<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Ziefer“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Ziefer“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="21" uly="3939" lrx="1016" lry="4035">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0919__1741__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="300" lrx="1012" lry="4032">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0919__1741__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="120" uly="310" lrx="1118" lry="441">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0920__1742__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Ziefer" orig="Zīēfer">Zīēfer</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>von <bibl><author>Campe</author>  <title>als Verdeutſchung von Jnſekt (ſ. d.) vorgeſchlagen (vgl. Zſſtzgn); mundartl. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 228) =</biblScope> <title>Federvieh; verächtl. von Perſ.: Die Sekretärsfrau, das lateiniſch Z., will uns gleich ſein.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>(ebd.) ꝛc., vgl.</title></bibl> Frauen-Z., als ,ſtehender Witz für Frauenzimmer“, z. B.: <bibl><author>Philander</author> <biblScope>1, 65 ꝛc.</biblScope></bibl> — Andre Zſſtzgn: Ge-: Gethier (ſ. d.), nam. ſchädliches oder doch beſchwerliches, unangenehmes, unnützes ꝛc., auch zuw. verächtl. von Perſ., z. B.: „Ein Unthier ... Gar zu trutzig <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>entreckt es Schweif und Tatz.“ ... Wer dächte, daß am Rheine | noch ſolch G. ſei! .. Wo liegt das Ungethüm?</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 413;</biblScope> <title>Die Mücken und Spinnen. .. Das leidige G. mit ſeinen Stacheln und krabligen Füßen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 288;</biblScope> <title>Allerhand G. einzuſammeln, das er dann in Schachteln und Gläſern mit nach Hauſe nahm.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 145a;</biblScope> <title>Es kam G. aus dem Staube.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>4, 57;</biblScope> <title>Fledermäuſe und andres G.</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>171;</biblScope> <title>Daß allerhand G. .. ſtach, biß, kratzte.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 158;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Hüter und Zuchtmeiſter ſolchen G–s zu ſein!</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>28;</biblScope> <title>Will das G. die Welt reformieren?</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 166;</biblScope> <title>Sein G. auf dem Miſthaufen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3 ..;</biblScope> <title>Sie haben die Fröſche vor allem andern G. und Un- G. der Welt in ihren beſondern Schutz genommen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 128;</biblScope> <title>Doch hab ich mich mit allen Arten von Menſchen, Thieren und G–n ganz gut vertragen können.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 104 ꝛc.</biblScope> <title>Doppelzſſtzg., z. B.: Ich haſſe nicht den Thron, ſondern nur das windige</title></bibl> Adels-G., das ſich in die Ritzen der alten Throne eingeniſtet. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 105;</biblScope> <title>Der all dein</title></bibl> Menſch-G. haſſt. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 560</biblScope> <title>und beſ. (vgl. Un-Z.) Un-G., z. B.: Die Schaben. .. Dies „vngezyfer“ ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>201</biblScope> <title>(ſ. u.); Salerno hat</title></bibl> <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>Mönchskloſter. . .. Unglückliche, von weißen, ſchwarzen, grauen und vielfarbigen Inſekten aufgezehrte Stadt! .. Es wird eine Zeit kommen, da die Italiäner . .. auch dieſes</title></bibl> Un-G. abſchütteln werden. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 157;</biblScope> <title>Kaltblütige Lurche, ringelndes, kriechendes, ſchleichendes Un- G.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>56;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 68;</biblScope> <title>Engerlinge . ., aus welchen hernach die Maikäfer und anderes Un-G. kommen.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>8, 110;</biblScope> <title>Lauſet euch an Chriſti Bruſt | von der Sünde Un-G.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.*270; Unter dieſem Un.-G. [dem gelehrten Geſchmeiß] aufgewachſen, war es ein Wunder daß ich meine erſten ſatiriſchen Waffen wider dasſelbe anwandte?</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſen</author>  <title>Ah.</title></bibl> <bibl><biblScope>141;</biblScope> <title>Das Gewürm und „vngezieffer“, ſchädliche und unſchädliche, welche man Inſekta nennen mag.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>299;</biblScope> <title>Ein Froſch iſt ein vierfüßig Thier, mag auch unter die Gewürmer und ,vngeziffer“ gezählet werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>321 ꝛc.;</biblScope> <title>Zuletzt erſtaunt man noch über die große Policei der Vorſicht, die auch in der Geiſterwelt ihre Blindſchleichen und Taranteln zur Ausfuhr des Giftes beſoldet, aber .. an meine Blume ſoll mir das Un- G. nicht kriechen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>202a;</biblScope> <title>Wo an die tauſend dieſes Un- G–s [der Policiſten] umherwimmeln.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 147;</biblScope> <title>Jch will ſelber von ihm die Un-G. entfernen, | welche ſonſt die ſchlachterſchlagenen Menſchen verzehren.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 30</biblScope> <title>[„,Fliegen“.</title></bibl> <bibl><author>V.];</author>  <title>Der Hund voll ekeles Un-G–s.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 300</biblScope> <title>[,,ringsum von den Läuſen zerfreſſen“.</title></bibl> <bibl><author>Wiedaſch];</author>  <title>Daß die Roſe allerlei Un-G. um ſich her ſumſen laſſen muß.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 88;</biblScope> <title>Ein ſo hübſches Geſichtchen in ein Un-G. [Schmetterling] zu verwandeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 49; 51 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Viel Fliegen . .. Was von demſelbigen „vngeſeüfer“ auf ihnen ſitzet.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>47 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 473b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>493).</biblScope></bibl> — <comp>Un-:</comp> veralt., mundartl. ſt. Ungeziefer (ſ. d.), z. B. bibl. — wo neuernde Ausgaben dies ſetzen — <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>8, 21 ff.,</biblScope> <title>mit Randgl.: „Vnzifer“, das die Griechen heißen Kynomyia</title></bibl> [κoνóμιc] iſt alle böſe Würm, ſo da Schaden thun im Felde: Raupen, Fliegen, Zwiefalter, Emmeiſe, Käfer, Brenner und dgl. Geſchmeiß, das Bäume und Gewächſe verderbet; <bibl><biblScope>5, 28, 42;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>78, 45; 105, 31;</biblScope> <title>Schlangen und allerlei U.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 287;</biblScope> <title>Voller „Ungeziffer“</title></bibl> <bibl><biblScope>211;</biblScope> <title>Daß ſie ſolches „Uziefer“ dulde im Lande. Das ſeien ja die Käfer und die Mäuſe im Lande, wo [welche] der Bauerſame die Würz [Pflanzen] abfreſſen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>183;</biblScope> <title>Wäre das unzählige U., Gewürm und Geſchwürm der Bücher nicht in die Kirche [ge]kommen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, XVII;</biblScope> <title>Ein Andrer predigte von den Heiligen, ein Andrer von ſeinem heiligen Orden, ein Andrer von blau Enten, ein Andrer von Hühnermilch. Wer kann es Alles herzählen, das U.?</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 96a;</biblScope> <title>Pfaffen, Mönch und alle das Gewürm und geiziges U.</title></bibl> <bibl><biblScope>121a; 149a; 323b;</biblScope> <title>Solche greuliche Gottesläſterung des päpſtiſchen Geſchmeiß und U–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>482a;</biblScope></bibl> „Unze ifer“. SW. <bibl><biblScope>63, 274;</biblScope> <title>Was haſt du für ein U. [ge]bracht, | ſo knappet, höckricht und ſo hinkend? ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>5, 245a;</biblScope> <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>288 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. auch: Schelmen [Aas] oder ander</title></bibl> Unzibel in die Brunnen werfen. <bibl><author>Fronsberger</author>  <title>Kriegsr.</title></bibl> <bibl><biblScope>99b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>493.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
