<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Zeigen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Zeigen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="1296" lrx="1009" lry="3984">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0896__1718__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="40" uly="275" lrx="1026" lry="4007">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0897__1719__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="286" lrx="1010" lry="4005">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0897__1719__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="282" lrx="1013" lry="4007">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0897__1719__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="125" uly="279" lrx="1124" lry="2260">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0898__1720__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zeigen" orig="Zēīgen">Zēīgen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>Zeige-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> — auch für die leicht zu mehrenden Belege — weiſen 1i) den Augen — des Leibes oder Geiſtes — Etwas vorführen, fichtbar werden laſſen ꝛc.: <sense n="a)">a) Etwas z.; Einem Etwas z., z. B.: Zeige mir deinen Glauben mit deinen Werken. <bibl><author>Jak.</author> <biblScope>2, 18;</biblScope> <title>Herr, zeige mir deine Wege.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>25, 4; 50, 23; 90, 16 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Eiſenerz, welches die .. Erſcheinungen [des Magnetiſmus] zeigt.</title></bibl> <bibl><author>Gehler</author> <biblScope>3, 92;</biblScope> <title>Ein Eſel, der erſt ſein .. Haupt zeigte, dann aber die ſchöne Laſt, die er trug,</title></bibl> ſehen ließ. <bibl><biblScope>18, 3;</biblScope> <title>Ihre Kleidung</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>. |</title></bibl> barg und zeigte ihren Wuchs. <bibl><author>H.</author>  <title>Cid.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope> <title>Sie machen die ewige Ordnung zur willkürlichſten Taſchenſpielerin, die immer etwas Andres zeigt [produciert, damit es geſehen werde],als ſie</title></bibl> ſehen laſſen will. <bibl><author>Lavater</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 513⁴¹);</biblScope> <title>Weil Der .. das Herz ſo auf dem rechten Fleck gezeigt.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 162;</biblScope> <title>Muth zeiget [beweiſt] auch der Mameluck.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>67a;</biblScope> <title>Daß meine Liebe ſelbſt, die ich euch zeige, | nur eures Herzens Flammen heft’ger ſchüre.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492a;</biblScope> <title>Wer zeigt nun dem Geſinde die Wege durch das Land?</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1534</biblScope> <title>(ſ. weiſen 1d); Nicht gegen den räudigen Hund kann man ſo viel Ekel und Widerwillen z., als ſie mir offen</title></bibl> bewies. <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 265;</biblScope> <title>Einem die Feigen (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>WhMüler</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 187),</biblScope> <title>euphemiſtiſch: etwas Andres z. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) mit an und Acc. ſt. des perſönl. Dat., zuw. vor Eigennamen, ugw. aber: Warum zeiget er es an die ganze Welt? <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 175.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) Das Obj. kann auch ein abhäng. Satz ſein, z. B. ein Frageſatz, z. B.: Seinen Knechten zu z., was .. geſchehen ſoll. <bibl><author>Of.</author> <biblScope>1, 1;</biblScope> <title>Zeigt mir der Freund, was ich kann, lehrt mich der Feind, was ich ſoll.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>91b;</biblScope> <title>Ich will dir z., wie du’s machen muſſt ꝛc.; ferner mit daß, z. B.: Nichts z. (ſ. a) will ich, aber z., | daß vor dem Könige .. | dem Weiſen ſich geziemt zu ſchweigen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 133;</biblScope> <title>Dies zeigte klar</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Alles wies.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>128],</biblScope> <title>daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 358;</biblScope> <title>Der Erfolg zeigte auch, daß er richtig gerechnet hatte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>875a;</biblScope> <title>Keines Tempels heitre Säule | zeiget, daß man Götter ehrt.</title></bibl> <bibl><biblScope>55a ꝛc.</biblScope> <title>und mit Fortfall des daß, z. B.: Man zeigte mir ſogar, ich werde nicht gehaſſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 182 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner mit Infin. und zu, z. B.: Pan zeigte dem Schäfer, [wie] die Herde zu pflegen; | der Hirtin, die Hand an das Euter zu legen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 11 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Kenntniſſe, welche der Dichter</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>zu haben zeiget.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 494 =</biblScope> <title>von welchen er zeigt, daß er ſie hat oder die er, wie er zeigt, hat ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſubſt. Infin.: Das Z. und Erſehen einer Wahrheit. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 257 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) <bibl><biblScope>rel.:</biblScope> <title>ſich ſehen laſſen; bemerklich</title></bibl> — werden oder — ſich machen; ſichtbar hervortreten ꝛc., z. B.: <sense n="a)">a) Jemand oder Etwas zeigt ſich, z. B.: Wenig findet er Luſt, ſich unter den Leuten zu z. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 12; 25, 219;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 10;</biblScope> <title>Da die Kompanie ſonſt keine Gelegenheit hätte, ſich zu z. [hervorzuthun].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1082a;</biblScope> <title>Soviel zeigt ſich Angeſichts [iſt ſofort klar].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 138;</biblScope> <title>Das wird ſich bald z. ꝛc., auch (ſ. 1c) mit abhäng. Satz: Es zeigt ſich</title></bibl> — ſeine Unſchuld oder: daß er unſchuldig iſt ꝛc.; Es ſoll ſich gleich z., wer .. mit der längern Naſe abziehen wird. <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 240 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>(b –e):</biblScope> <title>ſich ſo und ſo zeigen, z. B.:</title></bibl></sense><sense n="b)">b) mit als und Nom. (vgl. c): Er zeigte ſich als kühner Reiter. <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 222; 29, 4; 39, 183:</biblScope> <title>Aug.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 153; 155;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 5;</biblScope> <title>Er hat ſich der Welt als ein Kunſtrichter gezeigt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 307;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 6, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 177:</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>666b; 1094b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>GſN.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26;</biblScope> <title>DBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47; 71; 249;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 305 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (vgl. b) mit als und Acc.: Mylius hatte ſich als ein liederliches Genie gezeigt, als einen ſitten- und charakterloſen Literaten. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>266;</biblScope></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 217;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 57; 22, 121; 33, 180; 39, 182;</biblScope> <title>Wobei er ſich als einen ſcharfſinnigen und redlichen Beobachter zeigt.</title></bibl> <bibl><biblScope>369;</biblScope> <title>Hätteſt du dich ihnen als meinen Bruder gezeigt.</title></bibl> <bibl><author>Hamb.</author></bibl> <bibl><author>Th.</author> <biblScope>1, 4, 59;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 330; 12, 134;</biblScope></bibl> <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſ.</author> <biblScope>14, 2, 597;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>493;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 96; 23, 17; 35, 317; 318 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Nomin. und Acc. neben einander: Wer ſich als Chriſt will z., | dazu als deutſchen Mann.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>159</biblScope> <title>und oft ohne erkennbaren Kaſus.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. <bibl><biblScope>b; c)</biblScope> <title>zuw. mit Fortfall des als vor dem Hw.: Zeigt euch echte Römer.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 49;</biblScope> <title>Um euch zu z. eures Vaters Sohn | in Thaten mehr als Worten. Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 7;</biblScope> <title>Die Liebe, die .. im Zerſtören noch ein Gott ſich zeigt.</title></bibl> <bibl><author>Weſt</author>  <title>Dian.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) mit prädik. Ew. oder Adv. oder einem Hw., das durch Präpoſ. angeknüpft wird oder im Genit. ſteht ꝛc.: Sich ſo, <bibl><author>anders,</author>  <title>glänzend, in vollem Glanz z.; Das ſchwache Geſchlecht, ſo wie es gw. genannt wird, | zeigte ſich tapfer und mächtig und gegenwärtigen Geiſtes.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 56;</biblScope> <title>Platz, auf dem in ihrem Glanze | gewandte Tapferkeit ſich z. ſollte.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 125; 318; 17, 148;</biblScope> <title>Die Empfindbarkeit der Griechen zu ſanften Thränen zeigt ſich ganz anders.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>4, XV ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(habc): Jemand oder Etwas zeigt wohin, weiſt (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1g; h),</biblScope> <title>deutet dorthin, giebt den Augen die beſtimmende Richtung dorthin ꝛc., z. B.: Die Magnetnadel zeigt nach Norden; Der Zeiger (Weiſer) der Uhr oder</title></bibl> <bibl><author>die</author>  <title>Uhr zeigt auf</title></bibl> <bibl><biblScope>12,</biblScope> <title>zeigt richtig, falſch; Dieſe Stunde, die mir auf unabſehlich lange Reihen von .. Kummerſtunden ſchrecklich zeigt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 260;</biblScope> <title>Nun zeig uns übers Waſſer [den Weg].</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1483;</biblScope> <title>Die Kinder z. mit Fingern nach mir [als einem Berühmten].</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 60;</biblScope> <title>Höhnend mit Finger auf Einen z. ꝛc. (ſ. finger-z.).</title></bibl> — 4) Dazu: <sense n="a)">a) Zeiger (ſ. u.). —</sense><sense n="b)">b) gw. nur von Zſſtzg.: Mit Zeigung der Bibliothek an Fremde. <bibl><author>L.</author></bibl> <bibl><author>(Guhrauer</author>  <title>Beil.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 47).</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>zeigjan, zeigón,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zeigen</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> Zeichen, Anm.), ſich vermiſchend mit dem gleichbedeutenden, doch ſtammverſch. ahd. <bibl><biblScope>zaugjan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zougen,</biblScope> <title>das Einige zu goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>ataugjan</biblScope> <title>ſtellen (aus den Präpoſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>at,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>az,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>ad</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>augō,</biblScope> <title>Auge, vgl.</title></bibl> eigenen <bibl><biblScope>3b</biblScope> <title>und Anm.), Andre minder wahrſcheinlich zu</title></bibl> zauen (ſ. d. und zeugen), vgl. <bibl><author>Graff</author> <biblScope>5, 614;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>2, 453; 3, 921;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>624</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>372b ff.,</biblScope> <title>zu der Stelle: Wer gern will werden bald geſund, | der</title></bibl> „zoug“ dem Arz(e)t recht die Wund. <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>38¹⁴;</biblScope> <title>Sie müſſen öff[ent]lich</title></bibl> „zougen“ Das, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wie ſie ſeien in Gottes Haß.</title></bibl> <bibl><biblScope>87⁵;</biblScope> <title>auch: Er wollt ihnen ein hübſch Stück auf dem Seil</title></bibl> „zeugen“ mit den Schuhen. <bibl><author>Murner</author>  <title>Ul.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope> <title>Da</title></bibl> „zögten“ die Nachbaren <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>auf ihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. noch das Schwanken zw.</title></bibl> bezeigen und bezeugen; erzeigen und erzeugen.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Án-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>mit perſönl. Subj.: Etwas, das Jemand erfahren ſoll oder muß, meldend zu Deſſen Kenntniß bringen (ſ. Anzeige 1): Beim Gericht einen Diebſtahl, den Dieb, Jemand als Dieb a. [denuncieren]; a., daß Etwas geſtohlen iſt ꝛc.; Seine Verlobung, Verheirathung, einen Todesfall, den Verkauf von Etwas a.; a., daß Etwas zu verkaufen iſt; Ein neu erſchienenes Buch wird von dem Verleger oder von einem Kritiker angezeigt ꝛc.; Jch zeige meine Miſſethat vor ihm an.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>38, 19; 142, 3;</biblScope> <title>Willſt du uns denn nicht a., was uns Das bedeute.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>14, 19</biblScope> <title>u. o.; Weil ich die Unthat den Gerichten nicht anzeigte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 30; 33, 101; 36, 45;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 238 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Ihr wollet Solches auch dem Volk öffentlich von der Kanzel unangezeigt nicht laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 328a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>mit ſachl. Subj. (ſ. Anzeige 2): Etwas andeuten, darauf hindeuten, einen Schluß darauf machen laſſen ꝛc.: Welches anzeiget, daß Gott recht richten würde.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Theſſ.</author> <biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Sein Erröthen zeigt ſein Schuldbewuſſtſein an; zeigt an, daß er ſich ſchuldig fühlt; Das Steigen des Barometers zeigt ſchönes Wetter an; Dies Symptom zeigt ein Fieber,</title></bibl> — die Nothwendigkeit eines Aderlaſſes, einen Aderlaß an; Die angezeigten [indicierten] Mittel. <bibl><author>Rohlwes</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 583;</biblScope> <title>Auf dieſen Schreck iſt doch wohl ein Glas Wein erlaubt oder gar angezeigt, wie der Doktor ſagt.</title></bibl> <bibl><author>Conteſſa</author> <biblScope>8, 228;</biblScope> <title>Wo das ſchöne Wetter, ärztlich zu reden, angezeigt iſt.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>55, 68;</biblScope> <title>Ich glaube, daß auch der Aufſtieg in dieſer Richtung viel angezeigter wäre als in jener.</title></bibl> <bibl><author>Petermann</author> <biblScope>(64) 331a ꝛc.;</biblScope> <title>„Mein“ iſt ein Poſſeſſivpronomen oder</title></bibl> beſitz-a–des Fürwort ꝛc. —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 2)</biblScope> <title>Jemand oder Etwas zeigt ſich an, meldet, kündet ſich an; thut ſich kund ꝛc., z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Jemand zeigt ſich ſelbſt als Mörder beim Gericht an ꝛc.; Ich bin’s, der ſo viel Weisſagung giebt und durch den Propheten mich anzeige. <bibl><author>Hoſ.</author> <biblScope>12, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas Kommendes zeigt fich an, läſſt ſich gleichſam im Keim erkennen, z.B.: Schon in dem Knaben zeigt ſich’s an,| was er einſt leiſten wird als Mann; Die ſpätern Blumen, die ſich erſt anzeigten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 137 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (im Volksglauben) ſich in übernatürlicher Weiſe dem Ahnungsvermögen kund geben (ſ. eigenen 3b): Marie ſtirbt und zeigt ſich mir an. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 129; 35, 139;</biblScope> <title>[Der ſterbende] Franz zeigt ſich an.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 149;</biblScope> <title>Es</title></bibl> eignet ſich, es zeigt ſich an, es warnt. <bibl><biblScope>12, 283 ꝛc.;</biblScope> <title>Nicht vergebens zeigt ſichs mir | im Träumen an und ängſtlichen Geſichten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>449b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Sich ver-z.</title></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>545.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="4)">4) ſubſt. Infin., z. B.: <sense n="a)">a) (ſ. 1) Das A. eines Diebſtahls, des Diebes ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) (ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und 5b) veralt.: das Anzeichen (ſ. d. und Anzeige 2); Welches iſt ein A. [,eine Anzeige“.</title></bibl> <bibl><author>Eß]</author>  <title>ihnen der Verdammnis, euch aber der Seligkeit.</title></bibl> <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>1, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>16, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>Weltb.</title></bibl> <bibl><biblScope>65a;</biblScope> <title>Sie können es vielleicht für einen Eigenſinn oder ich weiß ſelbſt nicht für was für ein A. halten.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 13;</biblScope> <title>So iſt doch ein klein A. und Fußſtapflein davon geblieben.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 494b; 3, 465b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="5)">5) Anzeigung, z. B.: <sense n="a)">a) (ſ. <bibl><biblScope>1; 4a)</biblScope> <title>eines Diebſtahls beim Gericht; Ihm durch Anzeigung mehrerer Stellen verdrießlich fallen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 62;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>3b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. <bibl><biblScope>2; 4b)</biblScope> <title>veralt.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Anzeichen: Auf redlich Anzeigung, Wahrzeichen und Verdacht.</title></bibl> <bibl><author>Carolina</author>  <title>§</title></bibl> <bibl><biblScope>18 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>Weltb.</title></bibl> <bibl><biblScope>22b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 69b; 6, 458a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>31b;</biblScope> <title>Von welchen auch nicht eine einzige Spur und Anzeigung mehr vorhanden, daß ſie geweſen ſind. Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b; 74b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>390b; 391a; 392a; 394a ꝛc.</biblScope> <title>und noch: Die Hoffnung, welche man ſich nach ſolchen Anzeigungen von ſeinen künftigen Eigenſchaften machte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 6.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="6)">6) Anzeiger, ſ. u. — <comp>Āūf-:</comp> zeigend producieren, (her)vor-, dar-z., aufweiſen: Als Jener einen großen Krebs zw. Wurzeln hervorholend, ihn luſtig aufzeigte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 331;</biblScope> <title>Daß [als meine Diſſertation] Etwas zu Stande kam, das ſich a. ließ.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 31 ꝛc.;</biblScope> <title>Nach</title></bibl> Aufzeigung des Geldes ꝛc. — <comp>Be-:</comp> durch äußre Kundgebung zeigen, zu erkennen geben, beweiſen ꝛc.: 1) Etwas b., z. B.: Dem Oberhaupte des Reichs die gehörige Ver- ehrung zu b. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 228;</biblScope> <title>Jenem .. Helden unſere Ver- ehrung mit-zu-b.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 316;</biblScope> <title>Die Dankbarkeit, die ſie ihm bezeigte.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 69;</biblScope> <title>Über den er große Freude bezeigte.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 12;</biblScope> <title>B. Sie mir dieſe Gefälligkeit.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 419;</biblScope> <title>Achtung, die ihm der Prinz bezeigte.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 314 ꝛc.,</biblScope> <title>daneben</title></bibl> — ſ. [Anm.] und <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>27, 120:</biblScope> <title>Er „bezeugte“ viel Freude, Wilhelmen wiederzuſehen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 80;</biblScope> <title>Da ich verwundert bemerkte ꝛc. .., ſo bezeugte man eine noch größere Gegenverwunderung.</title></bibl> <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 85;</biblScope> <title>Weil du ſo viele Gunſt ihm ſtets bezeugt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>376b;</biblScope> <title>Wenn ihr mich | ſo viele Freude nicht bezeugen ſeht.</title></bibl> <bibl><biblScope>398b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>2, 127;</biblScope></bibl> <bibl><author>Winckelmann</author> <biblScope>3, 172 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Jemand bezeigt ſich ſo und ſo, z. B.: Daß er ſich als tapferer [oder tapfern] Officier bezeiget hat. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25;</biblScope> <title>Das Kind hatte ſich ſehr freundlich und zuthätig bezeigt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 243;</biblScope> <title>Sich erkenntlich b.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 66;</biblScope> <title>Wenn wir uns deinem Rathe folgſam b.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 120;</biblScope> <title>Heinrich bezeigte ſich ungemein willig, ihm zu dienen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 163 ꝛc.;</biblScope> <title>auch hier (vgl. 1): Sie be-</title></bibl> zeugten ſich ſehr zufrieden damit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 21;</biblScope> <title>Er bezeugt ſich entſchloſſen.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) veraltend, ſubſt. Infin., z. B.: <sense n="a)">a) Im B. edlen Vertrauens und einſichtiger Theilnahme. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 163 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ohne objekt. Genit. (vgl.: das Benehmen ꝛc.): <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>314;</biblScope> <title>Das gute B. der Einwohner.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 338;</biblScope> <title>Ich war vielleicht nicht ſtrenge genug in dem äußerlichen B.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>4, 269; 3, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 53; 2, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 283; 2, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 12;</biblScope> <title>Ihn durch ein angenehmes B. zu gewinnen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>812b;</biblScope> <title>Von der Haltung des Körpers und der Stellung, von dem ganzen B. eines Menſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1114b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 38;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 238;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zachariä</author>  <title>Hint.</title></bibl> <bibl><biblScope>109 ꝛc.</biblScope> <title>Daneben (vgl. 1): Karoli Magni gelindes Bezeugen gegendieüberwundenen Longobarden.</title></bibl> <bibl><author>SFHahn</author>  <title>Reichshiſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1; 166 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) (ſ. 3) Dgl. ſentimentale Bezeigungen [Kundgebungen]. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 112; 258;</biblScope> <title>Daß die Gelegenheit zu Bezeigungen von Seiten des Volks kaum vorhanden ſein wird. T.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 132;</biblScope> <title>Ihre Bezeigungen gegen die Eltern waren voller Ehrerbietung ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gottſched</author>  <title>Red.</title></bibl> <bibl><biblScope>648</biblScope></bibl> <bibl><author>(Canitz)</author>  <title>ꝛc.; daneben (ſ. 1): Die Bezeugungen ſeiner Freundſchaft und Hochachtung.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 160;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author> <biblScope>5, 292 ꝛc.</biblScope> <title>und Zſſtzg.:</title></bibl> Beifallsbezeu- gungen. <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>13, 92;</biblScope></bibl> Beileidsbezeigungen; Dankbarkeitsbezeugungen. <bibl><author>KAuguſt</author> <biblScope>2, 269;</biblScope> <title>Unter den lebhafteſten</title></bibl> Dankesbeze ugungen. <bibl><author>Morgenblatt</author> <biblScope>(59)</biblScope> <title>Nr.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope></bibl> Ehrenbezeigungen. <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 558;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 262 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihm die gewöhnlichen Ehrenbezeu gungen zu erweiſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>855b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 241 ꝛc.;</biblScope></bibl> Freudenbezeigungen. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 21;</biblScope> <title>Öffentliche Freuden sbezeu gungen.</title></bibl> <bibl><author>Heeren</author> <biblScope>2, 282 ꝛc.;</biblScope></bibl> Freundſchafts-Bezeigungen. <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 114,</biblScope> <title>-Bezeu gungen.</title></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>13, 138;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 60 ꝛc.;</biblScope> <title>Gnadenbezeigungen.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 304a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 229;</biblScope> <title>Jene zarten</title></bibl> Gunſtbezeigungen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 221;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prus</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 46; 76;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 62 ꝛc.;</biblScope> <title>Gunſtbezeu gungen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>205b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 96; 129; 6, 72; 34, 49;</biblScope></bibl> Höflichkeitsbezeigungen. <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 458 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) Bezeiger, ſ. u. — als gegenwärtig vorhanden zeigen (ſ. da, Anm.; darweiſen, auf-, vor-z.): Du zeigſt mir nur die eine Seite dar. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 258;</biblScope> <title>Krieger .. zeigen ſtatt der goldnen Beute | lächelnd ihre Narben dar.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 134;</biblScope></bibl> <bibl><author>Woltmann</author>  <title>Mem.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>Durch</title></bibl> Darzeigung ſolcher Dinge. <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>440 ꝛc.</biblScope></bibl> — 1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><comp>Dār-:</comp> <comp>Er-:</comp> <sense n="a)">a) (vralt., vgl. 2) Etwas zeigen, ſichtlich hervortretenlaſſen, beweiſen (ſ. d. 2a) ꝛc.: Zu e. deinem Knecht deine [Gottes] Herrlichkeit und deine ſtarke Hand. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>3, 24 [=</biblScope> <title>Deinem Diener deine Größe und Allmacht zu zeigen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn];</author>  <title>Daß ich an dir meine Macht erzeige.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>9, 17 =</biblScope> <title>Daß meine Kraft an dir erſcheine.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>9, 16; 14, 31;</biblScope> <title>Sie vergaßen ſeiner Wunder, die er ihnen erzeiget hatte.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>78, 11 =</biblScope> <title>die er ihnen zeigte.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>(vgl. b); So will ich vor den Heiden an ihnen e., daß ich heilig bin.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>28, 25;</biblScope> <title>Wer iſt weiſe und klug unter euch? Der erzeige mit ſeinem guten Wandel ſeine Werk in der Sanftmuth und Weisheit.</title></bibl> <bibl><author>Jak.</author> <biblScope>3, 13 =</biblScope> <title>[Er zeige durch einen rechtſchaffnen Wandel ſeine Werke mit beſcheidener Weisheit.</title></bibl> <bibl><author>Eß];</author>  <title>Da Gott wollte Zorn e.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>9, 22</biblScope> <title>[Gott, der Strafgerechtigkeit zeigen wollte.</title></bibl> <bibl><author>Eß]</author>  <title>ꝛc., z. B. noch ſchwzr.: Dieſe Unſchuld verſprengte den Hauptmann faſt vor Lachen; er erzeigte es jedoch nicht, ſondern that zornig.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>218 ꝛc.;</biblScope> <title>auch mit Wegfall des Obj. (es), z. B.: Wie ſie ſelbſt bekennen und täglich e.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 315a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Einem Etwas e., erweiſen (ſ. d. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>u. beweiſen 2a), durch ſein Thun, Bezeigen zu Theil werden laſſen,</title></bibl> — gw. von Etwas, das Einem frommt, z. B.: Einem Barmherzigkeit, einen Dienſt, eine Ehre, einen Gefallen; eine Gefälligkeit, Gnade, Gunſt, Liebe, Treue, Wohlthat e. ꝛc., ſehr häufig, ſ. Beiſp. in jeder Konkordanz, ferner z. B.: Für die Dienſte, die ich euch erzeigte, für die Gefälligkeiten, die ich euch erwies. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 276;</biblScope> <title>Er möchte nur die Wohlthat, die ich ihm erzeigt, auch einem Andern</title></bibl> erweiſen. <bibl><biblScope>28, 66; 6, 323;</biblScope> <title>Mein Wunſch, Wielanden perſönlich etwas Freundliches zu e.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 404; 39, 299;</biblScope> <title>Wie die Gewogenheit, welche ich dir erzeigt, ſo ſollſt du auch mir .. e.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>21, 23):</biblScope> <title>Man unterſteht ſich nicht, ihnen die mindeſte Höflichkeit zu e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 144 ꝛc.;</biblScope> <title>vereinzelt auch von etwas Schlimmem, z. B. (in einer Art Zeugma): Seinen Freunden zu viel Gutes, ſeinen Feinden zu viel Übels e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 45 ꝛc.</biblScope> <title>und veralt. (nach Analogie von: Treue e.): Daß du mir keine Untreue e. wolleſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>21, 23; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>11, 53 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mund- artl. ſ. erzeugen. — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl></sense><sense n="a)">a) veraltend (ſ. 1a) ſich zeigen, ſich ſichtbar darſtellen ꝛc., z. B.: Welchen er ſich nach ſeinem Leiden lebendig erzeiget hatte. <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>1, 3</biblScope> <title>[Dieſen zeigte er ſich ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Eß];</author>  <title>In einem Jeglichen e. ſich die Gaben des Geiſtes zu gemeinem Nutzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>12, 7;</biblScope> <title>Erzeige dich in unſrer Noth.</title></bibl> <bibl><author>Stück.</author></bibl> <bibl><author>Eſ.</author> <biblScope>3, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>36, 17 ꝛc.;</biblScope> <title>Es iſt lange ſatt [gnug], daß ich dich nicht geſehen, | erzeige dich!</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>30;</biblScope> <title>Warum ſollt’ er ſonſt ſich ſichtiglich e.?</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 289a; 1, 507b;</biblScope> <title>An dem ſich gut Verſtand und Tugend wird e.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>61a;</biblScope> <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>66b;</biblScope> <title>Sobald ſich .. der Tag im Oſten erzeigte.</title></bibl> <bibl><author>Simpliciſfimus</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>948;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>867 ꝛc.</biblScope> <title>und noch: Jn den Ungewittern | erzeigt ſich erſt der Muth.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 190 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[2b—e]</biblScope> <title>Sich ſo und ſo e., zeigen, erweiſen (ſ. d. 4) ꝛc., ſehr gw.: Sich herrlich, ſtark, kuhn, freundlich, hold e. ꝛc.; Abdallah erzeigt ſich erkenntlich mit tönender Worte Erguß.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 315;</biblScope> <title>Ich erzeigte mich ganz ungebärdig.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 60;</biblScope> <title>Daß ſich hierbei die Einbildungskraft ſogleich thätig erzeige.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 102</biblScope> <title>u. v.; ferner mit prädik. Hw.: Er erzeigte ſich als ein kühner Matroſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 276;</biblScope> <title>Sie erzeigt ſich als ein Mann.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 55, 9 ꝛc.;</biblScope> <title>Worin ich mich als</title></bibl> den Advokaten des Ungenannten e. ſoll. <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 228;</biblScope> <title>Daß ich mich als euren Sohn erzeige.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 315 ꝛc.;</biblScope> <title>bei Alteren auch ohne als, z. B.: Er [ſoll] ..einen willigen Diener ſich hierin e.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 227a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>71 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (vgl. laſſen 8; du 8); Befleiße [dich] dich Gott zu e. einen rechtſchaffenen ..Arbeiter.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>2, 15 =</biblScope> <title>Strebe, dich Gott bewährt zu erweiſen als einen Arbeiter ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Eß.</author></bibl> — 3) ſubſt. Infin., ſelten (ſ. be-z. 3b): Wer verdächt’ es unſrer Fürſtin, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gönnet fie dem Herrn der Burg | freundliches E.?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 199.</biblScope></bibl> — 4) (ſ. <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und be-z. 4) ſelten: Mit dankbarer Erzeigung.</title></bibl> <bibl><author>Kirchhof</author>  <title>Wend.</title></bibl> <bibl><biblScope>203b;</biblScope> <title>Dieſe meine Erzeigung.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 225a ꝛc.</biblScope></bibl> — mit Fingern auf das Obj. zeigen, hindeuten, z. B. <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen f.</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Poſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 6; 2, 44; 4, 3 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Er fingerzeigte</title></bibl> <bibl><author>nie</author>  <title>auf ſeinen anerkannten Werth.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 247;</biblScope> <title>[Sie] f–d auf mich ſahen.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>1, 319c.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: zeigend her-bewegen, -reichen, -geben ꝛc.: Sich als alte Frau zu verkleiden, um deſto friſcher ihr junges Geſicht aus der Kutte hervor-zu-z. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 175;</biblScope></bibl> <bibl><author>Solger</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 138 ꝛc.</biblScope></bibl> — nachweiſen, ſ. d. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> — ugw. — <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> — Etwas und, zeigend umher-geben, -reichen ꝛc.; ſeltner: Einen umh., das zu Sehnde zeigend umherführen. <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>73.</biblScope></bibl> — (ſelten) z. B. <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>falſch zeigen: Wiſſenſchaft, die . . hier ſich verzeigt, dort gute | Leiterin Suchenden iſt.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 297,</biblScope> <title>ſ. ferner an-z.</title></bibl> <bibl><biblScope>3c.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Fínger-:</comp> <comp>Nāch-:</comp> <comp>Umhêr-:</comp> <comp>Ver-:</comp> <comp>Vōr-:</comp></sense><sense n="1)">1) zeigend producieren (vgl. dar-z. ꝛc.): Der Kaper zeigte ſeinen Kaperſchein vor. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 238;</biblScope> <title>Aus dem Thierreich wurde uns ein Wundergeſchöpf vorgezeigt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 320; 18, 73 ꝛc.;</biblScope></bibl> Vorzeiger (ſ. u.); Durch Vorzeigung ſeines Paſſes ꝛc. —</sense><sense n="2)">2) zuw.: etwas Künftiges vorauskündend anzeigen: Er ſparte Nichts .., mir Geneſung .. in der nächſten Zeit vorzu-z. und zu verſprechen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 144 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Bei dieſer Flamme! .. | gütig zeigt ſie Hymen uns</title></bibl> voraus. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 191;</biblScope> <title>Schlacht und Sturm iſt euch voraus gezeigt.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>436 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
