<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Zeuge“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Zeuge“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2670" lrx="1018" lry="4035">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0915__1737__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="127" uly="250" lrx="1129" lry="3973">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0916__1738__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="248" lrx="1018" lry="1521">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0916__1738__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zeuge" orig="Zēūge">Zēūge</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –n; –n; –n -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Zeug, Anm. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 232)</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) Jemand, der — und inſofern er — bei einem Vorgange zugegen iſt und durch ſinnliche Wahrnehmung Kenntnis von demſelben hat, was, erforderlichen Falls, dazu dient, das Wahre des Vorganges feſtzuſtellen; dann auch von etwas Sachlichem (ſ. 2) in mehr oder minder hervortretender Belebung desſelben: <sense n="a)">a) Z. ſein bei einem notariellen <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>bei einem kirchl. Akt, bei einem Teſtament, einer Verlobung, Verheirathung, Trauung, Taufe ꝛc.; Er iſt mein Z. (dafür), daß es ſich ſo verhält; Ich habe viele Z–n dafür; Einen als oder zum Z–n über Etwas vorſchlagen, anrufen; Als Z. über Etwas vom Gericht vernommen werden; Die Z–n fragen, ab-, verhören, vereidigen ꝛc.; Treue, zuverläſſige, unverwerfliche, glaubwürdige ꝛc.; falſche, lügenhafte, frevle Z–n ꝛc.; Gott, der Himmel iſt (ſei) mein Z., daß ꝛc.; Deß ſind wir Alle Z–n.</title></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>2, 32; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>31, 48 ff. ꝛc.;</biblScope> <title>Die Welt ſollte Z. der wundervollen That ſein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 332; 21, 204;</biblScope> <title>Holde Z–n ſüßverträumter Jahre, | falbe Blumen, abgewehte Haare.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 280;</biblScope> <title>Perſönlicher Z. höchſt bedeutender .. Umwendungen geweſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich von dem Orte zu entfernen, der Z. unſerer Leiden .. geweſen [ſie geſehn].</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 364;</biblScope> <title>Dich, frevelhafter Stahl,: den Mordgier auf mich zückte; | dich, prieſterliches Band, das meine Schläfe ſchmückte, | euch ruf ich jetzt zu Z–n an.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>30a;</biblScope> <title>Jhre Thränen bringt kein Z. [Keiner, der ſie geſehn] | vor der bangen Mutter Blick.</title></bibl> <bibl><biblScope>54b;</biblScope> <title>Wie aus dem Nichts entſprungen, | ſteht das Bild. .. Ausgeſtoßen hat es</title></bibl> <bibl><biblScope>218</biblScope> <title>jeden Z–n | menſchlicher Bedürftigkeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>72b;</biblScope> <title>Alles, was dieſe erkennen laſſen könnte; Z. dem Wundergeſchick war .Cyknus [er hatte es geſehn].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95;</biblScope> <title>Wo jede Grotte ein Z. genoſſener Glückſeligkeit war.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 235; 14, 67; 34, 326;</biblScope> <title>Dieſes Märchen hat eine ganze Wolke von Z–n zu</title></bibl> Gewährsmännern. Luc. <bibl><biblScope>1, 129;</biblScope> <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 47 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) vereinzelt die Form: Der Himmel iſt unſer Zeugen. <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 15</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 232);</biblScope> <title>Sich eines beſchwerlichen Zeugens ſeiner Unwürdigkeit zu entledigen.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 217 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Z. prädikativ in Bezug auf eine Mz.: Verwirrung, von der wir Zeug e <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Z–n] waren.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 438;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 139 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Der Mönche ſünderbleiche Zunft war Z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>256b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>1, 113 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (vgl. <bibl><biblScope>c;</biblScope></bibl></sense><sense n="e)">e) Z., nam. prädikativ auch von Frauen, z. B.: Jch wollte dich [Arabella] bitten . ., Z. zu ſein. <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>7, 77;</biblScope> <title>Cäcilie: Ich will ein Z. deines Glückes ſein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 357;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 108;</biblScope> <title>Hanna Kennedy: Ich bin ein Z. eurer Beſſerung.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>409a ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Ausſage der Aufwärter in. . . Der vom vorigen Z–n erwähnte Freund.</title></bibl> <bibl><author>Beta</author> <biblScope>2, 203.</biblScope></bibl> — e) mit Hervorhebung des weibl. Geſchlechts (vgl. d) von Perſ. und Perſonif.: Zeugin, z. B.: Dieſe Laube .. war die einz’ge Zeugin meiner Thränen. <bibl><author>MBeer</author>  <title>Arr.</title></bibl> <bibl><biblScope>64;</biblScope> <title>Die getreue Kerze, | die Zeugin keuſcher Gluth.</title></bibl> <bibl><author>Bodmer</author> <biblScope>53;</biblScope></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>296;</biblScope> <title>Euch nicht zur Zeugin ſeiner Schwachheit haben.</title></bibl> <bibl><biblScope>527</biblScope></bibl> <bibl><author>(L.);</author></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>925; 1041;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 71; 77;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>153; 187;</biblScope></bibl> <bibl><author>HHerz</author> <biblScope>73;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 137;</biblScope></bibl> <bibl><author>Polko</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>110;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>15b; 503b;</biblScope> <title>Noch lebt des Eides Zeugin.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>III. 3, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>1, 110;</biblScope> <title>Aſia ſei die Zeugin der Wahrheit!</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 298 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) ſachl. als Kunſtausdr.: <sense n="a)">a) Rechtsſpr.: Todte (ſ. d. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Schluß) Z–n, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Äq.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 106.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Stein-Eier (ſ. d.) als Zeugniſſe gegen Verrückung der Grenzſteine (auch frz. témoins) ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) Z., Jemand, inſofern er für die Wahrheit von Etwas Zeugnis ablegt, und ſo auch (beſt.: Blut-Z., ſ. d.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Martyr (ſ. d.), Märtyrer.</title></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>22, 20 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 421;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 395;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 187; 28, 7; 29, 39 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Ānklage-: durch den die Anklage bezeugt wird. <bibl><author>Gneiſt</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>12 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūgen-:</comp> Zeuge, der Etwas ſelbſt geſehn („ſichtiger Zeuge“. <bibl><author>Mathe–</author></bibl> <bibl><author>ſius</author>  <title>Pr. 89), vgl. Ohren-Z., der es gehört, z.B.: Dieſe Poſſe gewinnt für den Augen- und</title></bibl> Ohren-Z–n unendlich. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 91;</biblScope> <title>Begebenheit, von der Sie A. ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 182;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>636b;</biblScope> <title>Ein A. wie Mr. de Caumartin . ., ein</title></bibl> Ohren- Z., wie Herr von Voltaire! . . Bei ſolchen Zeugen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>36, 165;</biblScope> <title>Von vollkommen glaubwürdigen Augen- oder</title></bibl> Ohren- Z–n. <bibl><biblScope>30, 175;</biblScope> <title>Da wir das Zeugnis eines A–n haben, das dem Vorgeben des Athenäus, der nur von Hörenſagen ſchrieb, deutlich genug widerſpricht.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 137 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Eine Amerikanerin, A. des .. Sklavenlebens.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Skl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope> <title>Augenzeugin meines Vergnügens zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 85.</biblScope></bibl> — <comp>Beláſtungs-:</comp> Anklage-Z., ſ. Entlaſtungs-Z. — <comp>Bewēīs-:</comp> gerichtlicher, — durch deſſen Ausſage Etwas bewieſen werden ſoll. — Blūt- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Fab.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 115;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>(ſ. Martyrer) ꝛc.</title></bibl> — <comp>Entláſtungs-:</comp> deſſen Ausſage den Angeklagten zu entlaſten dient, (Schutz-Z.): Belaſtungs- und E–n. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>211;</biblScope> <title>Die beiden Haupt-E–n.</title></bibl> <bibl><author>Mag.</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Ausl.</author> <biblScope>33, 773a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ge-:</comp> veralt., mundartl. ſt. des Grundw., z. B.: Keine Lüg . ., die nicht einen G–n finde. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>59;</biblScope> <title>Märterer oder G–n</title></bibl> <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>des Herrn Chriſti.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>56a;</biblScope> <title>Deß G–n ſind die löbl. Geſetze..; Deß G. iſt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 257a;</biblScope> <title>Notarium und zween G–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>148b;</biblScope> <title>Die Schriften ſind fürwahr G–n unſrer Herzen.</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>8, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>Strelitz.</author></bibl> <bibl><author>Geſetzſamml.</author> <biblScope>2, 2, 25 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (vergl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.)</author>  <title>mit ſtarker Abwandlung: Der Gezeug, des Gezeugs; die Gezeug(e), z. B.: Damit er je mein unwilliger und ſoviel deſto ſtärker Gezeug iſt, daß ich ein recht[er] fromm[er] Chriſt(en).</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 385b;</biblScope> <title>Im Beiſein zweier Dienerinnen, die ihrer Wort und That, ihres Thuns und Laſſens G. ſind.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>VI ꝛc.</biblScope> <title>und in Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Die Gezeuge.</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>103.</biblScope></bibl> — <comp>Geríchts-:</comp> gerichtlicher. — <comp>Góttes-:</comp> Man fand ihn kohlſchwarz, wie die Nacht; <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>doch Jener, den er umgebracht, | lag unberührt von Flammenhauch, | ein Gotteszeug’ in Schutt und Rauch.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>392,</biblScope> <title>worin ſich ein Gottesurtheil (ſ. d.) ausſprach.</title></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> der hauptſächliche. — <comp>Hóchzeits-:</comp> Einer, der der Hochzeit beiwohnt, Hochzeitsgaſt (ſ. Trau-Z.). <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 379 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Inſtrumént-:</comp> der als Zeuge eine notarielle Akte (ſ. Inſtrument 4) unterzeichnet, z. B.: Teſtaments-Z. ꝛc. — <comp>Kȫnigs-:</comp> (ſ. Kron-Z.) <bibl><author>Wer</author>  <title>Hochverr.</title></bibl> <bibl><biblScope>36.</biblScope></bibl> — <comp>Krimināl-:</comp> im Kriminalproceß. — <comp>Krōn-:</comp> beſ. in England: ein Mitſchuldiger, den der Staatsanwalt von der Anklage ausſchließt, um ihn als Zeugen gegen ſeine Komplicen zu gebrauchen: Möglich — wohlgemerkt, ein beſtimmtes Verſprechen kann ich nicht geben, — daß Ihr als K. zugelaſſen werdet. <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(64) 3, 131;</biblScope> <title>Ich hoffe, daß man mir geſtattet, als K. aufzutreten.</title></bibl> <bibl><biblScope>293</biblScope> <title>(vgl.: Daß man Sie .. zum Zeugnis für die Krone zulaſſen wird. ebd.); auch übertr.</title></bibl> <bibl><author>Gneiſt</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>16 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Königs-Z.</title></bibl> — <comp>Ohren-:</comp> ſ. Augen-Z. — <comp>Schútz-:</comp> (ſ. Entlaſtungs-Z.). <bibl><author>JKinkel</author>  <title>Jb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 356.</biblScope></bibl> — <comp>Sélbſt-:</comp> deſſen Zeugnis auf eigner Anſchauung, Kenntnis beruht: In denen [Ausgaben], die ich als S. anführe. <bibl><author>Heynatz</author> <biblScope>6, 48.</biblScope></bibl> — <comp>Tāūf-:</comp> Gevatter, Pathe. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 226.</biblScope></bibl> — <comp>Teſtaménts-:</comp> ſ. Inſtruments-Z. — <comp>Thātſachs-:</comp> der über eine Thatſache ausſagt, Ggſtz.: Urtheils-Z. — <comp>Trāū-:</comp> Den er als T–n zur Hochzeit eingeladen. <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>15, 1, 63;</biblScope></bibl> Trauungs-Z. <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, V.</biblScope></bibl> — <comp>Urtheils-:</comp> gerichtlich vernommener Sachverſtändiger u. ä. m. — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zeugen" orig="Zēūgen">Zēūgen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>adj.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>aus Zeug (ſ. d. 1) gefertigt; Im ſchwarzen z–en Talar. <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 61 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein ſchwarztüchener Rock .., ein dgl.</title></bibl> ſeiden-z–er. <bibl><author>Palleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
