<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Zucht“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Zucht“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="49" uly="2641" lrx="1046" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0959__1781__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="278" lrx="1011" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0959__1781__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="31" uly="275" lrx="1012" lry="4007">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0959__1781__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="111" uly="267" lrx="1112" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0960__1782__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="270" lrx="1021" lry="3248">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0960__1782__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zucht" orig="Zúcht">Zúcht</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> (–en, ſ. 5, Schluß; Züchte, ſ. 3b; 6):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das Ziehen (ſ. d. 1v) von Pflanzen und Thieren zu wirthſchaftlichen Zwecken, namentl. ihre nutzbare und gewinnbringende Fortpflanzung und Vermehrung: <sense n="a)">a) Stiere, Hengſte, Eber, Böcke zur Z. [Begattung, Fortpflanzung] halten (ſ. Z.-Stier ꝛc.); Nach zwei Jahren ſind ſie [die Schweine] reif, nach ſieben Jahren aber zur Z. nicht mehr tauglich. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 1133;</biblScope> <title>Die Perſer fangen die wilden Eſel lebendig .. und verkaufen ſie .. in die Stutereien, wo man ſie zähmt und die prächtigen Eſel zieht, welche ꝛc. . . Die Thiere dieſer Z. [vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5]</biblScope> <title>halten viel länger aus als die Pferde ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1229;</biblScope> <title>Mehr als die Stuten müſſen die Hengſte zur Z. mit Sorgfalt ſchon frühe erzogen werden.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 544 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten (vgl.</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="2)">2) ausgedehnt auf Erzielung von Nachkommenſchaft bei Menſchen, z. B.: Jugend dient zur Z., <bibl><author>Logau</author> <biblScope>412,</biblScope> <title>d. h. „Jung müſſen ſie ſein, um Mütter werden zu können.“</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 350; 355.</biblScope></bibl> — b) Woman die Z. der [Seiden-] Würmer ſehr ſorgfältig betrieb. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 143;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 229</biblScope> <title>(ſ. Seiden-Z., -Bau) ꝛc.</title></bibl> — c) Tragbarer Bäume Z. <bibl><author>Lichtwer233;</author>  <title>Die Z. aller zur Erhaltung und Verannehmlichung des Lebens dienlichen Pflanzen und Thiere.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 377 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) das Ziehen (ſ. d.) oder Erziehen von Perſonen; die Erziehung ꝛc.: <sense n="a)">a) Mein Kind, gehorche der Z. deines Vaters! <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>1, 8;</biblScope> <title>Mein Kind, verwirf die Z. des Herrn nicht und ſei nicht ungeduldig über ſeine(r) Strafe.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 11;</biblScope> <title>Die Furcht des Herrn iſt Z. zur Weisheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 33;</biblScope> <title>Thorheit ſteckt dem Knaben im Herzen, aber die Ruthe der Z. wird ſie ferne von ihm treiben.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 15 ꝛc.;</biblScope> <title>Darum ſtrafeſt du ſäuberlich Die, ſo da fallen, und erinnerſt ſie mit Z., woran ſie ſündigen.</title></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>12, 2, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>Du biſt noch jung genug, daß gute Z. | dich eines beſſern Wegs belehren kann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 145;</biblScope> <title>Daß eine gewiſſe mir angeborene Sorgloſigkeit ..der Z. eines ſtrengen Freundes bedarf.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 146.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zuw. auch: Schlechte, böſe, falſche Z. ꝛc., z. B.: Laß ab zu hören die Z., die da abführet von vernünftiger Lehre. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>19, 27; 16, 22;</biblScope> <title>Das iſt eine böſe Z., den Weg verlaſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 10;</biblScope> <title>Verzüge falſcher Z., der wahren Keuſchheit Affen.</title></bibl> <bibl><author>Haler</author> <biblScope>29 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2a) die Wohlgezogenheit, Wohlerzogenheit, die ſich ſtreng in den Schranken der Sittlichkeit, Sittſamkeit, Sitte, Keuſchheit, Ehrbarkeit, des Anſtands ꝛc. hält, im Ggſtz. nam. zu roher Ungebundenheit und wilder Zügelloſigkeit, z. B.: <sense n="a)">a) Faſſe die Z., laß nicht davon. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>4, 13;</biblScope> <title>Ein ſchönes Weib ohne Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ſie [die Weiber] .. mit Scham und Z. ſich ſchmücken.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>2, 9; 15;</biblScope> <title>Um der Z. willen böre du [bei Tiſch] am erſten auf und ſei nicht ein unſättiger Fcaß.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>31, 20 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie wandelten ſtill und</title></bibl> züchtig. . . Welche in gleicher Z. und Sitte dahinwandelten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 269;</biblScope> <title>In euch, Gänſe, iſt keine Z. zu bringen! ihr gehört, wenn’s Abend iſt, ins Haus!</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 167;</biblScope> <title>Wenn das wilde Weſen aufhört und die Z. und die Liebe zerreißt.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 44;</biblScope></bibl> <bibl><author>FHJacobi</author> <biblScope>5, 31;</biblScope></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 355);</biblScope> <title>Keine Z., Ehrbarkeit, Furcht noch Strafe mehr</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 531b;</biblScope> <title>Ein Ausbund aller Z.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author> <biblScope>2, 29;</biblScope> <title>Die verwilderte Kunſt zu Geſetz und Ordnung, Z. und Sitte zurückzugewöhnen.</title></bibl> <bibl><author>Pcutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>225;</biblScope> <title>In Z. und Eingezogenheit erzogen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 173; 1, 55;</biblScope> <title>Die gute Z. | und die Scham.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>325a;</biblScope> <title>Der bringt durch Nothzwang . . ein Weib um ihre Z. [weibl. Ehre, Keuſchheit].</title></bibl> <bibl><author>Wernike</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>166;</biblScope> <title>Seine Zunge in ſtrenger Z. [im Zaum ꝛc.] zu halten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 228;</biblScope> <title>Ein Weib ohne alle Scham und Z. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 136 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) hier auch Mz. (vgl. <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 938a),</biblScope> <title>beſ. inſofern es ſich um die äußern Formen feinerer Lebensart und Beobachtung der Ehrbarkeit, des Anſtands handelt, ſo: Mit Züchten (zu reden), als Entſchuldigung vor Ausdrücken ꝛc., die die feinere Lebensart nicht ohne Weiteres zu erwähnen geſtattet, z. B.: Ariſtotelis (mit Züchten) Bruch [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>I,</biblScope> <title>vgl. unausſprechlich, Schluß] oder Latz (ſ. d. 2).</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>57a;</biblScope> <title>Und (mit Züchten zu reden) den Hintern drangewiſcht.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 113;</biblScope> <title>Mit Züchten zu melden.</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Jak.</title></bibl> <bibl><biblScope>68;</biblScope> <title>So wohl genährt, ſo üppig und (mit Züchten) | ſo nackt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 164 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner verallgemeint, wie: Mit Verlaub (ſ. d.), z. B.: Mit Züchten, | ſo ſeid denn Ihr der Ritter, den ꝛc.?</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>4, 242 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner, z. B.: In Züchten, wie ſich’s ziemt, |.. meld’ ich nur kurz verblümt: | Hier that mit ſeiner Schöne | der Herr ſich trefflich bene.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>23b,</biblScope> <title>züchtig den unverblümten Ausdruck vermeidend; ferner: Ausbund aller Huld und Züchten [Sittſamkeit ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>231;</biblScope> <title>In Züchten und in Ehren.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 355;</biblScope> <title>Sie lachten in Züchten | beim nächtlichen Schmaus.</title></bibl> <bibl><author>JMMiller</author></bibl> <bibl><author>(Langbein</author>  <title>L. 16); Verneigte ſich in Züchten.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>60;</biblScope> <title>An Schönheit, Sinn und Züchten .. kam Denen Keine gleich.</title></bibl> <bibl><biblScope>62;</biblScope> <title>In ritterlichen Züchten thaten die Herren Das.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>360;</biblScope> <title>Gudrun, die edle, mit Züchten ſprach ſie da. Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1300 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. 2b) zuw. mit tadelndem Beiwort, von einem zu tadelnden Benehmen: Lärmt und tobt nicht ſo! Das iſt ja eine wilde (tolle) Z. ꝛc.; ſo auch: Was iſt Das für eine Z.! <bibl><author>Campe;</author>  <title>Solche Z. iſt nicht auszuhalten.</title></bibl> <bibl><author>Dſ.</author>  <title>ꝛc.; auch: Das iſt eine Hunde-Z., Schweine-Z. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) konkret, von lebenden Weſen, inſofern ſie groß- oder aufgezogen werden oder worden ꝛc. (vgl. Brut <bibl><biblScope>2—5;</biblScope> <title>Race; Zügel; Gezücht 3); z. B.: Des Zebra’s bunte Z. erging ſich am Geſtade.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 259;</biblScope> <title>Der Schafe Z. | drängt</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>die Schafe drängen] ſich aus Stall und Hürde.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 164;</biblScope> <title>Der Brüderſchaft ergrimmte Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>die ergrimmte Brüderſchaft] häuft täglich die gewohnten Tücken.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47;</biblScope> <title>Verführung ſchwacher Z. [ſolcher Perſ., die der Verführung zu widerſtehn nicht ſtark genug ſind].</title></bibl> <bibl><author>Haler</author> <biblScope>156;</biblScope> <title>Man ſpricht etwan zu einem böſen Menſchen: Du böſe Z.!</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Poſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>44;</biblScope> <title>Im weichen Morgenland | gleicht weder Roß noch Reiter unſrer harten Z. [unſern hart gezognen, gewöhnten Roſſen und Reitern].</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>7, 26;</biblScope> <title>In Strenge | für Bakens hinterlaßne Z. [Kinder].</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 224;</biblScope> <title>Schon nahn ſich der Mauren Brut. |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>Ihm ſei der Mauren Z. | ſo dicht und häufig auf der Haube.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 250;</biblScope> <title>Sieh da, die ſchöne Z.! [iron.: das Weibsſtück].</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 8;</biblScope> <title>Beherzt und unverzagt, wie eine junge Z. [ein Junges] des Löwens.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 151;</biblScope> <title>Wie ein edler Leue | fich .. ſehnt nach der Jungen Z., | die man ihm aufgefangen.</title></bibl> <bibl><author>Dſ.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 332³);</biblScope> <title>Mit ſeinen Eltern grau, mit ſeiner lieben Frauen | und unerzognen Z. [Kindern] das bitter Elend bauen.</title></bibl> <bibl><biblScope>307²3;</biblScope> <title>Der Rinder Scharen, | der glatten Pferde wohlgenährte Z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>519a;</biblScope> <title>Wie ſtattlich ſchreitet dort nach Haus | der Rinde und der Schafe Z.!</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author></bibl> <bibl><author>(Oltrogge</author>  <title>Deutſch. Leſeb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 382);</biblScope> <title>Eine Z. von Prieſtern aus ſeiner Schule hervorgehen zu ſehen, dergleichen die Welt nur ſelten geſehen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 208 ꝛc.:</biblScope> <title>auch Mz.: Beſprechung der Züchter über den Ausfall der diesjährigen Kokons-Ernte. .. Daß die</title></bibl> Zuchten gänzlich misrathen ſeien. <bibl><author>Nat.-Zeit.</author> <biblScope>18, 323</biblScope> <title>(ſ. 1b).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) Landw.: die Pflug und Räder zuſammenhaltende Kette, auch Mz.: Züchte. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — Zſſtzg. leicht zu verſtehn nach folg. Bſp. (ſ. <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2628):</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> Áb-:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>eine Zucht Thiere, die</title></bibl> — und inſofern ſie — von einer gewiſſen Gattung abſtammt: Die Pferde in Chili ſind eine A. der ſpaniſchen. <bibl><author>Campe</author>  <title>(ſelten).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ein Kanal, durch den Etwas abzieht (ſ. <bibl><biblScope>a; b)</biblScope> <title>oder (ſ. c) abgezogen wird, vgl. Abzug, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Abzugsgraben ꝛc.; Die gemeinen Abzüchte [Kloaken] .. ſcheinen mit viel Arbeit und Koſten angelegt zn ſein ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 121 ꝛc.;</biblScope> <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>162; 297 ꝛc.</biblScope> <title>Mz.:</title></bibl> Abzuchten. —</sense><sense n="b)">b) Hüttenw.: Abzüchte: Kanäle in dem Gemäuer der Schmelzöfen . ., um der Feuchtigkeit und den Dämpfen einen freien Abzug zu ermöglichen. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>148;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 259; 3, 681 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. An- Z.).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Drei Abzüchte zum Ausziehen des Kalkes. <bibl><biblScope>2, 33 2</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und: Die Zuglöcher dienen zugleichals Stichlöcher, d. h. zum Ausziehen des Kalks. 33o).</title></bibl> — Áhren- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Er gab uns Land zur Ä.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 286.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Än-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1; 5]</biblScope> <title>das Anziehen eines jungen Aufwuchſes und dieſer ſelbſt, z.B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) von Pflanzen: Zur A. dienen <bibl><biblScope>24</biblScope> <title>Glashäuſer ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Nat.–Z.</author> <biblScope>17, 255;</biblScope> <title>Herr Garteninſpektor Bouché wird von den Bäumen und Sträuchern, die bei uns im Freien ausdauern, eine entſprechende Ausſaat und A. vornehmen.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) von lebenden Weſen: Die A. der Maulthiere. <bibl><author>Campe;</author>  <title>Es gehört zum Viehſtande dieſes Guts .. eine anſehnliche A. von Pferden.</title></bibl> <bibl><author>Dſ.;</author>  <title>zuw. auch von Menſchen.</title></bibl> <bibl><author>Dſ.</author></bibl> — 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ab-Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b,</biblScope> <title>z. B.: A. am Treibherd.</title></bibl> <bibl><author>Jablonsky</author> <biblScope>61a;</biblScope> <title>Darüber iſt ein Abzugskanal (eine A.) angelegt, um die Feuchtigkeit des Bodens vom Ofen abzuleiten. Geſtalt und Lage dieſer A., welche mit ihren Verzweigungen oder Kreuzanzüchten ein dreifaches Kreuz bildet.</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>. Dieſe Anzüchte.</title></bibl> <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>2, 343 ꝛc.;</biblScope> <title>auch Mz.:</title></bibl> Anzuchten. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense><comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>Wo uns die Weide bei A. des Jungviehes fehlt.</title></bibl> <bibl><author>Landw.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(55) 109a;</biblScope> <title>Und koſtet ſo die Milch bei eigener A. . .</title></bibl> <bibl><biblScope>83</biblScope> <title>Thaler.</title></bibl> <bibl><biblScope>120a ꝛc.;</biblScope> <title>Das jedesmal todte Junge bringt und uns keine Hoffnung zur A. läſſt.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>631 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>ver- altend: Kindererziehung.</title></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>136b;</biblScope> <title>Weltb.</title></bibl> <bibl><biblScope>84b.</biblScope></bibl> — Āūſter- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Bei der künſtl. A.</title></bibl> <bibl><author>Ausld.</author> <biblScope>38, 48b.</biblScope></bibl> — Bāūm- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Ein leidenſchaftl. Freund von B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 80; 25, 120 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Obſt-Z.; Baumſchule ꝛc.</title></bibl> — Bīēnen- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 163;</biblScope> <title>Katechismus der Bienenkunde und B. von</title></bibl> <bibl><author>G.</author></bibl> <bibl><author>Kirſten;</author>  <title>Bei der eig.</title></bibl> Wander-B. [wo die Stöcke in die Heide tranſportiert werden]. <bibl><biblScope>67 ꝛc.</biblScope></bibl> — Blūmen- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Die feinere Obſt- und B. beſorgend.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 282 ꝛc.,</biblScope> <title>dazu: Roſen-, Tulpen-Z. ꝛc.</title></bibl> — Bǘrger- <bibl><biblScope>[2; 3]:</biblScope> <title>z. B.: In Jrland deine Thaten, | da du zur B. ſie haſt gebracht.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 14,</biblScope> <title>zu bürgerl. Gehorſam.</title></bibl> — Dēēl- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>(niedrd.) die Anzahl Schweine, die einem Hof zu halten, in die Maſt zu treiben gebührt, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 125</biblScope> <title>und beſ.</title></bibl> <bibl><author>Cel.</author></bibl> <bibl><author>Polic.-Ordn.</author> <biblScope>(1618)</biblScope> <title>Kap.</title></bibl> <bibl><biblScope>52.</biblScope></bibl> — Dráchen- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Drachenbrut.</title></bibl> <bibl><author>Spate,</author>  <title>vgl.: Schlangen-, Löwen-, Tiger-Z. ebd.;</title></bibl> Diebs-, Schelmen-, Huren-Z. [oder -Gezücht]. ebd. — Eſel- <bibl><biblScope>[1; 5]:</biblScope> <title>(vgl. Pferde-Z.) Zur Verbeſſerung der europäiſchen E.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 1227.</biblScope></bibl> — Faſānen- <bibl><biblScope>[1; 5].</biblScope></bibl> — Fíſch- <bibl><biblScope>[1; 5]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Ausld.</author> <biblScope>38, 91b,</biblScope> <title>vgl.: Auſtern-, Karpfen-Z.</title></bibl> — Fórt- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>vgl. Fortpflanzung: Zuchtthiere, Thiere, die zur F. der Gattung von Menſchen beſ. ausgewählt werden.</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 459a.</biblScope></bibl> — Gä́nſe- <bibl><biblScope>[1; 5].</biblScope></bibl> — Hāār- (ſcherzh.): Wo die Zone der natürlichen Vegetation endete und die künſtl. H. [die Perücke] begann. <bibl><author>Gundling</author>  <title>Pel.</title></bibl> <bibl><biblScope>127.</biblScope></bibl> — Hāūs- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>häusliche Zucht; daher in manchen Gegenden: das Strafrecht des Hausherrn.</title></bibl> — <comp>Hêêres-:</comp> Kriegs-Z. — <comp>Hélden-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>ſ. Manns-Z.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Mit der Armada ging .. der Kern der ſpaniſchen H. [Helden] unter.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>776b.</biblScope></bibl> — Hōf- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>die feine wohlgezogene Weiſe, ſich bei Hofe zu betragen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>461a; 148a;</biblScope> <title>Unſre Prinzen klirren als armierte Müßiggänger einher; die alte H. iſt verloren.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 215.</biblScope></bibl> — Hühner- <bibl><biblScope>[1; 5].</biblScope></bibl> — <comp>Húnde-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1; 5].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — <comp>In-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1; 5]</biblScope> <title>eine Zucht, bei der man immer nur Jndividuen derſelben Race ſich mit einander begatten läſſt (vgl. Rein- Z.).</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 443a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Landw.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(55) 120a; b; 578a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>571 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. Inzicht. — Jūgend- <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — <comp>Kárpfen-:</comp> ſ. Fiſch-Z. und Karpfenteich. — Kínder- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 86;</biblScope></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>844a;</biblScope> <title>Grundſätze, deren Einführung in die K. herrliche Folgen haben müßte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>30, 301;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 172 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Daß die Bienen vorzüglich während der K. Waſſer eintragen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 750,</biblScope> <title>während die Brut ausſchlüpft und großgezogen wird.</title></bibl> — Kírchen- <bibl><biblScope>[2; 3]:</biblScope> <title>die Vorſchriften über das Verhalten der zur Kirche Gehörigen und</title></bibl> — das Wachen darüber, daß dagegen nicht verſtoßen werde: Den traurigen Fall mit dem Schleier einer geheimen K. zu verdecken. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 374;</biblScope> <title>Unter dem Namen der K. wurde das Leben der Chriſten einer Sittenrichterei unterworfen.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 473.</biblScope></bibl> — <comp>Klōſter-:</comp> (vgl. Kirchen-Z.) Mitten in dieſer K., da mich mein Unglück zwang, der Welt .. zu entſagen. <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 175;</biblScope> <title>Es erwachſ’ in ſtrenger K.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>Dr.</title></bibl> — <comp>Krīēgs-:</comp> (ſ. Manns-, vgl. Kirchen-Z.) Die eiſerne Strenge der K. waltete unbedingt. <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 530;</biblScope></bibl> Soldaten-Z. .. K. <bibl><author>L.</author> <biblScope>5. 115:</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 339; 484;</biblScope> <title>Ein feuriger Rittergeiſt verbindet ſich mit zwangvollen Ordensregeln, K. mit</title></bibl> Mönchs-Diſciplin [oder -Zucht]. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1107a.</biblScope></bibl> — <comp>Lä́mmer-:</comp> vgl. Schaf-Z. — <comp>Lánd-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>die aus einem Lande ſtammende, dort erzeugte, gezogne Zucht (vgl. Landsmann ꝛc.); bildl.: Ihre [der Limmat] L.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 144³⁷).</biblScope></bibl> — <comp>Lēīb-:</comp> Leibgeding (ſ. <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>Ding, Anm.), Altentheil (ſ. d., vgl. Lebſucht; Auszug ꝛc.).</title></bibl> <bibl><author>Eichhorn</author>  <title>Priv.</title></bibl> <bibl><biblScope>863;</biblScope> <title>Die L. iſt ein mit auf dem Hofe ſtehendes kleines Wohnhaus, in das ſich die alten Bauern bei zunehmendem Alter zurückziehen.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 897</biblScope> <title>(vgl. Stock 16); Sie können die auf jedem Hofe ſich befindende L. beziehen und ſie ſind dann</title></bibl> Leibzüchtner im engern Sinne. <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 83,</biblScope> <title>vgl.: Häuſer für die Leibzüchtner.</title></bibl> <bibl><biblScope>78;</biblScope> <title>Klage eines</title></bibl> Leibzüchters. .. Daß bei jedem Voll- oder Halbhofe eine L. ſein <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>. müſſe.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 141; 267;</biblScope> <title>Die L. iſt .. eine Nutzung auf Lebenszeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3; 1, 102; 149; 246; 352; 4, 120; 216 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: Das jetzige Gebäude, bloß von Lchm und Holz auf die L. gebaut.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>88.</biblScope></bibl> — <comp>Mánns-:</comp> die Zucht der Mannen, nam. Kriegsmannen (ſ. Kriegs-Z.). <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 21;</biblScope> <title>Unter ſtrenger M. führt Noircamps ſein ſiegendes Heer ein.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>846a; 921b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 235 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn die ſtrenge</title></bibl> Helden-M. fehlt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>da iſt’s .. mit den Siegen aus.</title></bibl> <bibl><biblScope>182 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten verallgemeint (ohne Bezug auf Soldaten)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Zucht, Diſciplin, z. B.: Die rohen Unholde, die tauſendfältig die jugendliche Schönheit tödten und zerſtören mit ihrer kleinen, unvernünftigen M.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ménſchen- <bibl><biblScope>[1; 5]:</biblScope> <title>z. B.: Wie in Altägypten von einander abgeſchauert bleiben zu einer beſondern nachartenden M.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>276.</biblScope></bibl> — Míſt- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Zucht von Pflanzen auf Miſtbeeten, z. B. bildl.: Das Ziergewächs der Ausländerei iſt vornehme M. treibhäuſerlicher Verbildung. M.</title></bibl> <bibl><biblScope>281.</biblScope></bibl> — <comp>Mönchs-:</comp> ſ. Kloſter- und Kriegs-Z. — Mútter- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Daß kein Geſchöpf hilfloſer auf die Welt kömmt, länger</title></bibl> Vater- und M. nöthig hat [als der Menſch]. <bibl><author>H.</author></bibl> — Nāch- <bibl><biblScope>[1; 5]:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) die Erzielung von Nachkommenſchaft und dieſe ſelbſt, beſ. von gezüchteten Thieren: <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 116a; 2, 144b;</biblScope> <title>Wie der Menſch bei der Züchtung ſeiner Hausthiere die beſten .. Thiere auswählt und zur N. verwendet.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 93a;</biblScope> <title>Baſtarde zwiſchen Hunden und Wölfen, von denen man aber noch keine N. erhalten.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 1566; 1237;</biblScope> <title>ſeltner von Perſ.: Da ihr Beide erwarten laſſt, eine gute N. zu bringen.</title></bibl> <bibl><author>Bacher</author>  <title>Brautſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>265.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) die letzten Jungen der Bienen vor dem Winter. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — <comp>Nōth-:</comp> die Jemand angethane Gewalt, Nothzwang (ſ. d., vgl.: Gott wird uns keinen Gewalt anlegen, benöthigen, nothziehen, noch ſein Gnad’ mit Löffeln eingießen. <bibl><author>Franck,</author></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 374²6</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 235;</biblScope> <title>Nothnunft.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 695 ꝛc.);</biblScope> <title>Jſt aber die Noth und Gewalt ſo grimmig, der Druck ſo eiſern, daß dennoch ein gebildetes Volk ſich in ein andres hineinſtampfen laſſen muß, ſo werden die Früchte, wie alle Geburten der</title></bibl> Völker-N. welk und herb. <bibl><author>Arndt</author></bibl> <bibl><author>(DViertelj.</author> <biblScope>39, 288),</biblScope> <title>ſ. d. Folg.,</title></bibl> — heute gw. nur: gewaltthätiger Beiſchlaf. <bibl><author>Carolina</author> <biblScope>§ 119 ꝛc.,</biblScope> <title>auch Mz.: Neben verſch. Gartenmorden, N–en.</title></bibl> <bibl><author>Nat.-Z.</author> <biblScope>18, 369.</biblScope></bibl> — Öbſt- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Die O. in unſrem Norden.</title></bibl> <bibl><author>Ausld.</author> <biblScope>37, 993bꝛc.;</biblScope> <title>Obſtbaum-Z., ſ. Thier-Z.</title></bibl> — Pfáffen-[2b; <bibl><biblScope>4; 5]:</biblScope> <title>Was willſtdu hier? bei Pfaffen | und Pf.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>263b,</biblScope> <title>ſ. Pfaffengezücht.</title></bibl> — Pfêrde- <bibl><biblScope>[1; 5]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,201a;</biblScope> <title>Geſtüte, wodurch für eine beſſere Pf. geſorgt wird.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 1237.</biblScope></bibl> — Rēīn- <bibl><biblScope>[1; 5]:</biblScope> <title>die Zucht einer reinen unvermiſchten Race (vgl. In-Z.), ſ.</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 231b.</biblScope></bibl> — Rínder- <bibl><biblScope>[1; 5],</biblScope> <title>vgl. Vieh-Z.</title></bibl> — <comp>Rōſen-:</comp> ſ. Blumen-Z.: Des Herbſtes reife Trauben, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>des Frühlings R.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Liebesfrühling</title></bibl> <bibl><biblScope>124.</biblScope></bibl> — Schāf-[1; <bibl><biblScope>5]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Augsb.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(61) 5485;</biblScope></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,270;</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 388 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Vieh- und Ziegen-Z.</title></bibl> — <comp>Schūl-:</comp> (vgl. Kirchen-Z.) Katholiſche Univerſitäten, wo noch Sch. beſteht. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 237;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>562.</biblScope></bibl> — <comp>Schwēīne-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1; 5].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[4]</biblScope> <title>z. B.: wortſpielend mit</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Jagdbeſuch: Heute beſucht Majeſtät höchſtihren durchlauchtigſten Vetter, | prüfend die Schweinzucht dort, ob ſie ſo groß wie bei uns.</title></bibl> <bibl><author>Xen.</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Ggnw.</author> <biblScope>88.</biblScope></bibl> — Sēīden- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Die S. .. Der eig. Seidenbau.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 1537;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 765.</biblScope></bibl> — Sítten- <bibl><biblScope>|2; 3]:</biblScope> <title>Das Familienleben und die S.</title></bibl> <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>1,641.</biblScope></bibl> — Soldāten-. — Strāūßen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>St. am Kap.</title></bibl> <bibl><author>Ausland</author> <biblScope>38, 215b.</biblScope></bibl> — Tāūben- <bibl><biblScope>[1; 5].</biblScope></bibl> — Thīēr- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Die Obſtbaum-Z. und Vieh-Z. .. In der Obſt- und Th.</title></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 305.</biblScope></bibl> — Tiſch- <bibl><biblScope>[2; 3]:</biblScope> <title>vgl. Kirchen-Z., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>461a</biblScope> <title>und als Ggſtz.: Von Tiſches</title></bibl> Un-Z. <bibl><biblScope>109a,</biblScope> <title>von Ungezogenheit, Unmanier bei Tiſch ꝛc.</title></bibl> — Trüffel- (vgl. Baum-Z.): An manchen Orten legt man eine T. an. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 111.</biblScope></bibl> — <comp>Túlpen-:</comp> ſ. Blumen- Z. — <comp>Ún-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3]:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (veralt.) Ungezogenheit, Unmanier, Unſitte ꝛc., ſ. Tiſch-Z. und <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>461a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Unkeuſchheit ꝛc.: Um U. willen Weiber nehmen. <bibl><author>Tob.</author> <biblScope>6, 18;</biblScope> <title>Deine U. und Hurerei (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>23, 35; 49 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 23; 61, 264;</biblScope> <title>Den großen Unterſchied von Lieb’ und U.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>33, 23 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltne Mz.: Mit dem Cölibat verſchwanden jetzt auch die frommen</title></bibl> Unzüchten und Mönchslaſter. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>5, 82.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Unzüchter [U. Treibende], Mörder ꝛc. <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 406.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1a) auch wie Unart (ſ. d. 2): eine un- artige Perſ., nam. ſolches Kind, <bibl><biblScope>masc.</biblScope> <title>mit Mz.: Un-</title></bibl> zuchte (z. B. in Mecklenbg). — <comp>Vāter-:</comp> ſ. Mutter-Z. — Vīēh- <bibl><biblScope>[1; 5].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 183 ꝛc.;</biblScope> <title>Aufhebung des Blutzehnts (von der V.).</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>15, 1, 487 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Thier-Z.; auch (ſ. Vieh 1) entggſtzt der Schaf-Z.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 179;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schmidlin</author> <biblScope>21 ꝛc. [=</biblScope> <title>Rinder-Z.], vgl.: Beſchäftigen ſich durchaus mit der V., beſonders aber mit der Schaf-Z.</title></bibl> <bibl><author>Heeren</author> <biblScope>1, 396.</biblScope></bibl> — Völker- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Alle Anſtalten der V.</title></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>13, 328.</biblScope></bibl> — Wáffen- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Sie ward geübt in ſtrenger W.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>Nott.</title></bibl> <bibl><biblScope>69 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. auch Kriegs-Z. ꝛc.</title></bibl> — Wēīn- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Durch gute W. und Weinwirthe berühmte Orte.</title></bibl> <bibl><author>Rellſab</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 183; 182.</biblScope></bibl> — Zīēgen- <bibl><biblScope>[1; 5]:</biblScope> <title>Die Schaf- und Z.</title></bibl> <bibl><author>Natur</author> <biblScope>13, 356b.</biblScope></bibl> — Zū- <bibl><biblScope>[1; 5]:</biblScope> <title>Z. heißt die durch Züchten erzielte Nachkommenſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 465a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Landw.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(55) 182b;</biblScope> <title>Zu Gunſten der Zu- oder Inzucht.</title></bibl> <bibl><biblScope>120b;</biblScope> <title>In ſolchen Revieren gedeiht auch die wilde Z. [der Faſanen] am beſten.</title></bibl> <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>1, 353 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten von Perſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Nachkommenſchaft: Der Väter Heldengeiſt kann in der Z. erwachen.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>318.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
