<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Ziel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Ziel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="45" uly="262" lrx="1035" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0937__1759__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="268" lrx="1011" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0937__1759__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="273" lrx="1008" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0937__1759__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="124" uly="259" lrx="1125" lry="1100">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0938__1760__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Ziel" orig="Zīēl">Zīēl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e, (–er, ſ. 2b); -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Zahl, Anm.):</sense>
        <sense n="1)">1) (vgl. <bibl><biblScope>2; 3)</biblScope> <title>das Ende (gr. τéoς), als Das, wo Etwas aufhört, es ſeine Grenze hat ꝛc., z. B.</title></bibl> — ineinandergreifend <bibl><biblScope>—:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (veralt., ſ. Ende 1a) Setz zwo Regeln oder Pfähl an beiden Z–en der Ebene. <bibl><author>Egenolph</author>  <title>Abm.</title></bibl> <bibl><biblScope>24 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Soll dein ganzes Lob geſchrieben vom Beginn zum Z–e ſein. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 82,</biblScope> <title>von Anfang bis zu Ende; Der [Waffen-] Stillſtand ſei zum Z.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 66 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>de; 2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) So iſt auch Reu und Spott des Grimmes Zoll und Z. <bibl><author>JGrob</author>  <title>Poet. Spaz.</title></bibl> <bibl><biblScope>80,</biblScope> <title>ſein Ende; Das, wohin er ſchließlich führt.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) die Schranke des Aufhörens, worüber es nicht hinausgeht ꝛc. (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 251),</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Da er .. ſetzte dem Waſſer ſeine gewiſſe Maße, da er dem Regen ein Z. machte. <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>28, 26; 26, 10;</biblScope> <title>Da er dem Meer das Z. ſetzte und den Waſſern, daß ſie nicht übergehen ſeinen Befehl.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>8, 29; 27 ꝛc.;</biblScope> <title>Weil hier gw. dem ſchwachen Menſchen ein Z. geſetzt ward.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 215 ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) (ſ. a) Wenn er ſich nicht zu ſeiner Bahn ſelbſt Maß (ſ. d. <bibl><biblScope>3c; o)</biblScope> <title>und Z. ſetzen wollte.</title></bibl> <bibl><biblScope>314;</biblScope> <title>Alles Ding muß haben Z. und Maß.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>6, 144;</biblScope> <title>Kein Maß noch Z.!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>352b;</biblScope> <title>Alle ihre Talente ohne Maß und Z. zu ſeinem Ruhm .. verſchwenden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 244 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. γ; ē.</title></bibl> — γ) (ſ. 8) Wir rühmen uns nicht über das Z., ſondern nur nach dem Z. der Regel, damit uns Gott abgemeſſen hat das Z., zu gelangen auch bis an euch. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>10, 13 [=</biblScope> <title>Wir rühmen uns nicht ins Ungemeſſene hin, ſondern nach dem Maße des Bezirkes, welchen Gott uns zugemeſſen, nach dem Maße, auch bis zu euch gelangt zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>Eß];</author>  <title>Der, der ohne Z. nach neuen Freuden ſchmachtet. | Ein Weiſer mäßigt ſich, ein Thor kennt gar kein Z.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 104;</biblScope> <title>Doch muß das Mißtrauen nicht über ſein Z. getrieben (ſ. d. 1ac) werden.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 3</biblScope> <title>(vgl. 3bγ); Es iſt ihrer Unzucht kein Z. geſteckt (verſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3a; 3bs).</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 3b.</biblScope></bibl> — d) Ende einer Zeit oder des in der Zeit Geſchehnden: Gott hat Z. geſetzt, zuvor verſehen, wie lange und weit (ſ. a) ſie wohnen ſollen. <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>17, 26</biblScope> <title>[Der vorbeſtimmte Zeit und Grenzen ihres Aufenthalts ihnen ſetzte.</title></bibl> <bibl><author>Eß];</author>  <title>Lehre mich, daß es ein Ende mit mir haben muß und mein Leben ein Z. hat.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>39, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>14, 5;</biblScope> <title>Er ſehnt ſich ſelbſt nach dem letzten Z.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 235</biblScope> <title>[dem Tod]; Allem iſt ſein Mal und Z. beſtimmt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 170 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn man damit dem anarchiſchen Fieber der Franzoſen ein nahes Z. [ſein Ende als nahe] andeuten wollte.</title></bibl> <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope> <title>Der Verfolgungsfucht in ihrem beſten Betriebe ein ſchnelles Z. geſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>109;</biblScope> <title>Doch immer fürchtet er, es [das Minneſpiel] nahe ſich dem Z–e.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>5, 178;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 101 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>ε; b; 2.</biblScope></bibl> — ε) (ſ. d) Er findet kein Z. [kann nicht aufhören, kein Ende finden], ſeinen Einfluß anzupreiſen. <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(62) 3, 361 ꝛc.;</biblScope> <title>Und dieſes Dranges iſt kein Z. zu ſehen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>522b;</biblScope> <title>Der Tyrannei, der Härte wird kein Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>406b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. <bibl><biblScope>1b; dc)</biblScope> <title>nam. oberd.: ein Zeitpunkt, mit dem Etwas vollendet iſt, Etwas einzutreten, ſtattzufinden hat (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 252;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>304a; 342bund</biblScope> <title>das dort Angeführte, vgl. Zeit 33), z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Heut’ iſt mein Bündelstag, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>morgen iſt mein Z. [Umzugszeit], | ſchickt mich mein Bauer fort, | giebt mir nicht Viel, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 118;</biblScope> <title>Ein volles Jahr bleibt meiner Buße Z.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 281,</biblScope> <title>ſo lange währt’s, bis meine Buße vollendet; Ich warte nicht bis auf das andre Z. [Miethstermin].</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 117;</biblScope> <title>Daß nunmehr den Troern das Z. des Verderbens daherdroht.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 402;</biblScope> <title>Amanda, deren Z. [Zeitpunkt der Entbindung, ſ. Zeit</title></bibl> <bibl><biblScope>34]</biblScope> <title>nun immer näher rückt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 229 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ. aber:</title></bibl></sense><sense n="b)">b) Zahlungstermin; die Friſt bis dahin und die zu leiſtende Zahlung, z. B. ſprchw.: Es friſſt kein Wolf kein Z. (du darfſt nicht denken, eh dieſe Zeit kommt, ſo haben’s die Wölfe gefreſſen) ꝛc., ſ. <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>342b ꝛc.;</biblScope> <title>kaufm.: Ich gebe Ihnen</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Monat Z. oder bei Barzahlung</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Procent Rabatt ꝛc.; ferner z. B.: Da iſt bar Geld, da giebt’s keine Z–e.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>168;</biblScope> <title>Die Zieler zu bezahlen. Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 345;</biblScope> <title>Nach und nach zahlt man jedes Jahr ein Z. ab. D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 71;</biblScope> <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>256 ꝛc.;</biblScope> <title>Alſo ging’s ans Verſteigern und, da keine weite Z–e geſetzt wurden, kam Alles wohlfeil weg.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope> <title>In</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Z–ern die vorjährige Brandſchatzung zu entrichten.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 193;</biblScope> <title>Daß die Stadt dem Abt .. auf Z. und Tag.. ſollte bezahlen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>375a; 376b;</biblScope> <title>Begehrten weiter Z. und Verzug, die ausſtehenden Gefäll zu bezahlen.</title></bibl> <bibl><biblScope>377a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 453³²;</biblScope> <title>Wo er die Zins nicht zu ihren Z–en erlegt.</title></bibl> <bibl><biblScope>444²⁰ ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) ein Punkt, den man als Endpunkt zu erreichen ſtrebt oder ſtreben muß; worauf das Augenmerk gerichtet iſt oder ſein ſoll ꝛc., z. B.: <sense n="a)">a) Das Z. einer Fortbewegung, Wandrung, Fahrt, eines Wandrers, beim Wettlauf ꝛc., eig. und bildl. (ſ. c), z. B.: Jch jage nach dem vorgeſteckten Z., nach dem Kleinod. <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>3, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kol.</author> <biblScope>2, 18;</biblScope> <title>Wir ſuchen viele Künſte | und kommen weiter von dem Z.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>4, 57;</biblScope> <title>Als wenn er [der Dichter] den Charakter durch eine künſtl. Wendung zum Z. herumlenken wolle.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 170;</biblScope> <title>Er ruht, er iſt am Z.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 401;</biblScope> <title>Wie .. jeder Einzelne Weg und Z. findet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 261;</biblScope> <title>[Solche] Gewandtheit konnte zum Z–e führen.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 269;</biblScope> <title>An ſein Z. gelangt.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 10;</biblScope> <title>Daß das oft Irrwege ſind, was die Welt für Wege zum Z. hält. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 336;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 15;</biblScope> <title>Mit der brittanniſchen | ſah ich in Streitlauf Deutſchland’s Muſe | heiß zu den krönenden Z–en fliegen.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 108;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 8;</biblScope> <title>Der langen Irre Z.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 231;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>165 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b,</biblScope> <title>womit es ſich bei Übertragungen</title></bibl> — ſ. <bibl><biblScope>c</biblScope></bibl> — berührt): Auch ich habe mir ein Z. geſetzt; es liegt nicht da, wohin Sie .. ſteuern. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 350 ꝛc.</biblScope> <title>und (verſch. 1dγ): Nach einem</title></bibl> ſelbſtgeſteckten Z. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit holdem Irren hinzuſchweifen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 11;</biblScope> <title>Er hat .. | ein weit entferntes, hochgeſtecktes Z. | mit frohem Muth und ſtrengem Fleiß erreicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 120;</biblScope> <title>Sollte nicht .. ein glückliches Naturell einen Schauſpieler .. allein zu einem ſo hochaufgeſteckten Z–e bringen?</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 139;</biblScope> <title>Dir liegt nimmer das Z. im Sinn, wohin es geſteckt ſei.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 107;</biblScope> <title>Einen Ausweg genommen, der auch zu einem Z–e, aber zu einem andern Z–e führt, als Äſopus ſich dabei geſteckt hatte.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 421;</biblScope> <title>Einer Ehrbegierde, die, von keinem Hinderniſſe geſchreckt, .. ihrem hochgeſteckten Z–e furchtlos entgegenging.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1047a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Das Z. eines Schützen ꝛc., das man (ſchießend ꝛc.) zu treffen ſtrebt, z. B.: a) Ein guter Z.-Schütz mit der Büchſen, der .. hat zum Z. geſchoſſen zu Köln. <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>97</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 18);</biblScope></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>75³;</biblScope> <title>Halt dich alſo, | daß du das Mittel treffeſt ganz.| Des Z–es acht! du gewinnſt den Kranz. Zarncke</title></bibl> <bibl><biblScope>148¹⁷⁵</biblScope> <title>(bildl., von treffender Rede); Verſchieden wie die Waffe war das Z. Uralt iſt der Vogel auf der Stange. .. Daß die bequemere Schießwand .. den Vogel verdrängte. .. Auch die</title></bibl> Wand-Z–e für Armbruſt und Büchſe waren verſchieden; für die Armbruſt ein kleines zirkelrundes Blatt. . . Für die Büchſe galt faſt immer die „ſchwebende“ Scheibe ꝛc. <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>127 ff.;</biblScope> <title>Es war ein Schütz, ſchoß zu dem Z.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>237;</biblScope> <title>Den Bogen ſpannen und die Pfeile ins Z. ſchießen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 40 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. das Folg. und zielen</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 8) (ſ. a und c8) Meine Lehre iſt das Z., von Gott geſteckt (vgl. a), zu dem Alles muß ſchießen; doch wird der Zweck von ihnen allen ungetroffen bleiben und müſſen eitel Fehlſchüſſe thun, auch über und neben den Wall hin. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 315b;</biblScope> <title>Nicht kamen ſie [die Pfeile] zum Zweck, die doch vom Z. nicht irrten.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>89b;</biblScope> <title>Ob ich mit Hilf Apollinis den Zweck und das rechte Z. mög treffen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>91a</biblScope> <title>[Jetzo ein anderes Z., das noch kein Schütze getroffen, | wähl’ ich mir, ob ich es treff ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 7];</biblScope> <title>Ich vergleiche die Seele eines wohlgearteten Menſchen mit einem Zweck von einem ſehr zarten Stoffe, nach welchem die Philoſophen als ebenſoviele Bogenſchütze zielen. .. Darum ſchießen doch nicht Alle gut nach dem Z–e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wurm</author>  <title>Spr.</title></bibl> <bibl><biblScope>66 ꝛc.</biblScope></bibl> — ν) (ſ. a) Wer ſich des Kindes Haupt zum Z–e ſetzte, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Der kann auch treffen in das Herz des Feindes.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>544a ꝛc.;</biblScope> <title>ferner eig. und bildl.: (Nah) zum Z–e treffen (ſ. d. 2a); Nah zum Z. ſchießen (ſ. d. 2); Weit vom Z. ſchießen (z. B.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 79;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 340 ꝛc.);</biblScope> <title>Weit am</title></bibl> <bibl><author>(Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 14)</biblScope> <title>oder vom Z. vorbeiſchießen (ſ. d.) ꝛc.; Sie hatten im blinden Eifer immer über das Z. hinausgeſchoſſen.</title></bibl> <bibl><author>Eichendorff</author>  <title>Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>42;</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pz</author> <biblScope>2, 220;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(46) 545 ꝛc.,</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1dγ:</biblScope></bibl> <bibl><author>L.).</author></bibl> — d) (ſ. α) <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>16, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>3, 12 (=</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>3, 53) ꝛc.;</biblScope> <title>Das flücht’ge Z., das Hunde, Roß und Mann | auf ſeine Fährte bannend, nach ſich reißt, | der edle Hirſch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 229;</biblScope> <title>[Die Thiere] empfinden ihr Gewehr, erſehn das Z. zu ſiegen | und fällen ihren Feind mit Waffen oder Liſt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 256;</biblScope> <title>Niobe, dem ſchweren | Zorn der Himmliſchen ein Z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>54a;</biblScope> <title>Jch war | ich ſelber ihres Spottes Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>434a;</biblScope> <title>Ich will | mich nicht ergeben, um .. eures Pöbels Fluch ein Z. zu ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>581a;</biblScope> <title>Ich bleibe hier zurück, ein ſtündlich Z. | erzürnten Blicks.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2;</biblScope> <title>Kein Z. für Ehrenraub und Mord, | darf er ſich froh durchs Leben trillern.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. <bibl><biblScope>a; b)</biblScope> <title>allgem.: Das, wohin Etwas</title></bibl> — oder wonach man ſtrebt; was man zu erreichen ſtrebt, ſich vorgeſetzt hat ꝛc., ungemein häufig, z. B.: α) Das Z. meines Strebens; Mein Z.; Verfolgte keins ſeiner Z–e mit ſo hingebender Nachhaltigkeit. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 121;</biblScope> <title>Nicht zerſtückeltes buchſtäbliches Wiſſen war ſein Z., ſondern er drang bis zum Anſchauen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 126;</biblScope> <title>Der Welt Gelärme hat zum Z., | uns nicht bei uns allein zu laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>132;</biblScope> <title>Ein Z. unſrer Wünſche.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66;</biblScope> <title>Das Leben-Können iſt des Wiſſens Z.</title></bibl> <bibl><author>Schefer</author>  <title>Laienbr.</title></bibl> <bibl><biblScope>90;</biblScope> <title>Was iſt der Arbeit Z. und Preis?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>336b;</biblScope> <title>Jch hatte zu dieſem Z–e mitgewirkt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 218 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (als „pfälziſch“ getadelt): Er hat ein gutes Z. und Ende (eine gute Abſicht).</title></bibl> <bibl><author>Heynatz</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 58.</biblScope></bibl> — 8) Auch hier (ſ. b8): Was er ihm vorgenommen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und was er haben will, | Das muß doch endlich kommen | zu ſeinem</title></bibl> Zweck und Z. <bibl><author>PGerhardt</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 476³);</biblScope> <title>So wird .. Z. und Zweck noch reizender.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 268;</biblScope> <title>Wenn Wieland auch nicht grade immer einen praktiſchen Zweck ſuchte, ein praktiſches Z. hatte er doch immer, nah oder fern, vor Augen.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 442;</biblScope> <title>Daß der Schmetterling .. Zweck und Z. dieſes Raupenfraßes.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 360a;</biblScope> <title>Jene Thätigkeit . ., von der ſo wenig bis zum eig. Zweck und Z. alles Thuns hingedeiht.</title></bibl> <bibl><author>Schleiermacher</author></bibl> <bibl><author>(HHerz</author> <biblScope>44);</biblScope> <title>Schwatzt ohne Zweck und Z.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 275 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Sprachl.: Objekt eines tranſitiven (oder,,zielenden“) Zeitworts. — 4) (vralt.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Zahl (ſ. d., Anm.).</title></bibl> — Zſſtzgn leicht zu verſtehn und zu mehren nach den obigen ineinandergreifenden Nüancen und folg. Bſp.: Ab-Z. (vralt. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Z., Abſicht).</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author></bibl> <bibl><author>Riemer</author>  <title>Maulaff.</title></bibl> <bibl><biblScope>186;</biblScope> <title>Colic.</title></bibl> <bibl><biblScope>313 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein ſtereotypes</title></bibl> Angriffs-Z. <bibl><biblScope>[3bd]</biblScope> <title>der Preſſe.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 616a ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas zum</title></bibl> Augen-Z. <bibl><biblScope>[3c,</biblScope> <title>vgl. Augenmerk] haben.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 450;</biblScope> <title>Das war .. der einzige Gedanke und das alleinige Augen-Z. Dianens.</title></bibl> <bibl><author>Wehl</author>  <title>Allerw.</title></bibl> <bibl><biblScope>113 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit ſeinem geſammten</title></bibl> Berufs-Z. <bibl><biblScope>[3c]</biblScope> <title>in Widerſpruch.</title></bibl> <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſ.</author> <biblScope>14, 2, 62 ꝛc.;</biblScope> <title>Während Deutſchland mit zögernden Schritten ſeinem</title></bibl> End-Z–e <bibl><biblScope>[3a;</biblScope> <title>c]langſam entgegengeht.</title></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>1, 237;</biblScope> <title>Als End-Z. aller Beſtrebungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 204;</biblScope></bibl> <bibl><author>SVerena</author>  <title>Herr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 213;</biblScope> <title>Leſer, um welche ſchon ſein [des Dichters] Abendroth ſchwebt und ſein</title></bibl> Farben-Z. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>42, 142,</biblScope> <title>das Kolorit, das er durch ſeine Schildrung zu erreichen ſtrebt; Daß Spanien immer ein</title></bibl> Haupt-Z. <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>ihrer Schiffahrt.</title></bibl> <bibl><author>Heeren</author> <biblScope>2, 188; 1, 734 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Haupt- Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3c]</biblScope> <title>ſeines Strebens.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 18;</biblScope> <title>Dies war das Haupt-Z. der ſpartaniſchen Jugenderziehung.</title></bibl> <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>1, 284 ꝛc.;</biblScope></bibl> Kammer-Z. <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Termin, wo die deutſchen Reichsſtände ihren Beitrag zur Unterhaltung des Kammergerichts zu zahlen hatten</title></bibl> — und: dieſer Beitrag, mit Mz.: Kammerzieler. <bibl><author>Erbvgl.</author> <biblScope>46; 47; 74; 75 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spittler</author>  <title>Han.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 298;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 136; 19, 72; 31, 68 ꝛc.</biblScope> <title>und daraus neugebildeter Ez.: Ein Fürſtenthum, das zum</title></bibl> Kammerzieler <bibl><biblScope>21</biblScope> <title>Fl.</title></bibl> <bibl><biblScope>¼g</biblScope> <title>Xr. giebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 81;</biblScope></bibl> <bibl><author>FNicolai</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 233 ꝛc.;</biblScope> <title>Da war ihre Beſtimmung vollendet, Das hätte auch</title></bibl> ihrLebens-Z. <bibl><biblScope>[1dd,</biblScope> <title>Ende] ſein ſollen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 83;</biblScope> <title>Sagte ihr eine Ahnung, daß ihr Lebens-Z. nicht allzufern geſteckt ſei.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Gſchl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 118 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn kein Gold mein Lebens-Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2 =</biblScope> <title>Lebens-Zeit, -Friſt] erſtrecket.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 48 ꝛc.;</biblScope> <title>in etwas andrem Sinne: Auch der Herbſt hat frohe Gäſte, | ſein Feſt hat jedes Lebens-Z. [-Zeit, -Abſchnitt].</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>Nott.</title></bibl> <bibl><biblScope>213;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>In derſelben Stunde, welche den Poeten ſeinem Reiſe- und Lebens-Z. entgegenbrachte.</title></bibl> <bibl><author>MMeyr</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>260 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope> <title>Was er ſich als höchſte Aufgabe und Lebens-Z. geſtellt ꝛc.; Für die Nordhäuſer iſt der Hohenſtein ein</title></bibl> Lieblings-Z. <bibl><biblScope>[3a].</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſeum</author> <biblScope>15, 1, 569 ꝛc.;</biblScope> <title>Als</title></bibl> Merk-Z. <bibl><biblScope>[2b,</biblScope> <title>vgl. Augen-Z., -Merk].</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 7;</biblScope> <title>[Hamlet,] der Bildung Muſter, | das Merk-Z. der Betrachter.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>In regelmäßigen</title></bibl> Monats-Z–en <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> <bibl><author>OMüller</author>  <title>Stadtſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24;</biblScope></bibl> Nacht- Z. (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 236)</biblScope> <title>veralt.: das Recht auf freie Nachtherberge; Das lang erhoffte</title></bibl> Raſt-Z. <bibl><biblScope>[3a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 249a;</biblScope> <title>Den Kottabos ſtellen wir .. auf | als</title></bibl> Preis-Z. <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Weber</author>  <title>die eleg. Dicht. der Hellen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 254,</biblScope> <title>als Preis und Ziel für den Sieger im Wettſpiel; Jhr</title></bibl> Reiſe-Z. <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>war .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>. Deutſchland.</title></bibl> <bibl><author>Nat.-Z.</author> <biblScope>18, 195; 87;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherzer</author> <biblScope>1, 547 ꝛc.;</biblScope></bibl> Römer-Z. <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>(vgl. Kammer-Z.; Römermonat); Niemand kennt noch ihr [der fortziehnden Schwalben]</title></bibl> Ruhe-Z. <bibl><biblScope>[3a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Natur</author> <biblScope>14, 10b;</biblScope></bibl> Schieß-, Schützen-Z. <bibl><biblScope>[3b];</biblScope> <title>Ein Weltkörper . ., wie die Sonne,</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>muß wohl in der Welt auch für ſich ein</title></bibl> Selbſt-Z. <bibl><biblScope>[3c]</biblScope> <title>haben.</title></bibl> <bibl><author>Volkoz.</author> <biblScope>9, 273,</biblScope> <title>nicht bloß für andre daſein ꝛc.; Ein falſches</title></bibl> Sinnen-Z. <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Hoffmannswaldau</author></bibl> <bibl><author>(Gruppe</author> <biblScope>1, 380);</biblScope> <title>Nur muß der Weg ein</title></bibl> Sonnen-Z. <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>haben, oder wir zögen einem ewig rückenden Regenbogen nach.</title></bibl> <bibl><author>IP.,</author>  <title>das wie die Sonne weſenhaft daſteht ꝛc.; Es war eben</title></bibl> Steuer-Z. <bibl><biblScope>[2b,</biblScope> <title>-Termin].</title></bibl> <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 207;</biblScope> <title>Wann die verſchiedenen Steuer-Z–e zu bezahlen ſind.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 382;</biblScope> <title>Als ein würdiges</title></bibl> Strebe-Z. <bibl><biblScope>[3c]</biblScope> <title>für die vereinigten Kräfte.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 540b;</biblScope> <title>Seine</title></bibl> Studien-Z–e <bibl><biblScope>[3c].</biblScope></bibl> <bibl><author>Notter</author>  <title>Uhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>110;</biblScope> <title>Paſſow ſprach in ſeinem</title></bibl> „Turn-Z.“ <bibl><biblScope>[3c]</biblScope> <title>allzugroße Hoffnungen aus.</title></bibl> <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 238;</biblScope></bibl> Wand-Z. <bibl><biblScope>[3bc];</biblScope></bibl> Wander-Z. <bibl><biblScope>[3a],</biblScope> <title>ſ. Reiſe-Z.; Als</title></bibl> Wurf-Z. <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ſeiner eignen Schar erlieg’ er!</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 279 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
