<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „yg“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „yg“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="892" uly="162" lrx="1015" lry="4075">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0941__1763__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="124" uly="274" lrx="1121" lry="2258">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0942__1764__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>4</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="yg" orig="yg">yg</orth>
          <gramGrp>I 4 (ſ. aus-z., Schluß). L. 7, 54; 208ꝛc. und bildl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Das Land war hier nur als Verzierung da. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 51 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner Zſſtzg.: Giebelverzierungen.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>15, 2, 50 ꝛc.;</biblScope> <title>Schwedenköpfe, Alongenperücken .., ein ſeltſames Gemiſch von</title></bibl> Kopfverzierungen. <bibl><author>Pz</author> <biblScope>1, 43;</biblScope> <title>Johannisfeuer. . . Den hellen geſtirnten Himmel mit dieſer neuen Lichtverzierung.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>216;</biblScope> <title>Die Stuckverzierungen über dem Altar.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Gſchl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 181;</biblScope> <title>Wandverzierungen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 250 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) mit dem Nebenbegriff des Übertriebnen in Zierrathen oder im Zierlichen: In dem verzierten überladenen Geſchmack. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>7, 84;</biblScope> <title>Bei dieſem thörichten Beginnen werden abgeriſſene Einzelnheiten unſres Gemüths herausgeriſſen, verglättet, verziert ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>DViertelj.</author> <biblScope>39, 311</biblScope></bibl> <bibl><author>(Arndt)</author>  <title>ꝛc.; Eine bloße Tochter der Natur ohne</title></bibl> Verzierung [Verbildung ꝛc.]. <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 15.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="yger" orig="~er">~er</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. zieren 5b. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="ygerei" orig="~erēī">~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Gezier (ſ. d. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und zieren</title></bibl> <bibl><biblScope>3; 4b);</biblScope> <title>geziertes Weſen und Außerungen desſelben ꝛc.: Sich in der Sprache des Umgangs richtig und ohne Z.</title></bibl> zierlich ausdrücken. <bibl><author>JAEbert</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XLI;</biblScope> <title>Ohne alle Abſicht und Z. iſt es ſo, aus freier Natur heraus.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 96;</biblScope> <title>Unſer Kunſtweſen .. eine laue Z. Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 333;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 65; 29, 288;</biblScope> <title>So haben ſie die</title></bibl> Zier (ſ. d.) überſprungen und ſind der Z. nachgerannt. <bibl><author>WhMüler</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, XIX;</biblScope> <title>Nun genug der Z.!</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Kutr.</title></bibl> <bibl><biblScope>125;</biblScope> <title>Du kennſt ja die Z. der Weiber.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 287; 15, 162;</biblScope> <title>Es würde dir als eine bloße Z. aufgenommen werden, wenn du dich nicht mit guter Art fügen wollteſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 316;</biblScope> <title>Edle,</title></bibl> zierliche Diktion ohne Schwulſt und Z. <bibl><biblScope>36, 134;</biblScope> <title>Rein von aller empfindſamen Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 369 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="ygerisch" orig="~eriſch">~eriſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. zieren <bibl><biblScope>4b,</biblScope> <title>vgl.: Einen affektierten,</title></bibl> zieriſchen Gang. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 297 ꝛc.</biblScope> <title>und: Einer noch viel</title></bibl> zierhaftern Zierlieſel. <bibl><author>Hegel</author> <biblScope>17, 569;</biblScope> <title>Ich ſcheue die zierhaften Auszierungen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 472.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="ygheit" orig="~heit">~heit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(vralt., ſ. zier I) das Zier-Sein, die Zier: Ihrer Z. und Schönheit wegen. <bibl><author>Olearius</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>6a;</biblScope> <title>Dein Vater</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>acht ſich keines Betts, keiner Kleidung noch Z. mehr.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>47a [11, 189] ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="yglich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) einen gefälligen Eindruck machend, fein, elegant ꝛc.: Die Annehmlichkeit [Anmuth] iſt am z–ſten, wenn ſie nicht gezieret (ſ. d. 4a) iſt. <bibl><author>Bodmer</author> <biblScope>156;</biblScope> <title>Die ſchönſten Henkelwindungen und die z–ſten Zeichnungen.</title></bibl> <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>341;</biblScope> <title>Wie Alles auf dem Tiſche ſie z. aufgebaut.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 303;</biblScope> <title>Sich ohne Ziererei (ſ. d.) z. ausdrücken.</title></bibl> <bibl><author>JAEbert</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XLI;</biblScope> <title>Eine z–e ſüße Kleinigkeit ohne Salz und Schmalz.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 547;</biblScope> <title>Willſt du ſchon z. erſcheinen und biſt nicht ſicher? Vergebens! | Nur aus vollendeter Kraft blickt die Anmuth hervor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 315;</biblScope> <title>Z. und</title></bibl> nett geſchrieben. <bibl><biblScope>4, 6; 14; 40; 5, 251;</biblScope> <title>Ein ehern Rohr, | z. zum Mund geſpitzt.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 279;</biblScope> <title>Leonoren . ., die fein und z. iſt; mit der es leicht | ſich leben läſſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 130; 14, 177; 22, 130; 23, 223; 29, 79;</biblScope> <title>Ihm fehle das Gewicht; denn wie er die menſchl. Formen z–er gemacht, als die Natur ſie zeigt ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 29;</biblScope> <title>So</title></bibl> ſchmuck und z. <bibl><biblScope>31, 98;</biblScope> <title>Das z. höfiſche Geſchlecht.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 329;</biblScope> <title>Sein Stutzbärtchen kleidete ihn z–ſt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 193;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jacobs</author>  <title>(ſ. zieren 4b); Schale, junge Fremde, welche die Z–en ſpielen.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>266;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>56b; 227b;</biblScope> <title>Der Franke nur weiß Z–es zu ſagen.</title></bibl> <bibl><biblScope>462b;</biblScope> <title>Hör, Fräulein Z. du! [die du dich zierſt].</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 118;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>526b;</biblScope> <title>Durch Anbringung der</title></bibl> Zieraten wird ein Werk verzieret und reich oder prächtig, aber nicht eig. z. <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>4, 759a;</biblScope> <title>Das menſchl. Auge hat einmal ſein Maß und Alles, was eine beſondere Anſtrengung fordert, um die Theile in der Anſchauung auseinanderzuhalten, kann, wenn es außerdem gewiſſe Momente des Schönen enthält, nur z. oder</title></bibl> niedlich heißen. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 74;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 82; 22, 111; 36, 134</biblScope> <title>(ſ. Zieren); Den</title></bibl> eleganteſten und z–ſten aller Dichter. <bibl><biblScope>138; 154;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 174 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie man mit hohen Standesperſonen</title></bibl> hof-z. reden und umgehen ſoll. <bibl><author>Greflinger</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Gruppe</author> <biblScope>1, 687);</biblScope> <title>Ggſtz.: Die Dächer mit groben gerißnen Schindeln un-z. gedeckt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 216;</biblScope> <title>Verzeihen Sie mir das un-z. geſagte Lob; es ſollte nicht z. geſagt ſein, denn es iſt blanke, biedre Wahrheit.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Dünz.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 175 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (vralt.) feierlich, in aller Form, z. B.: Daß er eine ganze Gemein der Stadt verſammle, zu ihnen ſämmtlich eine z–e Rede thue. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>2a ꝛc.,</biblScope> <title>ſo noch (Kanzleiſpr.): Ein z–er Eid.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Widrigenfalls ich mich hiemit gegen alle Verantwortung z–ſt verwahrt haben will.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 273.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="yglichen" orig="~lichen">~lichen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>221* <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> in Zſſtzg.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Ver-: auf zierliche Weiſe verfeinern: Der verzierlichte <bibl><author>und</author>  <title>vermanierlichte Schndrkel- und Arabeſkenſtil.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Nichts verlindert und Nichts verwitzelt, | Nichts verzierlicht und Nichts verkritzelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 119</biblScope> <title>(vgl. verzärteln 3); Die Melodie mit Schnörkeln ver-z.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 158 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="yglichkeit" orig="~lichkeit">~lichkeit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (ſ. zierlich 1): <sense n="a)">a) das Zierlichſein: Die Grazien, die3., die Feinheit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 271;</biblScope> <title>Jhre Geſchichten mit Z. vortragen.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 232;</biblScope> <title>Die Roſ’, auf deren Z. | ihr [o Frühling] doch am meiſten pflegt zu prangen.</title></bibl> <bibl><author>Roberthin</author></bibl> <bibl><author>(WhMüller</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 166);</biblScope> <title>Die Z. der deutſchen Sprache.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 766²⁰; 4, 1313¹⁴;</biblScope> <title>Von der Z. der Arme.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 126;</biblScope> <title>Die einfältige Z. der Formen [wird] einer bertriebenen Feinheit der Ausarbeitung aufgeopfert.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 189; 35, 362 ꝛc.;</biblScope> <title>Ggſtz.: Die Un-Z. und Nachläſſigkeit der Sprache.</title></bibl> <bibl><biblScope>104 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (mit Mz.) etwas Zierliches, zierliche Sachen ꝛc.: Von denen ſchattichten und dunklen Z–en. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>2, 569³⁵;</biblScope> <title>Er liebte ſolche rhetoriſche Z–en.</title></bibl> <bibl><author>Freſe</author></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>So</author>  <title>fehlte es mir nicht an allerlei Z–en [artigen, zierlichen Wendungen].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>MMeyr</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>213;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>271b;</biblScope> <title>Z–en, Nippeständeleien ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 493;</biblScope> <title>Gottſched hat . viel weniger die der Originalſprache angebornen Z–en</title></bibl> <bibl><author>und</author>  <title>Energieen [des Reineke Fuchs] empfunden.</title></bibl> <bibl><author>Tiaden</author>  <title>Oſtfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 75 ꝛc.;</biblScope> <title>Modernen Plunder,</title></bibl> Nipptiſch-Z–en. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 290a;</biblScope> <title>Mit feinem</title></bibl> Nachtiſch und Zucker- Z–en .. beſtellt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 104 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. zierlich 2) Summarie und ohne „Zierlicheit“ des rechtlichen Proceſſes procediert. <bibl><author>Carolina</author> <biblScope>12;</biblScope> <title>Anbei zu mehrerer Z. | der Handel mit einem Kuß verſiegelt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 224 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="ygling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein gezierter (ſ. d. 4b) oder ſich zierender Menſch, Elegant ꝛc.: Nicht einem Z., der eine ſchöne Frau, ſondern einem linkiſchen, jungen Kaudidaten der Theologie, der eine Pfarre umflattert. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 217;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kolbe</author>  <title>Bel.</title></bibl> <bibl><biblScope>74;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Seltſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>224;</biblScope></bibl> <bibl><author>Körte</author></bibl> <bibl><author>Sprchw.</author>  <title>S.</title></bibl> <bibl><biblScope>128;</biblScope> <title>Der weibliche Z., der feige Fantaſt.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>153;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>18 ꝛc.;</biblScope> <title>Die heutigen</title></bibl> Z–innen. V. <bibl><biblScope>413 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>riori, ziari,</biblScope> <title>mhd. rier(e),</title></bibl> zier (l), — <bibl><author>wohl</author>  <title>entſprechend dem lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>decorus</biblScope> <title>mit einem nach dem i</title></bibl> <bibl><author>ausgefallnen</author>  <title>Kehllaut</title></bibl> — dazu: Zier <bibl><biblScope>II,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>(ga)ziarî,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>(ge)ziere = (ge)zierde;</biblScope></bibl> zteren, ahd. <bibl><biblScope>ꝛiarjan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zieren; zierlich ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>5, 699;</biblScope></bibl> <bibl><author>Denecke</author> <biblScope>3, 874;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 283 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
