohen Grad der Freude, — eig.: der Einen ganz außer ſich bringt, dann aber auch (wie ähnliche, oft als Hyperbel gebrauchte Ausdrücke) in abgeſchliffnerem Sinn: α) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Die Wohlgeſtalt, die mich voreinſt entzückte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 79;</biblScope> <title>Haſt durch dieſes Gedicht ſo entzückt den Geſchmack der Athener.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 274;</biblScope> <title>Weil du ſie | hoch entzückeſt, hoch beglückeſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>30;</biblScope> <title>Meinen moraliſchen Sinn (die Vernunft) befriedigt dieſe Handlung, meinen äſthetiſchen Sinn (die Einbildungskraft) entzückt ſie.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1131a</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> — 8) zuw. ohne Obj.: Amor iſt es. Er rührt nicht, er entzückt. <bibl><author>Forſter</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 145 ꝛc.</biblScope></bibl> — γ) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Wo ſich am Püppchen Püppchen hoch entzückt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 78;</biblScope> <title>Wir entzückten uns an dem Anblick.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 399</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) adjekt. Partic. paſſ.: Die entzückten Weiblein. <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 98 ꝛc.;</biblScope> <title>Von Etwas entzückt, auch: ſchlecht (ſ. d. 3a) entzückt; ſelten mit Genit.: Entzückt [froh] der Störung.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author> <biblScope>1, 344;</biblScope> <title>ferner: Er fühlt ſich neu belebt, fühlt ſich zum Gott entzücket.</title></bibl> <bibl><author>Alringer</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>146;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 336 ꝛc.;</biblScope> <title>Ohne allhingebende, all- entzückte Theilnahme.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 273;</biblScope></bibl> Hochentzückt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 344 ꝛc.</biblScope></bibl> — e) adjekt. Part. Präſ.: E–de Dinge. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 231; 1, 82;</biblScope> <title>Der Seelen | e–der Zuſammenklang.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>263a;</biblScope> <title>Dem Erdenwaller ſo e–d.</title></bibl> <bibl><author>SMereau</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 8;</biblScope> <title>Stets war ein Schiff .. mir e–d.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 224 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. decken 6und Anm.);</title></bibl> Himmel-e–de Schau! <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 93 ꝛc.;</biblScope> <title>ſ. ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="5)">5) ſubſt. Infin. (ſ. <bibl><biblScope>6; 4a;</biblScope> <title>beſ. 4c):</title></bibl> <sense n="a)">a) in Ez.: Die Vornehmen reden von Entzücken, wo Vergnügen ſchon viel zu viel wäre. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 43;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 269;</biblScope> <title>Das iſt nun zum Entzücken gar.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 111;</biblScope> <title>Hat die Freude mir, | hat das Entzücken ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 113; 232; 312;</biblScope> <title>Himmliſches Entzücken.</title></bibl> <bibl><biblScope>337; 30, 10; 339;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>14a;</biblScope> <title>Dieſen Rauſch des Entzückens.</title></bibl> <bibl><biblScope>110a;</biblScope> <title>Frohſein, das bis zum Entzücken ſteigen kann.</title></bibl> <bibl><biblScope>1221b;</biblScope> <title>Sanfter</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>ſanftres] E. nur heißet hier Schmerz.</title></bibl> <bibl><biblScope>8a</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>JMeyer</author>  <title>Btr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10);</biblScope> <title>Eine Muſik, welche .. das Herz in heiliges Entzücken .. ſetzte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 59; 11, 199;</biblScope> <title>Der Liebe .. ſchmerzendes Entzücken.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 164; 20, 108;</biblScope> <title>Freude, die ſich in Entzücken verwandelte.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 225 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Ein lebhaftes E. an dem erreichten Ziele.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Ich bin ganz (ſ. d. 4c) E., ich bin ganz dein.</title></bibl> <bibl><author>IMRLenz</author>  <title>Men.</title></bibl> <bibl><biblScope>126;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>262b ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Gegenſtand des E–s: Sie war das E. eines Zirkels, den ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 204 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſeltnere Mz.: Mit Wonnen, Hoffnungen, Entzücken, <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Plagen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9;</biblScope> <title>Dies höchſte der Entzücken.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>495a;</biblScope> <title>Fremde, nie verſtandene Entzücken | ſchauern mich aus jenen Welten an. M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,76.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Zſſtzg.: Mit .. ſchmachtendem Geiſterentzücken. <bibl><author>Langbein</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>110 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> Hoch- entzücken. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 144;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>1, 471 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="6)">6) (ſ. 5) Entzückung, z. B. (ineinandergreifend): <sense n="a)">a) Ekſtaſe: Wenn man oft in himmliſchen Entzückungen aufgefahren iſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 288;</biblScope> <title>In manchen Entzückungen des Sokrates bei Plato.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 347;</biblScope> <title>Nach dieſer Entzückung in den dritten Himmel kamen wir aufs Irdiſche.</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 223;</biblScope> <title>Tief anbeten und in Entzückung vergehn.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 148;</biblScope> <title>Wir Deutſchen nennen dieſen Zuſtand Entzückung mit vieler Bedeutung: Die Seele wird gleichſam dieſer ſinnlichen, gegenwärtigen Reihe der Dinge entzogen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>88;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 56 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ver-z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Schluß.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) e–de Wonne ꝛc.: In meines Traums Entzückungen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 296;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 121;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſon</author> <biblScope>103;</biblScope> <title>Des Laſters heimliche | Entzückungen zu naſchen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>265a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 15;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 2 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Liebe Götterentzückung.</title></bibl> <bibl><author>Col-</author>  <title>lin; Seine</title></bibl> Selberentzückung unter die Seinigen auszutheilen. <bibl><author>IP.</author>  <title>Wahrh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 113;</biblScope> <title>Wann</title></bibl> <bibl><biblScope>. ..</biblScope></bibl> Wonnent- zückung lauten Dank <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>anſtimmt in hellem Saitenklang.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — z. B. <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Schlag’, o Herz, entgegenzucke | einer Hand ſo voll und weich.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 196.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Entgêgen-:</comp> <comp>Er-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ins Zucken gerathen, zuckend erbeben.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>veralt.: Das Schwert e. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Fórt-:</comp></sense><sense n="1)">1) fortfahren zu zucken. —</sense><sense n="2)">2) hinweg-z. — Ge-: veralt. ſt. des Grundw., z. B. <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Mucken, | die ich [Spinne] in mein Netz mocht g.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 103²⁴).</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1] intr.:</biblScope></bibl> Hinzuckt der lodernde Zickzack im Sonnenſchein. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 346;</biblScope> <title>Es war durch ihn hingezuckt, als habe ihn ein Blitz getroffen.</title></bibl> <bibl><author>Höſer</author>  <title>Fremdh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 146;</biblScope> <title>Ein jäh</title></bibl> herab- z–der Blitz. <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Hoh.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 131;</biblScope> <title>In Oſten zuckten einzelne Strahlen</title></bibl> herauf. <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1297 ¹²;</biblScope> <title>Da zuckte das Meſſer</title></bibl> hernieder. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 113;</biblScope> <title>Daß .. aus .. Gewölk das .. Feuer</title></bibl> hervorzuckte. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2c] tr.:</biblScope> <title>Die wir leben und überbleiben, werden zugleich mit denſelbigen</title></bibl> „hin- gezuckt“ [„hingerückt“. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Theſſ.</author> <biblScope>4, 17]</biblScope> <title>werden in den Wolken dem Herrn entgegen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 269a [267a],</biblScope> <title>vgl.: Plötzlich</title></bibl> <bibl><biblScope>. .</biblScope> <title>,,weggerückt“ werden. .. In demſelbigen [Augenblick] „hinweggezückt“ (ſ. u.). ebd. und ent-z.</title></bibl> <bibl><biblScope>3 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Der Tod zucket [rafſt] den Trinker hin.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br. 373a); Hin-z–de Peſtilenz.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>729b ꝛc.;</biblScope> <title>Helena zuckt ein Lädlin</title></bibl> herfur, darin viel Schleier lagen. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>63b [15, 103];</biblScope> <title>Lang ſteht er ſtarr und ſprachlos, außer ſich, |</title></bibl> hinweggezückt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>25, 366</biblScope> <title>(ſ. o. hin-z.) ꝛc.</title></bibl> — <comp>Hínter-:</comp> nach hinten hin oder zurück zucken, z. B. <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> <bibl><author>Murner</author>  <title>Ul.</title></bibl> <bibl><biblScope>10.</biblScope></bibl> — <comp>Lōs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1] intr.</biblScope> <title>(ſein): zuckend auf Etwas los gehn, ſpringen ꝛc.: Ziſchend zuckt die Meeresſchlange, | die gewalt’ge, auf ihn los.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3a].</biblScope></bibl> — Nāch- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>nachbebend zucken: Die aus der Genieperiode n–de Forciertheit.</title></bibl> <bibl><author>Gödeke</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1122;</biblScope> <title>Das N. einer Leidenſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1230.</biblScope></bibl> — Nīēder: hernieder-z.: Selbſt der Blitz kann ziſchend niederzü cken. <bibl><author>Tieck</author>  <title>Okt.</title></bibl> <bibl><biblScope>64</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Wie er das Schwert niederzückt.</title></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> — Über-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas ü., darüber hin-z., zuckend hinfahren ꝛc.: Die Makbeth-Gedanken, die ſo kurz und unheimlich einander ü. und überblitzen, wie gekreuzte Schwerter.</title></bibl> <bibl><author>Shakspeare</author> <biblScope>9, 552</biblScope></bibl> <bibl><author>(Mommſen);</author>  <title>Deſſen grimme Blicke wie Blitze ſie ü.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Norw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 270.</biblScope></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>zuckend umgeben, umſpielen ꝛc.: Umzuckt von tauſend Wettern.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>250; 2, 468;</biblScope> <title>Wie die Lohe, | ein prächtig Diadem, dein Haupt umzuckt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 56;</biblScope> <title>Dieſe Lippen | umzuckt derſelbe Stolz.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>16, 143;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 135;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lappe</author> <biblScope>Gd.2,87;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Oſtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,60 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ver-, <bibl><biblScope>tr.: 1) [2a]</biblScope> <title>zuckend verziehn, verzerren ꝛc.: Keine Miene v.; Verzucktet ihr nur das Geſicht | und ging der Schnitt mir fehle, | ſo ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 199;</biblScope> <title>Er war todt .., kein Glied war verzuckt.</title></bibl> <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, IXIꝛc.,</biblScope> <title>ſelten (vgl. 3b8) mit Uml.: Ein wunderwürdiges Antlitz, obgleich blaß und mit verzückten Mienen, denn ſie rollte in der ſchnellſten Bewegung ihre Augen nach allen Seiten umher ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 334 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu (ſ. Konvulſion): Würdeſt du den Kelch mit</title></bibl> Verzuckungen wegſtoßen? <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>172b ꝛc.;</biblScope></bibl> Glieder- verzuckungen ꝛc., vgl.: Sobald die pythiſche Prieſterin mit dem unterirdiſchen Dampfe den Einfluß des Gottes zu fühlen glaubte, bekam fie Verzuckungen. <bibl><author>Ramler</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>109</biblScope> <title>und: Prieſterin, welche auf einen .. Dreiſuß ſich ſetzte und durch den Dampf in</title></bibl> Entzückungen gerieth. <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>1, 264,</biblScope> <title>inſofern man in den Konvulſionen die Gottbegeiſtrung und Entrückung in höhere Sphären (ſ. 3b) erblickte.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>veralt.: Wer verzückt mir ſo gerechten Stoß?</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>94,</biblScope> <title>läſſt den gezuckten Degen die Bruſt verfehlen, nicht treffen? ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope> <title>fort-, hin-z. (ſ. d. 2), z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) (veralt.) hinraffen: Wie Manche hat der Tod verzuckt! <bibl><author>Fiſchart</author></bibl> <bibl><author>(Zarncke</author>  <title>Br. 373a); Daß nicht .. ein grimmiger Leo meine Seele verzucke.</title></bibl> <bibl><author>Hutten</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 221²⁰);</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>106 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. ent-z. <bibl><biblScope>3; 4):</biblScope> <title>a) mit Nennung des Wohin: Jch fühle mich | der Erd’ entzogen und in Paradieſe | verzückt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>25, 358; 16, 103; 20; 332;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 128 ꝛc.;</biblScope> <title>bei Altern ohne Uml.: Alſo verzuckt und verglafft war er in Gott.</title></bibl> <bibl><author>Franck</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 372²³),</biblScope> <title>vgl.: Zu ſolchen gemſenkletterigen und</title></bibl> dritthimmelverzuckten Materien. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>23a;</biblScope> <title>Doppelzſſtzg.: Der weite, hohe, ſchönheitsvolle Zauberkreis, worin man von dem Erdgetümmel in die blauen, heitern Lüfte oben wegverzückt wird.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 164.</biblScope> <title>Dazu: Die myſtiſche</title></bibl> Verzuckung, aber nicht in die Seligkeiten des Himmels, ſondern in den Abgrund der Hölle. <bibl><author>Görres</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1178²⁰);</biblScope> <title>gew. mit Uml.: Zu dieſer</title></bibl> Verzückung in die idealiſchen Welten. <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 163;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 203 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> — 8) ohne Wohin, z. B.: Dem Traume .., der euch verzückt. <bibl><biblScope>2, 20;</biblScope> <title>Wen unter den Begeiſterten hat .. die Feier der großen Mutter .. ſo verzückt?</title></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>3, 129 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ. im paſſ. Partic.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>außer ſich ꝛc.: Vergebt, wenn ich . ., | wie ein Verzückter, weder Zeit noch Ort | noch, was ich ſage, wohl bedenken kann. .. [Alles] | verſetzt mich aus mir ſelbſt in fremdes Land.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 122 ꝛc.;</biblScope> <title>Lebet Alles gottverzückt.</title></bibl> <bibl><author>Kuhlmann</author></bibl> <bibl><author>(Gruppe</author> <biblScope>1, 507) ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>dem Weſen eines Verzückten gemäß: Mit verzücktem Augenzwicken.</title></bibl> <bibl><author>Kürnverger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>39 ꝛc.:</biblScope> <title>veraltend (vgl. 1) ohne Uml.: Verzuckt und voll himmliſcher Gedanken.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 611²7</biblScope> <title>und noch</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 122,</biblScope> <title>ſ. γ;</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> — ) zu s (ſ. a, Schluß): Verzückung. <bibl><biblScope>14, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 31;</biblScope> <title>Den .. die Laute .. in mächt’ge Verzückungen hinriß.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.,</biblScope> <title>ſelten (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Schluß) ohne Uml.:</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>256.</biblScope></bibl> — ) zu <bibl><biblScope>8:</biblScope> <title>Schwärmerei (ſ. d. 2) oder</title></bibl> Verzücktheit. <bibl><author>Bock</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>303;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Wint.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Vōr-:</comp></sense><sense n="1)">1) nach vorn hin-z.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Seine rechte Hand zuckte vor, als wolle er ſein Trinkgeld in Empfang nehmen.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 250;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 789 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>faktit. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>a,</biblScope> <title>vgl.: Der Wiking zückt</title></bibl> voraus das Schwert. <bibl><author>Lappe</author> <biblScope>2, 69.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) zuckend vorbilden ꝛc.: Spanien zückt uns, als Flügelmann von Europa, mit ſeiner Guerillasflinte die Bewegungen .. vor. <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 267.</biblScope></bibl> — Vorbēī- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Als zücke | ein Blitz gerad’ an ihm vorbei.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 219 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wég-:</comp> hinweg-z., z. B.: Dem weggezuckten Blick. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 64.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1c]</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 339 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>ſ. aufz.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1c]</biblScope> <title>zuckend zurück-fahren, -beben: Wie vor erblicktem Drachen im Bergthal Einer zurückzuckt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>206b</biblScope></bibl> <bibl><author>[V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 33];</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>VrgT.</title></bibl> <bibl><biblScope>73;</biblScope> <title>Als ſeine Hand zurückzuckte.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Sanſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 208;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 122; 18, 585;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 243 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Die Hand</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 346)</biblScope> <title>oder: mit der Hand</title></bibl> <bibl><author>(Hart-</author>  <title>mann Fr. 125) z., auch: Da zuckte der König Ferdinandus kaiſerlicher Majeſtät</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>des Kaiſers] Hand zurück.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 281a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp> zuckend zuſammenfahren, -ſchrecken. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>6, 178 ꝛc.;</biblScope> <title>Bei dem Ton ..</title></bibl> hatte mein Herz zuſammengezuckt. <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 137,</biblScope></bibl> — zumeiſt mit ſein.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
