<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Zelt“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Zelt“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2798" lrx="1018" lry="3971">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0907__1729__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="130" lrx="1011" lry="4024">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0907__1729__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="128" uly="236" lrx="1121" lry="3956">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0908__1730__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="236" lrx="1011" lry="2645">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0908__1730__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zelt" orig="Zélt">Zélt</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I. <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine Gangart der Reitthiere, ſ. Paß <bibl><biblScope>I 1</biblScope> <title>und außer dem dort Angeführten: In .. Portugall ſind Roß .., wir heißen ſie</title></bibl> Thieldones. <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>Die traben nicht, ſondern gehen ein „zellt“. Daher man die anderen mit Geſchicklichkeit auch</title></bibl> zellten“ lehret. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>77,</biblScope> <title>vgl. Zeltert</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und: Das</title></bibl> „Zeltet“ und Dreiſchlag hat ſeine beſondre Art mehr von Unterweiſung, denn von Natur, derhalben ſolche Pferd gemeiniglich ſehr ſtrauchen. <bibl><author>Ryf</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>30 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Sie geht im Z.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>359</biblScope> <title>und wortſpielend mit</title></bibl> <bibl><biblScope>III:</biblScope> <title>„Darf unſer Oberſter reiten auch im Z.?“ Ja, oder im Schritt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 61.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II. m.,</biblScope> <title>–(e)s; –e, er; –chen, lein.</title></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zelten" orig="~en">(~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.) oberd. = Platz III (ſ. d.), platter, ſcheibenförmiger Kuchen, z. B.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) aus Brot-Teig (vgl. Fladen): Brot-Z–en, Feuer-, Ofen-Z–en: an der Mündung des Backofens beim noch brennenden Feuer gebacken; Seelen-Z–en: Brötchen am Allerſeelentage zu ſpenden. . . Wird der Brotteig mit Ingredienzien mehr oder minder verſetzt [vgl. Hutzelbrot ꝛc.], ſo ergiebt ſich der Äpfel-, Birn-, Hutzel-, Zwetſchgen- u. ä. Z–en. Ihre Krone iſt am Gebirge der Weihnachts-Z–en ꝛc. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 256,</biblScope> <title>vgl.: Ein Z–en, ein</title></bibl> Weihnachts-Z–en von Teig und Mandeln. <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 238;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Opfer- Z–en. <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>Als die Z–en geopfert waren.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>13a [3, 445];</biblScope> <title>Ihn mit</title></bibl> Feigen-Z–en füttern. . <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>Eine Art</title></bibl> <bibl><author>Zelt</author>  <title>vierecktger Z–er oder Brote.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 385;</biblScope> <title>Einen Seſamkuchen .., noch einen Feigen-Z–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>439; 441 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (zumeiſt verkl.) Zuckerplätzchen und ähnl. Naſchwerk (Konfekt), auch Arzneimittel, nam. für Kinder, enthaltend: [Der Zuckerbäcker backt]. . . Ulmer Brot .., Quitten-Z–lein. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 786;</biblScope> <title>Die Scheifelein oder Z–lein darauf zu gießen.</title></bibl> <bibl><author>ebd.;</author>  <title>Das Süßholz und die daraus bereiteten braunen geſtempelten Z–lein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 44;</biblScope> <title>Wie es allerhand Z–lein als z. B.:</title></bibl> Anis., Bruſt-, Huſten-, Mandel-, Manna-, Purgier-, Wurm- Z–lein aus leibl. Apotheken giebt, ſo kamen weiland aus geiſtlichen die Agatha-, Erhard-, Lukas- ꝛc. Z–lein. <bibl><author>Schm.</author>  <title>ꝛc. Im Räthſel wortſpielend mit</title></bibl> <bibl><biblScope>III:</biblScope> <title>Manches Weib des Reichen, das auf dem Lagerplatz | verzehrte ganze Z–e.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 168</biblScope> <title>mit Anm.: Das Z–chen: ein Konfekt, Küchelchen ꝛc.</title></bibl> — Zſſtzg. ſ. <bibl><biblScope>1; 2;</biblScope> <title>außerdem (ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>Schm.):</author></bibl> Gips-Z–lein, durch den Trichter gemacht, die den Schein von Dragéen [ſ. d. und Konfetti] haben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 228 ꝛc.;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Imm-Z–en, Stück von der Honigwabe. <bibl><author>Schm.</author>  <title>(ſ. Zelle 5a); Der Leb-Z–en (ſ. Lebkuchen; bei</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 162:</biblScope> <title>Lebſelten) mit Fortbild.: Der</title></bibl> Lebzelterer, Lebzeltner, Lebküchler. <bibl><author>Schm.,</author>  <title>vgl. [Honig] brauchen die</title></bibl> Lettzeltner für Schleckerbiſſe des menſchl. Appetits. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 454 ꝛc.;</biblScope></bibl> Lein-Z–en oder -Kuchen (ſ. d.), ähnlich: Loh-Z–en oder -Kuchen (aus benutzter Gärberlohe) u. ä. m. — <bibl><biblScope>III. n.,</biblScope> <title>–(e)s; –e, (–en, –er); –chen, lein; -; –en:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) ein auf dem jedesmaligen Lagerplatz aus Stangen und umkleidenden biegſamen Stoffen (z. B. Thierfellen, Leinwand und ähnlichem Zeug) aufzuſchlagendes und beim Fortrücken wieder abzubrechendes Obdach im Freien: Die Z–e der Nomaden, der Zigeuner, der Soldaten ꝛc.; In der Z–e Mitten <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>hob ſich des Stiftes Z.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 191,</biblScope> <title>ſ. Stifts-Z.; Ich fand unſere Z–e aufgeſchlagen, aber im ſchrecklichſten Zuſtande ..: die verfaulten Schlingen der Z.-Tücher zerriſſen eine nach der andern und die Leinwand ſchlug Dem über Kopf und Schulter zuſammen, der darunter ſein Heil zu ſuchen gedachte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 38; 4, 4;</biblScope> <title>Nachdem der Lappe ſein Z. abgeſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>1, 11;</biblScope> <title>Die ledernen Z–e</title></bibl> <bibl><biblScope>(tentoria, tabernacula)</biblScope> <title>nebſt den zu ihrer Aufſtellung nöthigen Z.-Stangen und Pflöcken. Die Z–e . . faßten eine Z.-Kameradſchaft (tubernium) von etwa</title></bibl> <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>Mann.</title></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 358;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 10;</biblScope> <title>Schlug ſeine Z–e [ſein Ge-Z.</title></bibl> <bibl><author>Luther,</author>  <title>ſ. u.] auf.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>26, 17);</biblScope> <title>[Ceres, die] in friedliche, feſte Hütten | wandelte das bewegliche Z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>55a;</biblScope> <title>Bauet der Soldat | von Leinwand ſeine leichte Stadt. .. Plötzlich ſiehet man | die Z–e fallen, weiter rückt die Horde.</title></bibl> <bibl><biblScope>336a;</biblScope> <title>Die Z–e jener herumſtreifenden Hirten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 610 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) <bibl><author>Adelung</author>  <title>erwähnt als niederd. die</title></bibl> — dem ſächl. Genus entſprechende — Mz.: Z–er. —</sense><sense n="b)">b) Häufiger iſt, auch in der Schriftſpr., die dem noch mundartl. Femin. (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 257)</biblScope> <title>entſprechende Mz.: Z–en, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>4, 28;</biblScope> <title>Der Glanz der Z–en Aſan Aga.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 205;</biblScope> <title>Die beweglichen | Z–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 327; 12, 103;</biblScope> <title>Tauſend Z–en waren aufgeſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 274;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>69;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 49; 15, 13; 52; 20, 56 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. als Bſtw. z. B. Zeltenbehör.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 229 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) verallgemeint und bildl., z. B.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Pavillon (ſ.d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2; 3),</biblScope> <title>auch von feſtern Bauten: Sind es Z–e des Veſires, | die er lieben Frauen</title></bibl> baute? <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 9;</biblScope> <title>Unter dem Dach bewimpelter Z–e.</title></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 162 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) An manchen Orten ein Platz, wo früher Lager-Z–e geſtanden, z. B. (in Berlin): Unter den Z–en im Thiergarten; Ging mit uns über die Z–er zum Hofjäger. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 9.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) veralt. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Zelle (ſ. d. 5a) des Bienenbaus ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) das ſich über uns wölbende Dach (ſ. d. 3) eines Baums, des Himmels ꝛc.: Sonn’ge Räume.| Um dieſe breiteten ein duft’ges Z. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die dichten Reihen hoher Lindenbäume.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 28;</biblScope> <title>Der Baum wird zum Z–e, zum Teppich das Gras.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 191 ꝛc.;</biblScope> <title>Blaues Z. [des Himmels].</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 99;</biblScope> <title>Wenn über dir des Himmel ehrnes Z. einbräche.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>46;</biblScope> <title>Hoch in des Himmels | bläulichem Z.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>81;</biblScope> <title>Himmel, ſpann dein blaues Z.; | mein [der Blume] vergrüntes ſinket hier.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 28 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Der breite Z–en-Rock (ſ. d.). . . Der kleine Fuß unter dem breiten Z. <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 286</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) bildl.: Je einfacher .ihre Worte ſind, deſto mehr wird man .. in ihr ſchönes weites Z. Sachen hineintragen, an die ſie wahrlich nicht <bibl><author>dachte.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 111 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Anat.: Z. des kleinen Ge- <bibl><biblScope>217</biblScope> <title>hirns;</title></bibl> Gehirn-, Hirn-Z., eine Querfalte der harten Hirnhaut zw. den hintern Lappen des großen Gehirns und dem kleinen Gehirn ꝛc. — Zſſtzg., zunächſt: Ge-: nam. im gehobnen Stil <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Zelt, häufig in der Bibel (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Konkordanz),</author>  <title>ferner z. B.: Gelangten an die myrmidoniſchen | G.’ und Schiff’ und trafen den Achill, | der zw. dem G. und ſchwarzen Schiff | itzt ſaß.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>146a =</biblScope> <title>Erreichten die Schiff’ und</title></bibl> Zelte der Myrmidonen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ihn erblickten ſie zw. dem ſchwarzen Schiff’ und G–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>189b</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 329; 306; 346 ꝛc.);</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>4, 60;</biblScope> <title>Säulchen von Holz tragen des Daches G.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 217;</biblScope> <title>Der heitre Nachthimmel .. breitet .. ſein goldenes G.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>über uns aus.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 270; 5, 95;</biblScope> <title>Baue das feſte G.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2a]. 112; 25, 240; 31, 124;</biblScope> <title>Ihre G–e waren .. von weißem Filz.</title></bibl> <bibl><author>Heeren</author> <biblScope>1, 900; 879;</biblScope> <title>Daß die Kinder Jſrael</title></bibl> <bibl><biblScope>40</biblScope> <title>Jahr in der Wüſten in G–en hatten gewohnet.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 69b;</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 504;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 212;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 148;</biblScope> <title>Der feindlichen G–e ganzes Heer.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>34a;</biblScope> <title>Seine nomadiſchen G–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>1031b;</biblScope> <title>Der Widerſchein des azurnen G–es</title></bibl> <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>483;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 255;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 69; 14, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 111; 117; 15, 4; 226; 20, 73; 27, 16; 58 ꝛc.</biblScope> <title>(bei</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>auch Mz.: G–er); ferner leicht zu mehrende Zſſtzgn zu Z. und Ge-Z., z. B.: Schlief im grünen Bettgezelt.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 97</biblScope> <title>(ſ. Himmelbett);</title></bibl> Blätter-Z. <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>4, 126; 6, 105 ꝛc.;</biblScope></bibl> Braut-Z. <bibl><author>Zachariä</author>  <title>Hint.</title></bibl> <bibl><biblScope>48</biblScope> <title>(ſ. Trau- Z.); Ein ſchimmerndes</title></bibl> Brokat gezelt. <bibl><author>Münchn.</author></bibl> <bibl><author>Dicht.</author> <biblScope>356;</biblScope> <title>Du ſchönbelaubtes</title></bibl> Buchen-Z. <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>46b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 164 ꝛc.;</biblScope> <title>’Siſt wahrlich keines Bleibens mehr | in dieſem</title></bibl> Erden-Z. <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>2, 44,</biblScope> <title>die Erde als zeitweiliger Aufenthalt;</title></bibl> Erfriſchungs-Z. an Erfriſchungs-Z. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 472a;</biblScope> <title>Hinter der Küche ſtehn die Eß-Z–e.</title></bibl> <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 145;</biblScope> <title>Du ruheſt .. | in deinem</title></bibl> Feder-Z. [Bett]. <bibl><author>Zeſen</author></bibl> <bibl><author>(WhMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 303);</biblScope></bibl> Im Feldherrn-Z–e; Bis dem grünen Fluren-Z. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſich der Himmel wieder hellt.</title></bibl> <bibl><author>CRudolphiNGd.</author> <biblScope>232,</biblScope> <title>der vom Himmel überwölbten Flur (vgl. Erden-, Himmels-Z.); Bis daß ich aus dem Tanz dich trüge | zum</title></bibl> Friedens-Z. der Lieb’ und Treu. <bibl><author>Mohnike</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>31</biblScope> <title>[zum Z., wo einzig Liebe wacht.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>47];</biblScope> <title>In einem</title></bibl> Garten-Z. <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>beiſammen übernachten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 114;</biblScope></bibl> Gehirn-Z. <bibl><biblScope>[2g];</biblScope> <title>Im</title></bibl> Generals-Z. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 235a;</biblScope> <title>Im blauen | ausgeſpannten</title></bibl> Himmels-Z. <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 306;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>80a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>2, 450 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Himmelsgezelt.</title></bibl> <bibl><author>KMeyer</author> <biblScope>156;</biblScope></bibl> Hirn-Z. <bibl><biblScope>[2g];</biblScope> <title>Das</title></bibl> Königs- Z. <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>13, 115;</biblScope> <title>Laß im</title></bibl> Krieges-Z. [Druckf. Königs-Z.] <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mich betten dir zur Nacht.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 334;</biblScope></bibl> Kriegs- <bibl><author>(Falk</author>  <title>Menſch. 143), Krieges-</title></bibl> <bibl><author>(B.</author> <biblScope>66a)</biblScope> <title>Gezelt;</title></bibl> Kuppel- gezelt. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 493,</biblScope> <title>kuppelförmiges; Im</title></bibl> Lager-Z. <bibl><author>(Gruppe</author> <biblScope>1, 400),</biblScope> <title>Gezelt.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.3,</title></bibl> <bibl><biblScope>222;</biblScope></bibl> Luſt-Z. <bibl><biblScope>[2a];</biblScope> <title>Luſtgezelt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 73;</biblScope></bibl> Prachtluſtzelt. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4,252 ꝛc.;</biblScope></bibl> Nomaden-Z–e; Officiers-Z. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 235b;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> Pracht-G. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 228,</biblScope> <title>vgl. Luſt-Z. und: Des goldnen</title></bibl> Prunkgezelts, in welchem Xerxes auf einem ſidoniſchen Schiffe ſeine unüberwindl. Flotte gemuſtert. <bibl><author>Stahr</author></bibl> <bibl><author>(Nat.-Z.</author> <biblScope>7, 387);</biblScope> <title>Da brach ich ab mein</title></bibl> Reiſe-Z. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 91</biblScope> <title>(Mz.: Reiſezelten.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 145);</biblScope></bibl> Roſen-G. <bibl><author>WhMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 84;</biblScope> <title>Unter golddurchwirktem</title></bibl> Schatten-Z. <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author></bibl> <bibl><author>(Nat.-Z.</author> <biblScope>17, 519),</biblScope> <title>ſ. Sonnen-Z.; Unter den</title></bibl> Schiffs-G–en des Ajax. <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 366,</biblScope> <title>Z–e bei dem am Ufer liegenden Schiffen; ſ. ferner Sonnen-Z.; Das</title></bibl> Schlaf-Z. <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>258;</biblScope></bibl> Schlummer- Z. <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ur.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 171;</biblScope> <title>Indeß die Nemeſis umwittert | das</title></bibl> Sieges-Z. <bibl><author>Platen</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>36,</biblScope> <title>das des Siegers;</title></bibl> Sonnen-Z., gegen Sonnenſtrahlen ſchirmend, nam. auch auf Schiffen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sonnendeck (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>234;</biblScope> <title>Die kleinen</title></bibl> Spitz-Z–e [oben ſpitz zulaufend] der Ordonanzen. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 234a;</biblScope> <title>Das luftige ſpitze</title></bibl> SteinG. <bibl><biblScope>[2a;</biblScope> <title>der Dom].</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>NN.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 110;</biblScope> <title>Im</title></bibl> Steppen-Z. <bibl><author>Bodenſtedt</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>201;</biblScope> <title>Vom hohen</title></bibl> Sternen-Z. <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>4, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>19a ꝛc.;</biblScope> <title>Stern-</title></bibl> <bibl><author>(Gieſebrecht</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 17),</biblScope> <title>Sternen-</title></bibl> <bibl><author>(H.</author> <biblScope>15, 278)</biblScope> <title>Gezelt; Vor dem</title></bibl> Stifts-Z–e. <bibl><author>Zunz</author> <biblScope>(3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>3, 13) =</biblScope> <title>Am Eingang des Stifts gezelts.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn,</author>  <title>ſ. Stiftshütte und</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath;</author>  <title>Als Klaudia ſich unter dem</title></bibl> Thron-Z. niedergelaſſen. <bibl><author>HSchmid</author>  <title>Kanzl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 39;</biblScope></bibl> Trau-Z. <bibl><author>Rodenberg</author> <biblScope>228,</biblScope> <title>ſ. Braut-Z.; Trauhimmel;</title></bibl> Ulmen-Z. <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 21;</biblScope> <title>Es war da das</title></bibl> Vor-Z. aufgeſchlagen. .. Das Z. aber, das hinter dem zweiten Vorhang war ꝛc. <bibl><author>Eß</author></bibl> <bibl><author>(Hebr.</author> <biblScope>9, 2);</biblScope> <title>Er durcheilte das Vor-Z.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>390 ꝛc.;</biblScope> <title>Rauſchend öffnen ſich des Vorgezeltes Flügel.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 14; 26, 337 ꝛc.;</biblScope> <title>Nur eine leichte Hütte, | gebaut aus Fleiſch und Bein, | gefügt aus loſem Kitte, | mein</title></bibl> Wander-Z. zu ſein. <bibl><author>AKnapp</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>1771³⁴),</biblScope> <title>bildl.; vgl. ſonſt Reiſe-Z.;</title></bibl> Wappen-Z. <bibl><author>(Jablonsky</author> <biblScope>1337)</biblScope> <title>oder Pavillon: Prachtſtück, worunter die Wappen einiger Fürſtenhäuſer geſtellt werden; Du kühles</title></bibl> Wipfel-G. <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> <bibl><author>Roquette</author>  <title>NE.</title></bibl> <bibl><biblScope>254;</biblScope> <title>Die Sonn’ hebt an, vom</title></bibl> Wolken-Z. <bibl><biblScope>[2d] |</biblScope> <title>verſtohlnen Glanz zu ſchießen.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author> <biblScope>94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 178;</biblScope> <title>Das alte</title></bibl> Wüſten-Z. <bibl><author>Augsb.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(44) 2100b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zelten" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I. <pos norm="noun">m.:</pos><gen norm="masculine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Zelt <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II. intr.: 1)</biblScope> <title>im Zelt (ſ. d. I) gehn, im Ggſtz. zu traben ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>102²⁷</biblScope> <title>und dazu</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author> <biblScope>446 ff.;</biblScope> <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Pictorius</author>  <title>ꝛc. zeltnen, ſ. Zelter</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 2) (ugw.) ein Zelt ausſpannen: Auf dem Schiffe nicht zelt! <bibl><author>Mohnike</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>80 =</biblScope> <title>Nie umzelte das Schiff!</title></bibl> <bibl><author>Niendorf</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>89 =</biblScope></bibl> Überzelte kein Schiff! <bibl><author>Simrock</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>119.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zelter" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, lein:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Zelt</title></bibl> <bibl><biblScope>I,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>132b</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>Paß 1), vgl.: Mit ſechstrabenden und</title></bibl> fünfzelterigen Reimen [mit Herametern und Pentametern] .., Ergo, auf und davon! laß den Z. (ſ. 2) gohn! <bibl><biblScope>36b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Pferd, das im Zelt geht oder zeltet, Reiſepferd (ſ. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 454b) ꝛc.,</biblScope> <title>gw. von Reitpferden: Des Ritters Z.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>123;</biblScope> <title>Wie ſtand dein Z. mährengleich!</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope> <title>Sie führet | ſelber ihm den Z. zu.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>Z. heißt ein Prangpferd oder ein Damenpferd, das gw. nur im Schritt geht.</title></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>8, 901;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 332;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 319;</biblScope> <title>Vier geſchmückte Knaben führten | einen weißen Z., buntbehangen; | auf dem Z. ſaß die ſchönſte Jungfrau ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 288;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 301;</biblScope> <title>Beſteige | du [Fürſtin] den weißen Z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>667b;</biblScope> <title>Auf weißem Z. .. kommt der Jagd Gebieterin.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>134;</biblScope> <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>65 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf ſeinem</title></bibl> Jagd-Z. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 165;</biblScope> <title>Da brach ich ab mein Reiſezelt | und rückte den</title></bibl> Reiſe-Z. ins Feld. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 91 ꝛc.</biblScope> <title>(ugw.: Wie geſchickt er ſeine Z. | im Zügel hält und herrſchet auf dem</title></bibl> Wagen! <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>238a).</biblScope> <title>Nbnf. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.)</author>  <title>Zeltner und z. B.: Ein Harttraber . ., ein</title></bibl> Sanftzeltner. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>176a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Immen-Z–lein, ſ. Zelle <bibl><biblScope>5a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zelterig" orig="~erig">~erig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Zelter <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zeltern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(mundartl.) verächtl. von Menſchen: nach-, hinterdrein-traben. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 256</biblScope> <title>(ſ. zelten</title></bibl> <bibl><biblScope>II 1).</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zelterer" orig="~erer">~erer</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Zeltner" orig="~ner">~ner</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.:</pos><gen norm="masculine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Zelter <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und Lebzelt (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>Zelt, Zſſtzg.).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zeltig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg., z. B.: Tauſend-z. [mit tauſend Zelten] glänzt im Norden <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Lagerſtatt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 301.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die vorſtehenden Wörter (ſ. nam. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 256;</biblScope></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>5, 660;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 869 ff.)</biblScope> <title>gehören verſch. Stämmen an:</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Zelt, mhd. <bibl><biblScope>zëlt,</biblScope> <title>dazu</title></bibl> <bibl><biblScope>zëlten, zëltenen,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zeltjan</biblScope> <title>u. Zelter,</title></bibl> <bibl><biblScope>zëlter,</biblScope> <title>vgl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>tolutim, tolutarius</biblScope> <title>(wozu</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>357 trotter</biblScope> <title>rechnet, ſ.</title></bibl> trotten). — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Zelt, ahd. <bibl><biblScope>zelto,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zëlte</biblScope> <title>(vgl. auch</title></bibl> Zelle 5a). — <bibl><biblScope>III.</biblScope></bibl> Zelt, ahd. <bibl><biblScope>(ga)zelt,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>(ge)zelt,</biblScope> <title>agſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>teld,</biblScope> <title>altnord.</title></bibl> <bibl><biblScope>tiald ꝛc.,</biblScope> <title>wozu</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>auch ſpan.</title></bibl> <bibl><biblScope>toldo</biblScope> <title>ſtellt, doch ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>538.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
