<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Zeichen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Zeichen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2723" lrx="1007" lry="3985">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0890__1712__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="38" uly="274" lrx="1053" lry="4067">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0891__1713__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="273" lrx="1017" lry="4009">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0891__1713__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="273" lrx="1019" lry="4053">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0891__1713__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="132" uly="281" lrx="1106" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0892__1714__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="31" uly="276" lrx="994" lry="4000">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0892__1714__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="28" uly="279" lrx="1037" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0892__1714__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="41" uly="255" lrx="1047" lry="3981">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0893__1715__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="255" lrx="1007" lry="1151">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0893__1715__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zeichen" orig="Zēīchen">Zēīchen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>etwas ſinnlich Wahrnehmbares, inſofern es Etwas bedeutet oder anzeigt, man Etwas daraus oder daran erkennt ꝛc., z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) Rothe Backen ſind — oder: gelten als — ein Z. von Geſundheit; des Wohlbefindens; daß man ſich wohl befindet ꝛc.; Nimm Dies als ein — oder zum — Z. meiner Liebe; daß ich dich gern habe ꝛc.; Einem mit der Hand, mit der Trompete ein Z. geben, daß — oder wann — er anfangen ſoll ꝛc.; Sich an Etwas ein Z. machen oder merken, woran man es erkennen, von Andrem unterſcheiden kann ꝛc.; Etwas hat alle Z. [Merkmale] des Echten ꝛc.; Die Augurn ſahen in dem Flug der Vögel, in einem Blitz ꝛc. ein Z. für den Willen der Götter; Das iſt ein gutes, böſes, (un)günſtiges, (un)glückliches Z. ꝛc.; Zum Z., daß mein Herr unſchuldig. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 316;</biblScope> <title>Hab ob mancher Z. | Mutter ſchon gefragt.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 14,</biblScope> <title>was ſie bedeuten; Gieb, daß ich ſie betreten, mir ein Z., | ein Mal.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 81;</biblScope> <title>Ein Dichter heißt um ſo mehr ein Maler . ., je mehr er ſeine bloß willkürlichen Z. den natürlichen nähert.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 302;</biblScope> <title>Wenn ſo ihr</title></bibl> Mal und Z. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Sage ſich bewahrt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 384;</biblScope> <title>Zum Z. ſeiner Freundſchaft, | als ein</title></bibl> Merkmal der Erinnrung. <bibl><biblScope>2, 192; 238;</biblScope> <title>Daß ihr den Kindern dieſe hohe Lehre erſt als ein ſinnliches Z., dann mit einigem ſymboliſchen Anklang überliefert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 190; 20, 213;</biblScope> <title>Ihr Vater habe ihr .. einen Teller an den Kopf geworfen, davon ſie noch das Z. [die Narbe] trage.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 46 ꝛc.;</biblScope> <title>Dies iſt ein Z. . ., | doch Z. iſt nicht Sache.</title></bibl> <bibl><author>Mohnike</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>110 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Verehrung Z. | ihm in Geſchenken darzureichen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 27;</biblScope> <title>Prüft mir das Gemiſch, | ob das Spröde mit dem Weichen | ſich vereint zum guten Z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>78a;</biblScope> <title>Nicht frohe Z. ſind’s, | die dieſem Bündnis . . leuchten.</title></bibl> <bibl><biblScope>350b;</biblScope> <title>Die die</title></bibl> That will, nicht das Z. <bibl><biblScope>366a; 482b; 516b;</biblScope> <title>Pfeife dann mir zu, | zum Z., daß du Etwas nahen hörſt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 155; 8, 100;</biblScope> <title>Du verſtandſt aus meinen Z. mich | und pflogſt durch Z. mit dem Z. Rath.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>4, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>153;</biblScope> <title>Auf dieſes Z. verſtummte ſofort das Stimmengewirr.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 193;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>39;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 35;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 76; 17, 548;</biblScope> <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 394; 471;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 131; 12, 237;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 234;</biblScope> <title>Wozu hälfen auch Z., nachdem wir die</title></bibl> Sachen ſelbſt haben? Merck <bibl><biblScope>2, 121;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 220 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg., ſt. deren oft das Grundw. genügt, ferner z. B. Loſung</title></bibl> <bibl><biblScope>(4 ff.);</biblScope> <title>Mal</title></bibl> <bibl><biblScope>I2;</biblScope> <title>Merkmal; Marke; Omen; Signal; Signatur; Wink ꝛc. und die folg. Nummern.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Das Z. des Kreuzes (ſ. d. 2), z. B. auf dem Gewand der Kreuzritter; als Namens- unterzeichnung (ſ. 7d) ꝛc.; nam. auch: inſofern man ſich damit ſegnet (ſ. d.; Kreuz <bibl><biblScope>2e;</biblScope> <title>bekreuzen 3).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) Z., Das, woran man erkennen kann, welches Gewerbe Jemand treibt ꝛc., vgl. z. B. Schürze <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und beſ. Schild</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>und z. B.: Krug: eine Schenke, vom aushangenden Z. des Kruges.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 189;</biblScope> <title>Viele Häuſer haben bezeichnende Inſchriften, auch wohl manche ſelbſt ein Z., ohne gerade ein Wirthshaus zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 126 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Jemand iſt ſeines Z–s</title></bibl> — ein Juriſt <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 308),</biblScope> <title>Fuhrmann</title></bibl> <bibl><author>(Hackländer</author>  <title>Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16),</biblScope> <title>Händler (ebd.), Küſtner (Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 155),</biblScope> <title>Kürſchner</title></bibl> <bibl><author>(Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29),</biblScope> <title>Verwalter</title></bibl> <bibl><author>(Ruppius</author>  <title>Weſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4),</biblScope> <title>Rohrſtuhlflechter</title></bibl> <bibl><author>(Schücking</author>  <title>Gſchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 37),</biblScope> <title>Schneider</title></bibl> <bibl><author>(Prutz</author>  <title>GſchTh. 188), Mäkler</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142) ꝛc.;</biblScope> <title>auch in ſcherzh. Verallgemeinerung: Nicolai war und iſt eig. ſeines Z–s ein ausgemachter Berliner Badaud.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>116;</biblScope> <title>Er war ſeinem Z. nach ein Eſel.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 336;</biblScope> <title>Er iſt ein Flegel ſeines Z–s.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 217</biblScope> <title>(wo es zu</title></bibl> <bibl><biblScope>5c</biblScope> <title>gezogen wird).</title></bibl> — 4) (ſ. 1) In vielen Fächern, Wiſſenſchaften haben gewiſſe Z. eine beſt. Bed., z. B.: Die Buchſtaben ſind Z. für beſt. Laute, die Ziffern für Zahlen, die Noten für Töne ꝛc. Wir erwähnen beſ.: <sense n="a)">a) Mathematiſche Z.: Die gw. Rechnungs-Z. ſind das Z. der Addition oder das Additions-, Plus-Z. (—); das Subtraktions- oder Minus- Z. (—); das Multiplikations-Z. (); das Diviſions-Z. (:); das Wurzel-Z. (); das Differential-Z. (d); das Integral-3. (|) ꝛc.; Das Gleichheits-Z. iſt <bibl><biblScope>=;</biblScope> <title>das</title></bibl> Ähnlichkeits-Z. <bibl><biblScope>-;</biblScope> <title>das</title></bibl> Kongruenz-Z. <bibl><biblScope>⏒;</biblScope> <title>das</title></bibl> Winkel-Z. ꝛc.; Als Z. für die unbekannten Größen gelten die letzten <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>wie für die bekannten die erſten Buchſtaben des Alphabets ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Die Alten haben den Planeten verſch. Z. gegeben. . . In ſpätern Zeiten hat man dieſe Z. mit der Mineralogie .. in Verbindung gebracht. .. Auf dieſe Weiſe wurde der Planet Merkur mit dem Queckſilber gepaart, die beide das Z. ō erhielten ꝛc. <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>295 ff. ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Er ſchlägt das Buch auf und erblickt das Z. des Makrokosmos. . . Er erblickt das Z. des Erdgeiſtes: Wie anders wirkt dies Z. auf mich ein! <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 21 ff.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Muſikaliſche Z., z. B. (ſ. o.) Noten; Pauſen ꝛc.; in engrem Sinne: die Bez. der Stelle, von wo an ein Tonſtück wiederholt werden ſoll ꝛc.; Metriſche Z., nam. zur Bez. von Länge (–) und Kürze (⏑) ꝛc.; Chemiſche Z., ſ. <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und z. B.: Das Z. der heutigen Chemie für Queckſilber iſt</title></bibl> <bibl><biblScope>Hg ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) Sternk.:</sense><sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>4b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Die <bibl><biblScope>12</biblScope> <title>Z. oder Sternbilder des Thierkreiſes (ſ. d.), ſ.</title></bibl> <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>79; 296 ꝛc.,</biblScope> <title>eingetheilt in:</title></bibl> Frühling-, Sommer-, Herbſt-, Winter-Z. —</sense><sense n="c)">c) bei den Aſtrologen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Konſtellation (ſ. d. und Aſpekten); auch von der Phaſe eines Himmelskörpers, inſofern ſie für das Geſchehende von bedeutſamem Einfluß erachtet wurde ꝛc.: Morgen war ein beſonderbar gut Z. [im Kalender] zum Beſchütten und nachher eins zum Kabisſetzen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>167; 252;</biblScope> <title>Die Z. ſtehen ſieghaft über dir; | Glück winken die Planeten dir.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>366b;</biblScope> <title>In einem gewiſſen Z. des Mondes.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 171 ꝛc.</biblScope></bibl> — 6) nam. bibl.: etwas von dem gw. Lauf der Natur Abweichendes, worin ſich Gottes unmittelbare Wirkung zeigt oder zeigen ſoll: Ein Z. thun; Z. und Wunder thun ꝛc. (ſ. Wunder-Z.). — 7) gewiſſe Figuren oder Charaktere, Marken, womit als mit einem Merkmal man <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Etwas bez., z. B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Das Z. der Fabrik (Fabrik-Z.) auf die Waaren ſetzen, prägen, ſtempeln ꝛc.; Leinenpapier, graugeſtreift, eine Traube zum Z. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 266,</biblScope> <title>ſ. Waſſer-Z. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Dem Vieh, den Pferden ꝛc. ein Z. einbrennen (ſ. <bibl><biblScope>d;</biblScope> <title>Brand-, Geſtüt-Z.); Z. auch prägt er dem Vieh.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 25 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Auf der Adreſſe des begleitenden Briefs muß das Z. vermerkt ſein, womit das Packet ſigniert iſt ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) Nach dem Landbuch des Hofgerichts Kloſters ſoll der jüngſte Sohn des Vaters Z. führen und haben, es ſei am Vieh, Brenn-Z. oder auch Siegel und Petſchier. . . Will er das Holz im Walde liegen laſſen, ſo ſetzt er ſein Z. dar- auf. Solch Holz-Z. ꝛc. . . So ſoll er ſein eigen gewohnliches Haus-Z. an ſeines Schuldners Hausthür machen. <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>15, 1, 592 ff.</biblScope></bibl> — 8) Z. (oder Ab-Z.) eines Thiers, ein von der Grundfarbe ſich abhebender (gewöhnl. heller) Fleck (ſ. Bläſſe, Stern ꝛc.): Wenn das Z. etwas kleiner wäre, ſo würde es dem Pferd wohl anſtehen. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 18 ꝛc.</biblScope></bibl> — 9) Pferd.: ſ. <bibl><biblScope>7b; 8;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Bohne (ſ. d. 4c), der ſchwarze Fleck der Zähne, woran ſich das Alter erkennen läſſt, ſ. zeichnen</title></bibl> <bibl><biblScope>8.</biblScope></bibl> — 10) weidm.: Z. machen oder zeichnen [ſ. d. <bibl><biblScope>9c]:</biblScope> <title>die Gebärde des Wilds auf den Schuß; es zeichnet ſo und ſo.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>303.</biblScope></bibl> — 11) Buchdr.: An der Handpreſſe arbeiten <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Drucker. .. Sie wechſeln mit Ziehen (des Bengels, dem eigentl. Drucken) und Auftragen (Schwärzen der Form) mit einander ab. Dies geſchieht alle(r) Z. (halbe Ries).</title></bibl> <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>106</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>taikns,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zeichan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zeichen,</biblScope> <title>dazu</title></bibl> zeich(e)nen, goth. <bibl><biblScope>taiknjan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zeichanjan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zeichenen,</biblScope> <title>wahrſcheinlich (doch vgl.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>5, 591)</biblScope> <title>zuſammengehörig mit</title></bibl> zeigen (ſ. d.) und zeihen (ſ. d., nam. 3), goth. <bibl><biblScope>teihan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zihan, zihen</biblScope> <title>(Partic. gezigen), dazu:</title></bibl> Zicht, ahd., mhd. <bibl><biblScope>ziht</biblScope> <title>in</title></bibl> Be-, In-, Verzicht ꝛc., vgl. lat. <bibl><biblScope>dicere,</biblScope> <title>ſagen, gr.</title></bibl> dcμννναe, zeigen, wozu lat. <bibl><biblScope>digitus,</biblScope> <title>gr.</title></bibl> dατνoς, Finger (zunächſt als das Zeigeglied der Hand, vgl. Zeh) und das Zahlw. lat. <bibl><biblScope>decem,</biblScope> <title>gr. déα,</title></bibl> zehen (ſ. d.).</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. unerſchöpflich, leicht zu mehren (z. B. aus Spate 2609 ff.) und zu verſtehn nach folg. Bſp. (ſ. auch die Wörter am Schluß von 1): Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[8]</biblScope></bibl> <bibl><author>FalkeTh.</author> <biblScope>1, 11b,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein augenfälliges Unterſcheidungs- Z., das ein Weſen an ſich hat: Ein hübſcher junger Mann ohne ausgezeichnete Geſtalt oder irgend ein A. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 168;</biblScope> <title>Huſarenuniform, deren A. und Verzierungen ihren Träger als Officier kennzeichneten.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>GſchDam.</title></bibl> <bibl><biblScope>192;</biblScope> <title>Wer Thalia’s Farbe trug .., auch nur als freigewähltes A. fröhlicher Parteiſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Jahr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 288;</biblScope> <title>Seine großen, glänzenden, ſtarren Augen, das einzige erbliche A., das er von ſeinen Vorvätern an ſich trug.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>6, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>1, 86;</biblScope> <title>Legte Scipio die A. ſeiner Würde wieder an.</title></bibl> <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>2, 310;</biblScope> <title>Die drei goldenen Ringe, das alte A. des Adels.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 140 ꝛc.;</biblScope> <title>(Deſſen verſchiedene Uniform und Abzeigen.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 295).</biblScope></bibl> — Ábkürzungs- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>ſ. Verkürzungs-Z.</title></bibl> — <comp>Ábtheilungs-:</comp> ſ. Unterſcheidungs- Z. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Additiōns- <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl> — Āderlaß-[5c]: ſ. Aderlaßkreuz. — Áhnlichkeits- <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl> — Án-: ein Zeichen, das — und inſofern es — Etwas ankündet, anzeigt (ſ. Anzeige <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>das Anzeigen und Wahr-Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>4b,</biblScope> <title>Schluß): Wenn nicht alle A. trügen.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>14, 2,</biblScope> <title>773ꝛc.; Was wird dieſes A. bedeuten?</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 158; 159;</biblScope> <title>Dieſer Ausfall mochte für ein A. eines Kopfes gelten, der ſich nicht immer gleich blieb.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 64;</biblScope> <title>Die Gefangenen waren A. einer für die Alliierten unglücklichen Schlacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 116;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47; 64;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>GſchDam.</title></bibl> <bibl><biblScope>168;</biblScope> <title>Vorbedeutungen, Ahnungen und A.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 206;</biblScope> <title>Das tönt ja beinah wie Eiferſucht. Ich nehme es für ein gutes A.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 148 ꝛc.;</biblScope> <title>Göttliche</title></bibl> Vor-A. eines Krieges. <bibl><author>Kolb</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220,</biblScope> <title>vgl.: Vernimm die Voranzeigen meiner [des Tireſias] Kunſt.</title></bibl> <bibl><author>Solger</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 211.</biblScope></bibl> — Ánführungs- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>ſ. Gänſefuß</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>123.</biblScope></bibl> — Apothēker- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>Das A. für Skrupel iſt ) ꝛc.</title></bibl> — <comp>Āūfhänge-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Das A., das Schild am Wirthshauſe.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 17,</biblScope> <title>häufiger:</title></bibl> Aushänge-Z. — <comp>Āūflöſungs-:</comp> nam. <bibl><biblScope>[4]</biblScope> <title>muſikaliſches Zeichen, wodurch die Erhöhung oder Erniedrigung einer Note um</title></bibl> <bibl><biblScope>¹</biblScope> <title>Ton aufgelöſt (ſ. d. 3) oder widerrufen wird, auch</title></bibl> Widerrufungs- Z. <bibl><author>Lobe</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>13,</biblScope> <title>vgl.: Von den</title></bibl> Erhöhungs-, Er- niedrigungs- und Wiederherſtellungs-Z. <bibl><biblScope>12.</biblScope></bibl> — <comp>Āūsruf(ungs)-:</comp> ein als Satztonzeichen dienendes Interpunktions-Z. (!), ſ. <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>136 ꝛc.;</biblScope> <title>ſcherzhaft, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Ich habe gleich einem guten Zeitungsſchreiber fromme Ausrufungs-Z. geſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 256 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Verwunderungs-Z.); auch: Da ich ihr jedes kleine Gedicht, auch wenn es nur ein Ausrufungs-Z. geweſen wäre, gleich mittheilte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 128.</biblScope></bibl> — <comp>Bēī-:</comp> ein beigefügtes Zeichen, Attribut. <bibl><biblScope>30, 457 ꝛc.</biblScope> <title>(Veralt.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Beiſpiel: Der Dunſt hat die Kraft, den Stein zu treiben. Ein B.: Nimm</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>Pfd. guts Pulvers ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Büchſenmeiſt.</author> <biblScope>3.)</biblScope></bibl> — <comp>Bēīfalls-:</comp> Seine Zuhörer unterbrachen ihn mit rauſchenden B. <bibl><author>Nat.–Z.</author> <biblScope>18, 179;</biblScope></bibl> <bibl><author>Notter</author>  <title>Uhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>364.</biblScope></bibl> — Bīēr- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Das B. .. aus zwei verſchränkten Triangeln zuſammengeſetzt (ſ. Drudenfuß).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 212;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>32, 34;</biblScope> <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 119 ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Bierhaus-Z. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 348,</biblScope> <title>vgl. Krug</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Kegel</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Wiſch</title></bibl> <bibl><biblScope>2d</biblScope> <title>und oberd.: Der</title></bibl> Zeigel. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 230 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Wenn die Haare nicht anders herſehen als wie ein zerrütte[te]r bairiſcher</title></bibl> Bierzeiger. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 482</biblScope> <title>(vgl. Bierwiſch); Daß der Kopf einem weißen</title></bibl> Bierzeicher zu Kehlheim mehrer als einem Menſchenhaupt gleichte. <bibl><biblScope>2, 627.</biblScope></bibl> — <comp>Bínde-:</comp> (ſ. Divis) <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>36; 105.</biblScope></bibl> — <comp>Blēī-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[7a]</biblScope> <title>Plombe (ſ. d.) als Waaren-Z.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (weidm.) B.: Hirſchfährte auf einem Stein, die wie mit Bleiſtift gezeichnet ausſieht. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>243.</biblScope></bibl> — <comp>Bránd-:</comp> ein ein- oder aufgebranntes, z. B. <bibl><biblScope>[7b].</biblScope></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 150b ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. aber: ein brandmarkendes (ſ. d. und Brand-Mal, -Marke).</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>51a;</biblScope> <title>Haben ein</title></bibl> Brandmal-Z. [Brandmal. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>4, 2]</biblScope> <title>in ihrem Gewiſſen. .. Ein ſolch B. . . Dieſe</title></bibl> brandverzeichneten Blindenleiter. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 411a,</biblScope> <title>vgl.: Gewiſſen . ., mit Mal-Z.</title></bibl> verzeichnet. <bibl><biblScope>272a.</biblScope></bibl> — Brénn- <bibl><biblScope>[7d].</biblScope></bibl> — <comp>Būch-:</comp> ein in ein Buch zu legendes Zeichen, um ſich eine Stelle darin zu markieren, namentl. wieweit man im Leſen gekommen (Leſe-Z.): Als B. diente ihr die Schwanzfeder eines Vögelchens. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>11, 326a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Dánk-:</comp> Zeichen des Dankes: Verehrten mir eine goldene Medaille als D. für den Kunſtantheil ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 354.</biblScope></bibl> — <comp>Dénk-:</comp> ein Zeichen, das an Etwas zu denken mahnt (vgl. Erinnerungs-, Gedenk-Z., Denkzettel ꝛc.): Die Begräbnisplätze, D., Denkſchriften. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 156;</biblScope> <title>Er hatte eine Mopsnaſe, welche durch einen Studentenhieb in zwei Abtheilungen getheilt war, zum D. einer großen Vornäſigkeit in der Jugend.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 375;</biblScope> <title>Wünſchen Sie mich .. mit einem kleinen D. geſund, mit einem kleinen Pfahl im Fleiſche, der den Dichter von Zeit zu Zeit den hinfälligen Menſchen empfinden laſſe.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 165.</biblScope></bibl> — <comp>Dēūte-:</comp> Für Alles, was ſittlich genannt wird, giebt es ebenſo ſichere D. als für Das, was wir durch ſinnliche Gegenwart erkennen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 81.</biblScope></bibl> — <comp>Dīēnſt-:</comp> ſ. Ehren-Z. — Differentiāl-, Diviſiōns- <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl> — <comp>Dóppel-:</comp> z. B.: Gewiß ein D., daß wir weder an unſerer Poeſie noch an unſerm Volk verzweifeln dürfen. <bibl><author>Nat.-Ztg.</author> <biblScope>18, 179 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner vom Doppel- adler.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>1, 92 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Drōhungs-:</comp> Warnungs- und D. <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>9, 54,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Droh-Z. — <comp>Ehren-:</comp> ehrendes, z. B.: Der Hirſchfänger iſt das beſondere E. eines Weidmanns. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 107b ꝛc.;</biblScope> <title>Dienſt-Z. . ., E. des Dienſts.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>108 ꝛc.;</biblScope> <title>nam. auch Ordens-Z., z. B.</title></bibl> <bibl><author>Bölte</author>  <title>ModCh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 184;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 257; 27, 444;</biblScope></bibl> Ritter-E. <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>422.</biblScope></bibl> — <comp>Eīnſchluß-:</comp> Parentheſe. <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2, 34.</biblScope></bibl> — <comp>Eīnzel-:</comp> z. B.: Nach den mehr oder minder verwickelten E. [der Keilſchrift]. <bibl><author>Ausland</author> <biblScope>38, 411b.</biblScope></bibl> — <comp>Erhȫhungs-:</comp> ſ. Auflöſungs-Z. und Kreuz <bibl><biblScope>4o.</biblScope></bibl> — <comp>Erínnerungs-:</comp> (vergl. Denk-Z.) Das E. am Tage, wo ꝛc. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1075b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 229;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 196 ꝛc.;</biblScope> <title>veralt.:</title></bibl> Erinner-Z. <bibl><author>Thurn-</author></bibl> <bibl><author>eißer</author>  <title>Alch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 186.</biblScope></bibl> — <comp>Erkénnungs-:</comp> Jede Partei hat ihr Feldgeſchrei gefunden, ihr Stichwort und ihr E. <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>43.</biblScope></bibl> — <comp>Ernīēdrigungs-:</comp> ſ. Auflöſungs- Z. und B. — <comp>Erwīdrungs-:</comp> ſ. Gegen-Z. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Fabrīk- <bibl><biblScope>[7a]:</biblScope> <title>ſ. Waſſer-Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Fä́rber-:</comp> eine Marke, die Jemand, der einem Färber etwas zu Färbendes bringt, von dieſem erhält, um gegen dieſelbe den gefärbten Ggſtd zurückzuerhalten. — <comp>Fêhde-:</comp> Drohend warf er ſeinen Handſchuh (ſ. d.). .. Albrecht nahm das F. <bibl><author>Stolberg</author> <biblScope>1, 58.</biblScope></bibl> — <comp>Féld-:</comp> ein Zeichen, woran die Truppen ſich als zuſammengehörig im Felde erkennen, nam. Fahnen, Standarten ꝛc.: Soldaten, Feld-, Kriegs- und Glücks-Z., auch Stangen hoch emportragend. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 95;</biblScope> <title>Fahnen oder Paniere. . . Daß auch</title></bibl> <bibl><biblScope>215</biblScope> <title>die Franken ſich ſolcher F. bedienet.</title></bibl> <bibl><author>Mascou</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 1052¹³);</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1089b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>780; 859 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Am Schafte ließ er flattern ein</title></bibl> Zeichen, das war roth. N. <bibl><biblScope>1535</biblScope> <title>und Heer-Z.</title></bibl> — <comp>Férn-:</comp> ein fernhin wahrnehmbares: Das dort errichtete trigonometriſche F. <bibl><author>Scherzer</author> <biblScope>1, 513.</biblScope></bibl> — <comp>Fēūer-:</comp> vgl. Flammen-Z., z. B.:</sense><sense n="1)">1) Feuerlohe; Feuerſchein am Himmel ꝛc. als Zeichen einer Feuersbrunſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 309 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5c]</biblScope> <title>ein feuriges oder wie feurig erſcheinendes Meteor.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ein durch Feuer gegebnes Fern-Z. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 277</biblScope> <title>(vgl. 267); Drei F. von dem Hauptthurme ſollten die Loſung ſein, daß ꝛc. . . Die Feuerſäulen (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>875b;</biblScope> <title>Zum Werk bereit, | erwartet ihr der Berge F.</title></bibl> <bibl><biblScope>544a</biblScope> <title>(vgl.: Die Feu’rſignale auf den Bergen. 547a); bildl. (vgl. 4): Dieſe Schrift ſollte der Welt ein F. bleiben, um die Ketten zu brechen.</title></bibl> <bibl><author>Neumann</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 260.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) (ſ. Feuerſäule. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>13, 21)</biblScope> <title>Der .. voran, ein F., geht.</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 134.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Feuermal.</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>(ſelten).</title></bibl> —</sense><sense n="6)">6) Signal, wodurch eine Feuersbrunſt bez. wird: Erſcholl plötzlich von der Rathhausglocke das F. <bibl><author>Kompert</author>  <title>Gaſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 35;</biblScope> <title>Der Schlüſſel zur Sturmglocke .. und zur Lärmtrommel. .. Damit die F. gegeben werden können.</title></bibl> <bibl><author>Strel.</author></bibl> <bibl><author>Geſetzſ.</author> <biblScope>2, 1, 485.</biblScope></bibl> — <comp>Flággen-:</comp> Flagge: Ragt hoch ein ſturmzerwettert F. <bibl><author>DKunſ</author> <biblScope>79a.</biblScope></bibl> — <comp>Flámmen-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) ſ. Feuer-Z. <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>In Flammen lag die Stadt, an dreizehn Ecken | ſchlugen zugleich die F. auf.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>2, 25.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſ. Feuer-Z. <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Friſch auf, mein Volk! die F. rauchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 72;</biblScope> <title>Den Fanatismus, der ſchon damals hüben wie drüben ſeine F. aufſteckte.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 60.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Das iſt mit F. [feurigen Zeichen, Lettern ꝛc.] in die Geſchichte des Menſchenthums eingetragen. <bibl><author>Kompert</author>  <title>Gaſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 121.</biblScope></bibl> — <comp>Frāge-:</comp> ein Interpunktions-, Satzton-Z. (?), eine Frage bezeichnend, ſ. <bibl><author>Sander-</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>136 ff.:</biblScope> <title>Wobei aber ein zweifelſüchtiger Leſer ein großes F. mit Rothſtift geſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 257 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: Tauſend F. im Geſichte [des Wirths] zweifeln, was man befehle.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 96;</biblScope> <title>Eure Tannen, eure Eichen, | habt die grünen F. | deutſcher Freiheit ihr gewahrt?</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 55.</biblScope></bibl> — <comp>Frēīmaurer-:</comp> Erkennungs-Z. für Freimaurer. — <comp>Frēūden-:</comp> Die F.: die Stadt beleuchtet ꝛc. <bibl><author>Relſtab</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 205.</biblScope></bibl> — <comp>Frēūndſchafts-:</comp> Doch haben ſie geehret einander und gewechſelt F. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 143;</biblScope> <title>Dich erfreut mein Glück. | Dir dank’ ich für dies F.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 108; 286 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Frīēdens-:</comp> Bin ich [Olivenzweig] doch .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>F. jeder Flur.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 23;</biblScope> <title>Zum Kriege wider mich war er [der Schmuck] beſtimmt, | nehmt ihn aus meiner Hand, zum F.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>468a,</biblScope> <title>vgl. Verſöhnungs-Z.</title></bibl> — <comp>Frǖhlings-:</comp> nam. <bibl><biblScope>[5b].</biblScope></bibl> — Gedä́chtnis-, Gedénk-: ſ. Denk-, Erinnerungs-Z. — <comp>Gêgen-:</comp></sense><sense n="1)">1) ein Zeichen als Erwidrung: Schlägt er in die Hände, das G. erwartend. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 143 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kontremarke (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <comp>Gelēīt-:</comp> eine Marke, daß der Geleitzoll bezahlt iſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 50.</biblScope></bibl> — Geſtǖt(s)- <bibl><biblScope>[7b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 335b.</biblScope></bibl> — <comp>Gewinn(ſt)-:</comp> als Zeichen, daß man gewonnen, eine Marke, gegen deren Abgabe man den Gewinnſt empfängt. — <comp>Glāūbens-:</comp> religiöſes Symbol ꝛc. <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>191;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 98.</biblScope></bibl> — <comp>Glēīchheits-:</comp> nam. <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl> — <comp>Glǘcks-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) glückliches Omen. —</sense><sense n="2)">2) ein durch Glück gewonnenes und von Glück zeugendes Zeichen, ſ. Feld-Z., vgl. Gewinnſt-Z. ꝛc. — <comp>Góttes-:</comp> Dahin nur will ich ſchauen, du biſt mein G. <bibl><author>Mügge</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 316.</biblScope></bibl> — <comp>Grúnd-:</comp> z. B.: Doch laſſen ſich alle dieſe Zeichen [der chineſiſchen Schrift] wieder in eine kleinere Zahl von ſogen. G. oder Schlüſſeln zerlegen. <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>1, 20.</biblScope></bibl> — <comp>Hámm-:</comp> Zeichen, Marken des Hammſtocks (ſ. d.). — Hámmer- <bibl><biblScope>[7a]:</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl></sense><sense n="1)">1) Fabrik-Z. der Erzeugniſſe eines Eiſen-Hammers, -Werks (auch: Werk-, Meiſter-Z.). — 2) ein mit einem Hammer, nam. mit dem Mal- oder Forſthammer (ſ. d.) eingeſchlagnes Zeichen, ſ. Holz-Z., vgl.: Zog er einen Baumhammer aus der Taſche .., ſchlug das Zeichen ein. <bibl><author>Höfer</author>  <title>GſchDam.</title></bibl> <bibl><biblScope>32.</biblScope></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> ein hauptſächliches, z. B. (Sternk.): Die vier H. des Thierkreiſes <bibl><biblScope>[5b],</biblScope> <title>die dem aſtron. Anfang der vier Jahreszeiten entſprechen; (weidm.) H.: Zeichen, woran man den Hirſch in der Fährte anſprechen kann.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>261.</biblScope></bibl> — <comp>Hāūs-:</comp> z.B. <bibl><biblScope>[7d].</biblScope></bibl> — <comp>Hêêr-:</comp> Feld-Z., Banner. — <comp>Hélm-:</comp> Zeichen, Ab-Z. am Helm, nam. des Wappenſchilds. — <comp>Hérbſt-:</comp> nam. <bibl><biblScope>[5b].</biblScope></bibl> — <comp>Hímmels-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[5b].</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 232³³; 154 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5c].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) weidm. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Himmelsſpur (ſ. d.).</title></bibl> — <comp>Hírſch-:</comp> wonach der Weidmann den Hirſch anſpricht, z. B. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>262.</biblScope></bibl> — <comp>Hólz-:</comp> Die Bäume angewieſen und mit einem H. oder Stempel (ſ. d. <bibl><biblScope>5a</biblScope> <title>und Hammer-Z. 2) geſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>58;</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[7d].</biblScope></bibl> — <comp>Húnde-:</comp> Marke, daß die Hundeſteuer erlegt iſt. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 188.</biblScope></bibl> — Hütten- <bibl><biblScope>[7a].</biblScope></bibl> — Integrāl-[4a]. — <comp>Interpunktiōns-:</comp> die in Schrift und Druck zur Sonderung und Verdeutlichung der Sätze und Satztheile angewendeten Zeichen. <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>51 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Satz-Z.</title></bibl> — <comp>Kāīns-:</comp> Löſche dann von meiner bleichen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Stirn das ſchwere K.</title></bibl> <bibl><author>Houwald</author> <biblScope>1, 497</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>4, 15,</biblScope> <title>vgl.: Das Mal der Dichtung iſt ein Kaīnsſtempel.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 294);</biblScope> <title>Die Reorganiſation, welche das K. des Eidbruchs an der Stirne trägt.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>13, 107.</biblScope></bibl> — <comp>Kalénder-:</comp> in Kalendern angewendete, ſ. <bibl><biblScope>[4b; 5c];</biblScope> <title>Aderlaß-Z. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Kénn-:</comp> ein Zeichen, woran man Etwas kennt oder erkennt, von Anderm unterſcheidet (vgl. Merkmal): Ein weſentliches, untrügliches K.; So führten mich dieſe K. trüglich genug hin und her. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 81;</biblScope> <title>K. oder Attribute der Götter.</title></bibl> <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>1, 86;</biblScope> <title>K.: das Zeichen, wodurch ſich ein Hirſch an Fährte und Geweih von einem gleich ſtarken unterſcheidet.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>267;</biblScope> <title>Liebet einen Jeden, in welchem ihr die ehrwürdigen K. der Menſchheit erblicket.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 76 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> Haupt-K. unſeres Knochens. <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 232; 330 ꝛc.;</biblScope> <title>Das menſchliche Haar .. als ein ſo merkwürdiges</title></bibl> Mit-K. in der Beurtheilung der Racenunterſchiede. <bibl><author>Scherzer</author> <biblScope>1, 445 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. kennzeichnen.</title></bibl> — Kongruénz- <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl> — <comp>Kránkheits-:</comp> Kenn-Z. einer Krankheit, beſ. zur Diagnoſe derſelben. — Krēūz- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Indem er das K. über ihrem Haupte machte.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 30 ꝛc.,</biblScope> <title>auch z. B. (ſ. Feld- Z. ꝛc.): Unter dem</title></bibl> Kreuzes-Z. zu kämpfen. <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>27.</biblScope></bibl> — <comp>Krīēgs-:</comp> ſ. Feld-Z. — <comp>Kúnſt-:</comp> Man kann die Zeichen in willkürliche (K.), in natürliche und in Wunder-Z. eintheilen. <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>107.</biblScope></bibl> — <comp>Kürzungs-:</comp> ſ. Verkürzungs-Z. — Lāden- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>ſ. Aushänge-Z.: Damit ich mit Ehren von der Meſſe komme, nehme ich vorher mein L. ein.</title></bibl> <bibl><author>Michaelis</author> <biblScope>110.</biblScope></bibl> — <comp>Lāūt-:</comp> Die chineſiſche Schrift beſteht nicht, wie die unſere, aus L., ſondern aus Wort-Z. ꝛc. — <comp>Lêbens-:</comp> ein Zeichen, daß Leben in einem Weſen iſt, — eig. und bildl.: <bibl><author>Hartmann</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95;</biblScope></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 158b;</biblScope> <title>Drei Tag und nicht das kleinſte L.!</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 192;</biblScope> <title>Ein L. von ſich geben. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 186 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Lēīb-:</comp> (Rechtsſpr.) ein am Leichnam wahrnehmbares Zeichen ſtattgehabter Ermordung. — <comp>Lêſe-:</comp></sense><sense n="1)">1) Buch-Z. —</sense><sense n="2)">2) Interpunktions-Z. — <comp>Līēbes-:</comp> Als ein L. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>fordr’ ich ihn.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 283;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>369b;</biblScope> <title>Selber lieben mich ja meine Brüder, | gaben mir ſchon manches L.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 160.</biblScope></bibl> — <comp>Lōs-:</comp> Omen (ſ. <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Los, Anm.):</title></bibl> <bibl><biblScope>In castris natus, patriis nutritus in armis, | jam designati principis omen erat,</biblScope> <title>zu deutſch: Er iſt im Heer geboren und unter des Vaters Waffen erzogen, welches ein L. war, daß er ſollte zu einem Fürſten erwählt werden.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>172b.</biblScope></bibl> — <comp>Lōſungs-:</comp> (ſ. Loſung 4—6) Der Schläfer folgt dem L. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſeiner immer wachen Warnerin.</title></bibl> <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, 263.</biblScope></bibl> — <comp>Māl-:</comp> (ſ. <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Mal und Brand-Z.)</title></bibl> <bibl><author>Gal.</author> <biblScope>6, 17</biblScope> <title>(mit Randgl.: Die M. ſind nicht die Narben an Chriſtus Leib, ſondern allerlei Leiden, das wir am Leibe um Chriſtus willen tragen);</title></bibl> <bibl><author>Off.</author> <biblScope>19, 20</biblScope></bibl> <bibl><author>[H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 352]; 13, 16 ff.</biblScope> <title>[Namenszug.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 303] ꝛc.; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>17, 16;</biblScope> <title>Sein Werk trägt dieſes M. ſeiner Zeiten an ſich, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>JAEberhard</author>  <title>Ap.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 124;</biblScope> <title>Das Liſpeln und das kleine</title></bibl> Mal ihrer Wangen. .. Liſpeln und M. <bibl><author>H.</author> <biblScope>13, 282;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 408b; 6, 94b; 97b; 289a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>390a ꝛc.;</biblScope> <title>niederd. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Zielſcheibe für Schützen.</title></bibl> — <comp>Māß-:</comp> z. B.: Die in der Dichtkunſt gw. M. [das Versmaß bezeichnend]. <bibl><author>Heynatz</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 16.</biblScope></bibl> — <comp>Mēīſter-:</comp> Zeichen, woran man den Meiſter eines Werks erkennt ꝛc., ſ. Fabrik-, Hammer-Z. ꝛc. — <comp>Mérk-:</comp></sense><sense n="1)">1) Erinnerungs-Z.: Ein hölzernes Kreuz auf das Grab zu ſtellen . ., wenn auch ein ſolches M. durch die Zeit aufgehoben wird. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 153;</biblScope> <title>Für die Erinnerung ſo ſichere M. zu gewinnen [durch den Maler].</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 272; 119; 20, 151 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein Zeichen, woran Etwas merkbar wird, man es gewahr werden kann ꝛc. (vgl. Merkmal): Jch gab ihm die genaueſten M. ſogar von dem Waſſermanne, der ꝛc. <bibl><biblScope>28, 258; 18, 83;</biblScope> <title>Alle M., wodurch man an den Tag legt, man gebe auf ſich ſelbſt Acht.</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 401;</biblScope> <title>Dieſes M. der Abkunft.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 165 ꝛc.</biblScope></bibl> — Mīnus- <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl> — <comp>Míttel-:</comp> in der Hirſchfährte <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>das Blenden (ſ. d. 1).</title></bibl> — Multiplikatiōns- <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl> — <comp>Nácht-:</comp> Nachtſignal. — <comp>Nāmens-:</comp> Namensunterſchrift oder ein ſie vertretendes Zeichen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 274 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. unterzeichnen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Nêben-:</comp> ſ. Haupt-Z. — <comp>Nōth-:</comp></sense><sense n="1)">1) Nothſignal. <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>257.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Die Loſung und das N. [der Fehme] lautet: Stock, Stein, Gras, Grain. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 121.</biblScope></bibl> — <comp>Opfer-:</comp> Omen, Zeichen, das aus Opfern entnommen wird (vgl. Los-Z.). <bibl><author>Simrock</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>37.</biblScope></bibl> — <comp>Ordens-:</comp> (ſ. Orden 3) <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 13 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Ehren-Z.</title></bibl> — Plús- <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl> — <comp>Póſt-:</comp> Poſtſtempel: Mit einem verwunderten Blicke auf das P. legte er das geſchloſſene Kouvert in ihre Hand. <bibl><author>Ruppius</author>  <title>Weſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 186;</biblScope></bibl> <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 164 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Prǟg(e)-:</comp> Die Prägung erhielt oft neben dem eig. Münzbilde noch ein beſonderes P. <bibl><author>JFalke</author>  <title>DLeb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 280.</biblScope></bibl> — Réchnungs- <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl> — <comp>Sátz-:</comp> Interpunktions-Z.: Die S. Man unterſcheide die Satzpauſen .. von den Satztonzeichen, nämlich Ausruf- und Frage-Z. ꝛc. <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>122.</biblScope></bibl> — <comp>Schánd-:</comp> Sch. (Brandmark und dgl.). <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>108.</biblScope></bibl> — <comp>Schlúß-:</comp> den Schluß, das Ende bezeichnend: Das Sch. eines Tonſtücks ꝛc. — <comp>Schríft-:</comp> Sch. ſind’s, Buchſtaben. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 153 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. Laut-Z.).</title></bibl> — <comp>Schúrf-:</comp> (Bergb.) den Mittelpunkt eines Schurfgebiets bezeichnend. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>219.</biblScope></bibl> — <comp>Sīēges-:</comp> das Zeichen eines erfochtnen Siegs (ſ. Siegesmal; Trophäe ꝛc.). <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>15, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 136;</biblScope></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>1, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1557a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sómmer-:</comp> nam. <bibl><biblScope>[5b].</biblScope></bibl> — <comp>Sónderungs-:</comp> ſ. Theilungs.Z. — <comp>Sprāch-:</comp> Wie das konventionelle Sp. zu dem Gedanken [ſich verhält], den es ausdrückt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1113b.</biblScope></bibl> — <comp>Stándes-:</comp> St. (Wappen). <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>108.</biblScope></bibl> — <comp>Stríchel-:</comp> aus Strichlein beſtehend. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 37.</biblScope></bibl> — Subtraktiōns- <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl> — <comp>Tāg(es)-:</comp> Tagſignal. — <comp>Thēīlungs-:</comp> ſ. Divis, vgl.: Verbindungs- Z. oder „Sönderungs-Z.“, wie er es nennt, z. E. in Landes-Mutter. <bibl><author>Heynat</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 29.</biblScope></bibl> — Thiērkreis- <bibl><biblScope>[5b].</biblScope></bibl> — <comp>Tōdes-:</comp> Keinen zu beerdigen, ehe ſichere T. vorhanden. — <comp>Tōn-:</comp> wodurch ein oder der Ton bez. wird. <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>108 ꝛc.,</biblScope> <title>z. B. auch</title></bibl> Satz- T., ſ. Satzzeichen. — <comp>Trāūer-:</comp> Landestrauer, während welcher das ganze Volk T. trug. <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>1, 82.</biblScope></bibl> — <comp>Trōſtes-:</comp> troſtſpendendes ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 374.</biblScope></bibl> — <comp>Unglücks-:</comp> unglückliches Omen ꝛc. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 188.</biblScope></bibl> — <comp>Unterſchēīdungs-:</comp></sense><sense n="1)">1) ein unterſcheidendes: Da man dieſen Knochen als ein U. zw. dem Affen und Menſchen angegeben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 223;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>864b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Interpunktions-Z.: Die U. oder Punkturen (wozu auch das Abtheilungs-Z., in der Kunſtſprache Divis, gehört). <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>3, 255;</biblScope> <title>Beobachtung aller Kommas und übrigen U.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 182 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>ūr-:</comp> urſprüngliches, z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 151 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Verbíndungs-:</comp> ſ. Theilungs-Z. — <comp>Verkürzungs-:</comp> Abbreviatur (ſ. d.). <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 171,</biblScope> <title>auch (Ab-)Kürzungs-Z.</title></bibl> — <comp>Verſétzungs-:</comp> (Muſ.) Erhöhungs- und Erniedrigungs-Z. <bibl><author>Lobe</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>27; 87.</biblScope></bibl> — <comp>Verſȫhnungs-:</comp> ſ. Friedens-Z. — <comp>Verwúnderungs-:</comp> Ausruf-Z.; auch nach der Zeichnung auf den Flügeln, Name eines Nachtfalters, <bibl><biblScope>Phalaena exclamationis.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp></sense><sense n="1)">1) Omen: <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>196;</biblScope> <title>Ahnungen und V.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>GſchDam.</title></bibl> <bibl><biblScope>255 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein trauriges V.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 197.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (Muſ.) die zu Anfang eines Tonſtücks als für den ganzen Umfang desſelben geltend vermerkten Verſetzungs-Z. (die „Vorzeichnung“. <bibl><author>Lobe</author>  <title>Kat. 27).</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) veralt., mundartl. Umdeutſchung des aus dem lat. Portikus (ſ. d.) entſtandnen ahd. <bibl><biblScope>phorzih</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 635;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 468),</biblScope> <title>Portal oder Vorhaus einer Kirche, z. B. bei</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg.</author></bibl> — <comp>Vorbedēūtungs-:</comp> vorbedeutendes (ſ. Vor-Z. 1). <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>74, 9.</biblScope></bibl> — <comp>Vōrtritt-:</comp> ein Zeichen, worin ein Vortritt oder Vorzug begründet iſt. <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2, 5.</biblScope></bibl> — <comp>Vōrzugs-:</comp> ein Zeichen, daß Einem ein Vorzug zukommt, gehört ꝛc. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 194; 3, 131.</biblScope></bibl> — <comp>Wāāren-:</comp> womit eine Waare bez. iſt, z. B. zur Angabe des Verfertigers oder des Preiſes nach der Nummer (ſ. d. 2b) ꝛc. — <comp>Wāhr-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) (veralt.) ein zum Gewahrwerden gegebnes Zeichen, Signal: Der Königin ein W. geben <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit einem rothen ſeidnen Fahnen.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 77.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein Zeichen, woran man gewahr wird, daß Etwas ſo und ſo iſt, nam. ſo, wie es ſein ſoll, wie angegeben wird, ſich verhält, daß es wahr iſt; wodurch es bewährt wird ꝛc. (ſ. Wahrſchau; Wort- Z.): Es war kein eig. Orden, nur das W. .. eines Domkapitels, auf welches die Glieder ſeiner Familie ein Geburtsrecht hatten. <bibl><author>Alexis</author>  <title>Neap.</title></bibl> <bibl><biblScope>85;</biblScope></bibl> <bibl><author>Carolina</author> <biblScope>§ 18; 19 ꝛc.;</biblScope> <title>Darin wird man die Feilen finden, als ein W.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 69;</biblScope> <title>Der Brief mit dem [überſandten] Löwchen geſiegelt, als vorläufiges W. des glücklich angelangten Packets.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 208;</biblScope> <title>Parterre und Gallerie bevölkerten ſich gar bald wieder als W. und Gleichnis, daß . . Alles die alte Richtung angenommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 228;</biblScope> <title>Ich erkannte den Mann gleich an den W., die man mir gegeben.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 298;</biblScope> <title>Wobei weißt du, daß euch Gott zuſammengefüget hat? Gieb Deß ein „Warzeichen“.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 242a;</biblScope> <title>Er würde Deß beredt mit gewaltigem Schein und warzeichen, ſeine Vertrauete wäre geſtorben.</title></bibl> <bibl><biblScope>249a;</biblScope> <title>Zu warzeichen.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 76b (92a; 6, 327a ꝛc.);</biblScope> <title>Und zum warzeichen hält dasſelbe Bisthum .. noch .. die Kirchenrecht .. mit Meſſenſingen.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 492b; 246a ꝛc.;</biblScope> <title>Die vorbereitenden W. [Vor-Z., Omina] ſeines Falles.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1333¹²);</biblScope> <title>Köln iſt ein W. römiſcher Herrſchaft außer römiſchen Landes.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 569;</biblScope> <title>Es iſt bei der Römer Zeit ein herrlicher Platz geweſen, wie noch .. römiſche Monumenta oder „waarzeichen“ gute Anzeigung geben.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>432b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>89a</biblScope></bibl> <bibl><author>[V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 217];</biblScope> <title>Dies kann dir ein genugſam glaubwürdiges „warzaichen“ ſein ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>96b =</biblScope> <title>Alſo dies W. verkünd’ ich dir . . | Jener ſprach’s; ihr aber erzitterten Herz und Kniee, | da ſie die</title></bibl> Zeichen erkannt, die genau ihr verkündet Odyſſeus. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 203 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 185</biblScope> <title>(ſ. Anzeige2) ꝛc.; Das</title></bibl> Haupt-W. des tief unſittlichen Gegenſatzes. <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>10, 279 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (ſ. 2) W. eines Ortes, Sehenswürdigkeiten, die als von beſonderem Intereſſe ſelten ein Beſucher in Augenſchein zu nehmen verabſäumt und durch deren genaue Schilderung man ſich gleichſam als wirklich am Ort geweſen legitimieren kann: Arioſt’s Grabmal. . . Taſſo’s Gefängnis. .. Luther’s Dintenklecks. . . Die meiſten Reiſenden haben doch etwas Handwerksburſchenartiges und ſehen ſich gern nach ſolchen W. um. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 216;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 126;</biblScope> <title>Die W. von Abdera ſämmtlich in Augenſchein genommen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 234 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) ein Zeichen, das man gewahr wird, um ſich danach zu richten, z. B.: <sense n="a)">a) ein ſichtlich aufgerichtetes, eig. und bildl.: Welch feſtes W. für verwandte Geſinnung nam. ſein [Arndt’s] „Geiſt der Zeit“ im deutſchen Boden einſchlug. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 363;</biblScope> <title>Als Kenn- und W. der Gegend überall her vom Wandrer zu ſchauen.</title></bibl> <bibl><author>Pfarrius</author>  <title>Soonw.</title></bibl> <bibl><biblScope>168;</biblScope> <title>Daß dem Muthe ſein W. nicht, | der Ehre nicht ihr freudig Wimpel fehle.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>Ludw.</title></bibl> <bibl><biblScope>153 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ein Omen als Richtſchnur: Wie man die Bibel zu einem Wahlſpruch oder einem W. aufſchlägt. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7;</biblScope> <title>Wie wir anzogen, ſo hüt ein Schäfer .. und zum W., ſo fallen fünf Wölf’ in die Schaf und grifſen auch an ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>179</biblScope> <title>(vgl.: Das gute</title></bibl> Zeichen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 20);</biblScope> <title>Sofern nun euer göttlicher Will iſt, daß ꝛc. .., ſo gebt mir zwei ,,warzaichen“, eins inner-, das andere außerhalb dies Haus.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>85a (=</biblScope> <title>Dann rede mir einer der Wachenden</title></bibl> Vorbedeutung <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>hier im Palaſt und draußen erſchein ein</title></bibl> Zeichen vom Himmel. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 100;</biblScope> <title>Außen erſchein’</title></bibl> An-Z. von Zeus mir! <bibl><author>Wiedaſch).</author></bibl> — (vgl. Helm-Z.) Daß im Streit König Fridmar Marcellum erſehen und erkennt bei ſeinem Waapenzeichen. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>164b.</biblScope></bibl> — warnendes: Ein leiſer Pfiff, das W. unſres Führers. <bibl><author>Ruppius</author>  <title>Weſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 84;</biblScope> <title>Einen Strohwiſch als W. ausſtecken.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 208 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Drohungs-Z.</title></bibl> —</sense><comp>Wáppen-:</comp> <comp>Wárnungs-:</comp> <comp>Wáſſer-:</comp></sense><sense n="1)">1) Gw. pflegt man in dem Papiere das Fabrik-Z., einen Namen, ein Wappen oder dgl. anzubringen, welche heim Durchſehen durch ihre hellen Linien bemerkbar ſind (W., Waſſermarken). <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>10, 497;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 801;</biblScope> <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 854 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (weidm.) W. oder Schürze heißt der lange Haarbüſchel, welcher am Feigenblatte der Ricke vortritt. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>252,</biblScope> <title>als Unterſcheidungs-Z. von Ricke und Bock (vgl. Waſſer</title></bibl> <bibl><biblScope>4b;</biblScope> <title>Scheibe</title></bibl> <bibl><biblScope>21a ꝛc.).</biblScope></bibl> — <comp>Wêge-:</comp> woran man den Weg erkennt: Die die W. [Wegweiſer] anſehen und wandeln den Weg dennoch nimmer. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 312a.</biblScope></bibl> — <comp>Wétter-:</comp> Zeichen, aus denen man auf das kommende Wetter ſchließen kann. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 182;</biblScope> <title>bildl.: Als in Deutſchland Todtenſtille auf der Maſſe lag, in Frankreich ferne W. über den Horizont ſtiegen.</title></bibl> <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſ.</author> <biblScope>15, 2, 16.</biblScope></bibl> — Widerrūfungs-, Wiederhêrſtellungs-: ſ. Auflöſungs-Z. — <comp>Wiederhōlungs-:</comp> ein Zeichen, daß Etwas wiederholt werden ſoll, nam. in der Mufik: Daß der erſte Theil kein W. hat. <bibl><author>Lobe</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>96.</biblScope></bibl> — Wínkel- <bibl><biblScope>[4a];</biblScope> <title>ferner:</title></bibl> Fūnf-W. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Pentagramm (ſ. d. und Drudenfuß).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 247.</biblScope></bibl> — <comp>Wínter-:</comp> nam. <bibl><biblScope>[5b].</biblScope></bibl> — Wírthshaus- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>ſ. Bier(haus)-Z.</title></bibl> — <comp>Wórt-:</comp></sense><sense n="1)">1) ein Zeichen für ein Wort, ſ. Laut-Z. —</sense><sense n="2)">2) in Wörtern beſtehnde Zeichen: Jene Kenntnis iſt keine Erkenntnis, ſondern ein bloßes Auswendiglernen von willkürlichen W. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 407.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) veralt. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wahr-Z. (ſ. d., vgl.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>5, 593;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 864;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 166</biblScope> <title>und niederd. wär–teken), z. B.: Alſo gab Der von Rechberg Denen im Schloß ein W. durch eine angezündete Scheuren.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>693a;</biblScope> <title>Er ſei von ſeinem Schneider bei ſeinen langen Nägeln an Fingern und andern W. erkannt worden.</title></bibl> <bibl><biblScope>741b ꝛc.</biblScope></bibl> — Wúnder- <bibl><biblScope>[6]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>12, 6; 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Joel</author> <biblScope>3, 3;</biblScope> <title>Jenen Drachen, der bei dem Opfer .. als ein W. erſchien.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 122; 35, 371;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>65, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>86b ꝛc.</biblScope></bibl> — Wúrzel- <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl> — <comp>Zāhl-:</comp> (ſ. Ziffer) <bibl><author>Ohm</author> <biblScope>1, 9 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
