<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Zimmerei“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Zimmerei“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="450" lrx="1013" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0945__1767__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="265" lrx="1012" lry="3485">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0945__1767__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zimmerei" orig="Zimm~erēī">Zimm~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Zimmern, Zimmermannshandwerk: Der kleine Kerl habe ſchon unbändig viel Verſtand von der Z. <bibl><author>Freſe</author>  <title>Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zimmerer" orig="~erer">~erer</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einer, der — und inſofern er — zimmert (ſ. Zimmermann, Zimmerling): Indem der Zimmrer den Schiffskiel <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>künſtlich aushaut.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>207a</biblScope> <title>(ſ. u.:</title></bibl> <bibl><author>V.);</author></bibl> <bibl><author>Böttger</author>  <title>Byr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 137;</biblScope> <title>Laſſt den Z. | mit Axt und Säge kommen, das Gerüſt | aufſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>415b; 440a;</biblScope> <title>Die Pforten, ſo weit ſie der Z. baute.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 385;</biblScope> <title>Dem Z., wann er zum Schiffbau | künſtlich die Balken behaut. Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 61</biblScope> <title>(ſ. o.</title></bibl> <bibl><author>B.);</author></bibl> Schiffs-Z. ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zimmerisch" orig="~eriſch">~eriſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg.: Frauen-z. und franzöſiſch. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Großm.</title></bibl> <bibl><biblScope>85,</biblScope> <title>in der Weiſe des Frauenzimmers (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl. frauenzimmerlich).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zimmerlich" orig="~erlich">~erlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſelten) auf das Zimmer (ſ. d. III) beſchränkt und ſolcher Beſchränkung — im Ggſtz. zum bewegten öffentlichen Leben — gemäß, z. B.: Goethe vergiſſt nie ſeine Lehnsherrlichkeit über Schiller; man ſieht ihn oft lächeln über Deſſen Z–keit und ihn als einen blöden Buchdichter gnädig und herablaſſend behandeln. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>4, 265 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger in Zſſtzg.:</title></bibl> Frāūen-: einem Frauenzimmer (ſ. d. 4) eignend, zukommend, gehörig, gemäß ꝛc. (vgl. weiblich, frauenzimmeriſch ꝛc.): Einem f–en Gedichte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 201;</biblScope> <title>F–e Handarbeiten.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 223;</biblScope> <title>In einem f–en Stile.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 146;</biblScope> <title>F–e Mittelgröße.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 26;</biblScope> <title>Daß die Überſetzung in f–e Hände gefallen.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 308;</biblScope> <title>Ein f–es Gefühl. Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>442b;</biblScope> <title>Ein f. verlegenes Weſen.</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keſtner</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>295;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>DFam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 151 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Gellert. . . Bei ſeiner eigenthümlichen</title></bibl> F–keit. <bibl><author>Danzel</author>  <title>Gottſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>271;</biblScope> <title>Da ich ſelbſt gegenwärtig an einer ſtrengen Reviſion meiner eigenen Arbeiten bin, ſo erſcheinen mir die</title></bibl> F–keiten unſerer lieben kleinen Freundin [die f–en Dichtungen von Amalie Jmhof] noch etwas loſer und lockerer als vorher. <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 153.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zimmerling" orig="~erling">~erling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Zimmerer (ſ. d.), z. B.: Z–e und Maurer. <bibl><author>LSchefer</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 65 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. im Bergb. (ſ. Zimmerhauer); auch bildl.:</title></bibl> Staats- Z–e. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>58,</biblScope> <title>Klüglinge, welche Staatsſyſteme aufbauen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) in Zſſtzg.: Vor-Z. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 75,</biblScope> <title>Einer, der in den Vorzimmern der Großen zu verweilen (zu antichambrieren) pflegt.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zimmern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Holz zum Bau — bearbeiten und verbindend in einander fügen: Künſtlich zu z. am Holz. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>31, 5; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>5, 15;</biblScope> <title>Zimmert Holz und miſſt es mit der Schnur.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>44, 13;</biblScope> <title>[Sie] mußten deine Schiffe z.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>27, 9;</biblScope> <title>Der Schiffholz zimmert.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>151b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 299;</biblScope> <title>Die Decken waren aus dichten Fichtenſtämmen gezimmert.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 268;</biblScope> <title>Habt ihr einmal das Kreuz von Holze tüchtig gezimmert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 290;</biblScope> <title>Die wohlgezimmerten Scheunen.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 30;</biblScope> <title>Ich zimmre deinen Todtenſarg.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Äxte z–d an Maſchinen dröhnen.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>110;</biblScope> <title>Unter Lachen und Scherzen zimmerte man an ſeinem eignen Sarg (bildl.).</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 209a;</biblScope> <title>Leicht gezimmert nur iſt Theſpis’ Wagen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>100a;</biblScope> <title>Schreinern, z.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 64;</biblScope> <title>Ein Haus für ſich ſelbſt war</title></bibl> föhrengezimmert der Trinkſaal. <bibl><author>Simrock</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Wir wollen den Leuten ſchon zeigen, aus welchem Holz (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Schluß) wir gezimmert ſind (vgl. 2).</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 61;</biblScope> <title>Die Pforte der ſchöngezimmerten Kammer.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 437;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>21;</biblScope> <title>Der Betſtuhl war ganz aus feſtem Holz gezimmert.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 177; 25, 66;</biblScope> <title>Der Zimmermann (ſ. d.) zimmert ſein Holz nicht um des Z–s willen. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 254; 3, 124; 4, 177; 6, 411;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wilkomm</author>  <title>Bann</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 127 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) verallgemeint und bildl., wobei der Bezug auf das Material zurücktritt: Ein ſchlecht gezimmertes und ſchlecht ausgefüttertes Stück [Drama]. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 160;</biblScope></bibl> <bibl><author>Eichendorff</author>  <title>GſchDr.</title></bibl> <bibl><biblScope>182;</biblScope> <title>Kinder z. [zeugen].</title></bibl> <bibl><author>FiſchartB.</author> <biblScope>170b;</biblScope> <title>Willſt du dir ein hübſch Leben z., | muſſt ums Vergangne dich nicht bekümmern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 95;</biblScope> <title>Wie die Zeit ſie verſchieden geſtellt, an ihm gezimmert und genagt, Vreneli zu einer Frau gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 191;</biblScope> <title>Da habe ich Jhnen einen Hut zurecht gezimmert, der ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 359;</biblScope> <title>Wer auf der Studierſtube ein Syſtem zimmert.</title></bibl> <bibl><author>JMRLenz</author>  <title>Men.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope> <title>Alſo muß ſich Gott immer laſſen z., meiſtern und führen. .. Des Eckſteins, darauf er uns bauet und zimmert, mag man nichtleiden.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 67b;</biblScope> <title>Die Univerſität .. umſchließen dieſelben geſetzlichen Schranken, wie ſie um die alten Schulen .. gezimmert ſind.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 440b;</biblScope> <title>Wovon das eine [Volk] ſo ſehr zur Nation gezimmert, daß es glatt und fertig, nichts Fremdes mehr aufnimmt.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 513;</biblScope> <title>Sprechen .. ungezimmerte Dinge.</title></bibl> <bibl><biblScope>506</biblScope> <title>[die nicht recht zuſammen paſſen ꝛc.]; Bis man entweder von ſelbſt ein Narr oder durch Andre zu einem Narren gezimmert wird.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 333;</biblScope> <title>Wozu die Götter wohl dies ſchöne Rund gezimmert.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 7;</biblScope> <title>Wie zimmert dieſer kleine, ſchwache Mann ſo viele Kinder?</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 191</biblScope> <title>(ſ. o.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart).</author></bibl> — 3) Dazu: <sense n="a)">a) Zimmerer, ſ. o. —</sense><sense n="b)">b) Zimmerung, ſ. u. — Zſſtzg. (vgl. die von bauen, mauern ꝛc.), z. B.: Āūf-: zimmernd aufrichten: Eine neue Kapelle und beſondere Altäre a. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>15a;</biblScope> <title>Auf freier Wieſe war ein kleines Theater aufgezimmert.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>7, 177;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 650;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jahr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 101 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Denen wegen des Beſtandes ihrer mühſam aufgezimmerten Lehrſätze bang wurde.</title></bibl> <bibl><author>Augsb.</author></bibl> <bibl><author>Zeit.</author> <biblScope>(44) 1980a.</biblScope></bibl> — mit Zimmerwerk auskleiden, nam. Bergb. (ſ. Zimmer 3), auch ver-z.: Ein ausgezimmertes Silberbergwerk. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 26 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Āūs-:</comp> <comp>Be-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Ein Gut b., mit den nöthigen Wohn- und Wirthſchaftsgebäuden verſehn (vgl. Zimmer 2). <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 262.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſtatt des Grundw.: <sense n="a)">a) Einen Saal b. <bibl><author>Simrock</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>527 ꝛc.;</biblScope> <title>Das</title></bibl> balkenbezimmerte Haus. <bibl><author>Kompert</author>  <title>NGſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) häufiger: Holz, Balken ꝛc. b., zum Bau behauen. — z. B. <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Eine Kritik.. hatte er nicht aus ſeinem kranken Kopf h. können.</title></bibl> <bibl><author>Palleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 291,</biblScope> <title>fertig ſchaffen.</title></bibl> — zimmernd nachbilden: Die Welt im Kleinen trefflich nachgezimmert. <bibl><author>IGJacobi</author> <biblScope>2, 200.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Herāūs-:</comp> <comp>Nāch-:</comp> <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) (veralt.) Einen v., über-z., ihn durch Bauen beeinträchtigen. <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) durch Zimmerung verſichern, verwahren ꝛc., z. B.: <sense n="a)">a) Bergb.: ſ. aus-z. —</sense><sense n="b)">b) Ein Schiff v., ausbeſſern. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>709b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Die Zellenwände [des Kloſters] eingeſchlagen, die Thüren .. mit Riegeln verzimmert. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 232.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (veralt.) Einen ein-v., ſicher einſperren, ſ. <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>305.</biblScope></bibl> — Die Zähne einzeln in Löcher eines aus mehreren Theilen zuſammengezimmerten Kranzes eingeſetzt. <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 603;</biblScope> <title>Vorrathshäuſer, aus Balken und Brettern zuſammengezimmert.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 168 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Der ſich nun eine andere Leiter auf den Parnaß aus griechiſchen und römiſchen Wortſproſſen z. wollte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 107;</biblScope> <title>Aus Plato’s Dialogen eine platoniſche Philoſophie z.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 108 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Zuſámmen-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zimmert" orig="~ert">~ert</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſchwzr.) aus Zimmer (ſ. d. <bibl><biblScope>III 1),</biblScope> <title>rohen Bäumen, mit offnen Zwiſchenräumen gebaut.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zimmerung" orig="~erung">~erung</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Zimmern (ſ. d. und Zſſtzg.) und das Zuſammengezimmerte, z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) Die ganze Z. und Zuſammenſetzung. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 147;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> Auf-Z. und Tapezierung des Kaiſerthrons beſchäftigt. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 102 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) beſ. im Bergb. (vgl. Zimmer 3): Wobei denn freilich der feine Sand eine genaue Z. erfordert hätte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 234;</biblScope> <title>Die Beſeitigung des Druckes der Geſteinsmaſſen, .. welche in der Unterſtützung entweder durch Z. oder durch Mauerung beſtehen.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 171,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>114 ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Ver-Z. und Zſſtzg. mit Bſtw., z. B.: Gruben-Z.; Die Schacht-Z. theilt ſich in die Z. im ganzen Schrot (ſ. d. 1c) <bibl><biblScope>. .</biblScope> <title>oder in die</title></bibl> Bolzenſchrot-Z., wo die einzelnen Kränze durch dazwiſchen geſtellte Stempel (Bolzen) .. von einander gehalten .. werden. <bibl><author>Scheuchenſtuel;</author>  <title>In Örtern, die durch bereits verſtürzte Ausbaue. . getrieben werden, wendet man die</title></bibl> Sparren-Z. an. <bibl><author>Karmarſch,</author>  <title>im Ggſtz. zur</title></bibl> Thürſtock-Z. ebd. (ſ. Thürſtock); Stollen- und Strecken-Z. ebd. ꝛc. —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſchwzr.) Z., Zimmerig oder das Zimmer (ſ. d. II2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sennhütte</title></bibl> — und danach auch: das Gebiet derſelben, Alpweide (die <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>bis</title></bibl> <bibl><biblScope>30</biblScope> <title>Stück Kühe nähren kann).</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zimmes" orig="~es">~es</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Gemüſe, Anm. und Schwäb. W. 549.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
