<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Zaun“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Zaun“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="132" uly="1228" lrx="1127" lry="4000">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0886__1708__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="285" lrx="1012" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0886__1708__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="286" lrx="1015" lry="1135">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0886__1708__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zaun" orig="Zāūn">Zāūn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; Zäune; Zäunchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ahd., mhd. zdn)</sense>
        <sense n="1)">1) Einfriedigung eines Grundſtücks aus Geſträuch oder Holz: (vgl. Hecke <bibl><biblScope>I 1;</biblScope> <title>Knick</title></bibl> <bibl><biblScope>2c ꝛc.):</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Wo kein Z. iſt, da wird das Gut verwüſtet. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>36, 27; 22, 21;</biblScope> <title>Pflanzte einen Weinberg und führte einen Z. darum.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>21, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>Lebendige Zäune.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 92a;</biblScope> <title>Über alle Zäun’ und Hage .. ſpringen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>50a;</biblScope> <title>Alle Beſitzungen mit grünen Zäunen abgeſchnitten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 186;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 189;</biblScope> <title>Macht Planken in den Z.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 126;</biblScope> <title>Geſchwind war der Z., der den Grasplatz von dem Park abſchnitt, überſtiegen.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 205;</biblScope> <title>Zäune aus geflochtenem Reiſig, auch von Latten und aufwärts geſtellten Planken.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 399 ꝛc.;</biblScope> <title>Wo der Z. am niedrigſten iſt, da ſteigt man über. Sprchw. [der Schwache muß ſich Alles gefallen laſſen] ꝛc.; ferner (b—d) in ſtehnden Verbind., abhängig von Präpoſ.:</title></bibl></sense><sense n="b)">b) Durch den Z. ſtechen (ſ. d. 22). —</sense><sense n="c)">c) Das iſt hinter jedem Z. zu finden, etwas ſehr Gemeines, Werthloſes: Was aber die vom Z. gebrochene (ſ. d) Revolution betrifft, ſo iſt Das eben eine Redensart, die man hinter allen Zäunen trifſt. <bibl><author>Börne</author>  <title>Frzfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>102;</biblScope> <title>Meint Ihr denn, das Schickſal wird euch ſolches Glück hinter jedem Z. finden laſſen?</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 262 ꝛc.;</biblScope> <title>Was einmal hinter dem Z. geboren iſt, bleibt ein Lump.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 71;</biblScope> <title>Hinterm Z. ſterben [im Elend ꝛc., ſ. Knick</title></bibl> <bibl><biblScope>2c] ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Die Galreden [ſ. Gallerte, Anm.], ſo die Bauern hinter den Z. ſetzen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 10b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ein Männchen, in die Stellung hingebückt, | die unter Zäunen heimiſch iſt und Hecken.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>494.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Etwas vom alten Z. <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>1, 387b; 5, 270b),</biblScope> <title>heute gw. nur: vom Z. brechen (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>4a,</biblScope> <title>auch Belege), das Erſte, Beſte, was Einem eben zur Hand iſt nehmen, weil man überh. nur Etwas in der Art des Obj. zu haben ſucht, unbekümmert um die weitre Beſchaffenheit desſelben: Viele brechen ihnen eine Feh[d]e ab einem Z.</title></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>Weltb.</title></bibl> <bibl><biblScope>46b;</biblScope> <title>Bräch’ [Druckf.: Brächt’] ich mir nicht gar manche Luſt vom Z–e, | lacht’ ich nicht da, wo keine Seele lacht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 60;</biblScope> <title>Wir [im Modenjournal] ſollten denn doch auch einmal | was Konſequentes ſprechen | und nicht, wie immer, Haub’ und Shawl | und Hut vom Z–e brechen.</title></bibl> <bibl><biblScope>157;</biblScope> <title>Mit allen dieſen gemachten und vom Z–e gebrochenen Bedenklichkeiten.</title></bibl> <bibl><author>Strauß</author>  <title>Streitſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 124;</biblScope> <title>Die erſte, die beſte Urſache wird vom Z–e abgebrochen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 161 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Daß ich das erſte beſte Poſthorn .. als eine Gelegenheit vom Z. ergriff.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 49 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) bildl., verallgemeint, z. B.: Der aus Beiden Eins hat gemacht und hat abgebrochen den Z., der dazwiſchen war. <bibl><author>Eph.</author> <biblScope>2, 14</biblScope> <title>[die trennende Scheidewand.</title></bibl> <bibl><author>Eß]</author>  <title>ꝛc.; Der ſpätere Z. des Geſetzes, die Maſora.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 163,</biblScope> <title>das zum Schutz um dasſelbe Herumgezogne ꝛc.; Ein Wort ſpringt über den Z. der</title></bibl> — Zähne (ſ. d. <bibl><biblScope>1f</biblScope> <title>und umzäunen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 295),</biblScope> <title>Lippen</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>21, 23) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) Fiſcher., Waſſerb.: z.-artige Wände, Hürden (ſ. d. 1) im Waſſer, ſ. Fiſch-, Strich-Z.; verzäunen. <bibl><author>Stumpf.</author></bibl> — Zſſtzg. (ohne Bem. zu 1), z. B.: Balken-Z.; Bann-Z. [Grenz-, Flur-Z.]; Bau-Z., um eine Bauſtelle; Binnen-Z., auf der Grenze zweier Grundſtücke; Block-Z. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 586b;</biblScope> <title>Bretter-Z.; Der Bart iſt .. ein ſcharfer Diſtel-Z.</title></bibl> <bibl><author>Abſchatz</author></bibl> <bibl><author>(WhMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 144);</biblScope> <title>Dorf-Z., Z. der Dorfflur; Dornen-Z.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>94a;</biblScope> <title>Feld-Z.; Fiſchzäune</title></bibl> <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>werden ſo geflochten, daß ſie ſchieflaufend in .. Winkeln die ganze Breite eines Fluſſes beſchließen. Die Spitze jedes Winkels .. hat eine enge Öffnung, vor welcher .. Reuſen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Bronner</author> <biblScope>1, 155;</biblScope> <title>Flur-Z., vgl. Dorf-G.; Garten-Z.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 283;</biblScope> <title>Grenz-Z., die Grenze bezeichnend; Hecken-Z., lebendiger; Hollunder-Z.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 166;</biblScope> <title>Todter Holz-Z.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 91b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>533;</biblScope> <title>Latten-Z.; Pfahl-Z.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>160 =</biblScope> <title>Pfähle-Z.</title></bibl> <bibl><author>Monicke</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>105;</biblScope> <title>Planken-Z.; Rück-Z., aus Latten, die durch Querriegel verbunden ſind; Matroſengärtchen . ., deſſen Schilf-Z.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 181;</biblScope> <title>Spriegel-Z., wobei die Zaunſtecken (Spriegel) in der Form eines Andreaskreuzes an den Querſtangen befeſtigt ſind; Staketen-, Stangen-</title></bibl> <bibl><author>(Magaz.</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Ausl.</author> <biblScope>33, 137a),</biblScope> <title>Stecken-Z.; Strich-Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2],</biblScope> <title>ſ. Nähter</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gezäun" orig="Gezǟūn">Gezǟūn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Zaun, Umzäunung. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>34a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zäunen" orig="Zǟūnen">Zǟūnen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(ahd. <bibl><biblScope>zünjan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>ziunen,</biblScope> <title>auch flechten, vgl. Zain 1): 1) mit (oder wie mit) einem Zaun umſchließen: Zäunt Jeder ſich ein kleines Gut.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 110;</biblScope> <title>Sie warf die Alpen auf, dich von der Welt zu z.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>24,</biblScope> <title>ältre Lesart: Sie hat dich von der Welt mit Bergen ab gezäunet ꝛc.</title></bibl> — 2) Z aufz. ſt. zainen, ſ. d. <bibl><biblScope>2b.</biblScope></bibl> — Zſtzg., z. B.: Ab- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) durch — oder wie durch — einen Zaun abſondern. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>24;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 24 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Abzäunung der Klügler [ſubjekt. Genit.] in alten Geſchmack, neuen Geſchmack ꝛc. <bibl><author>V.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 163.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Dem Nachbar ein Stück Garten, Acker a., durch Über-Z. (d. h. Hinausrücken des Zauns über die Grenze) es ihm entziehen. — Āūf- <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — Āūs- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) inwendig mit einem Zaun verſehn. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) durch Ein-z. ausſondern. <bibl><author>Derſ.</author></bibl> — Be- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Einen Acker b.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Eſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 60.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) mit — oder wie mit — einem Zaun einſchließen: Der Schloßbrunnen lag außerhalb dem eingezäunten Hofe. <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 9;</biblScope> <title>Will ihn in dieſe Sphäre e.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, V;</biblScope> <title>Das ſchöne Fleck .. zum Garten e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 177;</biblScope> <title>Fruchtfeld, mit Aloen eingezäunt.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 224;</biblScope> <title>Die Küche, die eig. nur ein eingezäunter Kamin war.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 137;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mommſen</author>  <title>Pind.</title></bibl> <bibl><biblScope>65;</biblScope></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 447b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 214;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 9;</biblScope> <title>Ohne ſich in die Schranken eines Theaterſtücks ein-zu-z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>102a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 4, 159;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 205 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Abtheilungen,</title></bibl> Einzäunungen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 215.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) in einen Zaun mit einflechten: Dornen mit e. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — <comp>Ent-:</comp> den Zaun vomObj. entfernen, fortnehmen. — <comp>Über-:</comp> ſ. ab-z. <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl. ſchwzr.: Er hat mich</title></bibl> überhagt. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 10.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Zaun" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>mit — oder wie mit — einem Zaun umſchließen:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Daß der heil. röm. Kirche Macht und Gebiet zwiſchen den Pfählen der heil. Schrift nicht mag umzäunt werden. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>17b;</biblScope> <title>Der Thorweg .., | vom grünen Eichkamp ſaſſiſch noch umzäunt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>34;</biblScope> <title>Der wohlumzäunete Weinberg.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 31;</biblScope> <title>Nicht iſt feſt umzäunt die Grenze des Lebens.</title></bibl> <bibl><biblScope>104;</biblScope> <title>Kein Thier, dem ſämmtl. Zähne den obern | Kiefer um-z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 295,</biblScope> <title>vgl. Zaun (ſ. d. 2) der Zähne; Ihr umgebt . ., umzäunt mich mit Liebe und Pflege und Vorſorge und Rückſichten, daß ich raſend werden möchte.</title></bibl> <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>9, 2, 36;</biblScope> <title>Daß man den unterſten Rand des Blattes mit Namen klaſſiſcher Schriftſteller [Citaten] umzäunt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 46;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>134;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>6, 150;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 87;</biblScope> <title>Wie reizend iſt die Stadt Panorm | vom Hochgebirg umzäunt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 348; 4, 319;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 196;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 87;</biblScope></bibl> <bibl><author>Salis</author> <biblScope>78;</biblScope> <title>Wie ſind wir eingehegt und rings umzäunt, | ein kleines Rudel ſcheues Wild.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 302;</biblScope> <title>Unſer Land, der ſee-umzäunte Garten. Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 3, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 67;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 4417;</biblScope> <title>Dieſe Höhen | des Glücks ſind ſchlüpfrig, ſind mit jähen Klippen | und Tiefen rings umzäunt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>28, 42;</biblScope> <title>Des Königs Gewalt ward verfaſſungsmäßig umzäunt.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author>  <title>Rhät.</title></bibl> <bibl><biblScope>403 ꝛc.</biblScope> <title>(Druckf.: umzäumen z. B.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>39b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 107 ꝛc.).</biblScope> <title>Die</title></bibl> Umzäunung, das U. — und: der Zaun, z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 64;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 202; 3, 73;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sealsſield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 118.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Zaun" orig="Úm-">Úm-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>vereinzelt ſt. I:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Iſt gleich das Paradies mit Dornen umgezäunt. <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>2, 122 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) mit — oder wie mit — einem Zaun verwahren, verſchließen, verſperren (vgl. um-z.), eig. und übertr.: Er hat ihn [den Weinberg] „verzeunet“. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>5, 2;</biblScope> <title>Der die Lücken „verzeunet“.</title></bibl> <bibl><biblScope>58, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Am.</author> <biblScope>9, 11;</biblScope> <title>Er hat meinen Weg ,,verzeunet“, daß ich nicht kann hinübergehen.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>19, 8;</biblScope> <title>Warum verzäunteſt du, Natur, mit Alpenhöhn | der Muſen und der Künſte Mutterland!</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 65;</biblScope> <title>Bleibet auf dem gebahnten Wege .., ſo verzäunet man euch nicht.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>74a;</biblScope> <title>Der Brotgelehrte verzäunet ſich gegen alle ſeine Nachbarn.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1003b; 1010b;</biblScope> <title>[Hier] iſt das Waſſer .. mit Hürden verzäunet.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>475b</biblScope> <title>[ſ. Zaun</title></bibl> <bibl><biblScope>3];</biblScope> <title>Kaum nun hat er Das Alles verzäunt in ſichere Grenzen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 6;</biblScope> <title>Die monſtroſeſten Hirngeſpinnſte, welche.. von der Kleriſei .. mit kräftigen Ernulphusflüchen gegen alle Unternehmungen der Vernunft verzäunt wurden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>30, 29;</biblScope> <title>Um zum wenigſten den Buſen zu ver-z. [verhüllen].</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 89 ꝛc.;</biblScope></bibl> Verzäunung: das V. — und: der Zaun. —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Ein Schiff ver-z. (oder verteunen): die Hölzer und Planken zu dem vorn und hinten ſich über dem Rah-Holz befindenden Theil des Schiffsgebäudes (der ſ. g. Verzäunung oder Verteuning) anlegen oder befeſtigen. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>708.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zäunert" orig="Zǟūnert">Zǟūnert</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Zaunkönig (ſ. d.), z. B. gegenübergeſtellt dem Adler <bibl><author>(Göckingk</author> <biblScope>2, 51;</biblScope></bibl> <bibl><author>CRudolphi</author>  <title>NGd. 8) oder Aar</title></bibl> <bibl><author>(Tiedge</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 191) ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
