<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „zart“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „zart“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="48" uly="734" lrx="1121" lry="3979">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0882__1704__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="263" lrx="1019" lry="3978">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0882__1704__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="265" lrx="1007" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0882__1704__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="30" uly="276" lrx="1028" lry="4067">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0883__1705__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="275" lrx="1016" lry="794">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0883__1705__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="zart" orig="Zārt">Zārt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.,</pos> –eſt, zärteſt:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ahd., mhd. zart) eine feine, ſchonende, rückſichtsvolle Behandlung — erheiſchend oder ausübend und nach beiden — oft in ein- andergreifenden — Beziehungen verallgemeint <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>fein, als Ggſtz. zu derb, plump, rauh, roh (vgl. zärtlich 2) ꝛc.:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) im Poſit.: Z–e [junge, ſchwache] Kinder. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>33, 13; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>3, 39 ꝛc.;</biblScope> <title>Du Z–e in Lüſtlein.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>47, 1</biblScope> <title>[,,Weichliche und Verzärtelte“.</title></bibl> <bibl><author>Zunz];</author>  <title>Meine z–e[n] Kinder mußten gehn auf</title></bibl> rauhem Wege. <bibl><author>Bar.</author> <biblScope>4, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>4, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein z–es Reis.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>17, 22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>5, 7 ꝛc.;</biblScope> <title>Die z–e Sohle, wie ſchien ſie ſo</title></bibl> plump in den bauſchigen Socken. <bibl><author>Beck</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>47;</biblScope> <title>Geh den Weibern z. entgegen!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 29;</biblScope> <title>Sie will z. geworben ſein, | die den</title></bibl> Rauhen flieht. <bibl><biblScope>4, 13;</biblScope> <title>Ein z–es Herz.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 277;</biblScope> <title>Der z–e Sänger.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 298;</biblScope> <title>Eriſt ..</title></bibl> plump, wie Jener z. iſt. <bibl><author>ebd.;</author> <biblScope>13, 70; 135;</biblScope> <title>Daß ſie ſein z–es Gemüth</title></bibl> verletzt habe. <bibl><biblScope>15, 203;</biblScope> <title>Wie oft macht der gute Menſch ſich Vorwürfe, daß er nicht z. genug gehandelt habe und doch, wenn nun eine ſchöne Natur ſich allzu z. bildet, für dieſe ſcheint keine Duldung . . zu ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 292; 18, 67; 193;</biblScope> <title>So z. fühlend.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 6; 45;</biblScope> <title>Die derbe Natürlichkeit des alten Teſtaments, die z–e Naīvetät des neuen.</title></bibl> <bibl><biblScope>76; 80;</biblScope> <title>Daß eine [Art von Kunſtwerken] in die andre ſich z. verlaufen lz. übergehn] kann.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 34; 39, 187; 247; 250; 274; 307 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 8;</biblScope> <title>Weil die Schwertbohnen lange z. bleiben.</title></bibl> <bibl><author>Rumohr</author>  <title>Kochk.</title></bibl> <bibl><biblScope>140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>55a;</biblScope> <title>Wo das</title></bibl> Strenge mit dem Z–en, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wo Starkes ſich und Mildes paarten.</title></bibl> <bibl><biblScope>78a;</biblScope> <title>Man pflegt, unſer [das weibliche] Geſchlecht z. und zer-</title></bibl> brechlich zu nennen. <bibl><biblScope>206b;</biblScope> <title>Ihnen ſteht es an, | ſo z. zu denken.</title></bibl> <bibl><biblScope>339a; 406a; 408b; 452a;</biblScope> <title>Hörte ich .. ein z–es Wiſpern, wie wenn Jemand leiſe ſpricht.</title></bibl> <bibl><biblScope>742a;</biblScope> <title>Alle ſind nach ſeiner Meinung z. Der Z–e aber, der nicht eben durch Zartheit kräftig und ſtark iſt, iſt nur krankhaft und ſchwach und niemals z.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 305;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 357;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 206; 11, 207; 249;</biblScope> <title>Eine Seele, deren Schönheiten mit den Reizen ihres .. animaliſchen Theils ſo z. verwebt waren.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 126; 20, 286;</biblScope> <title>Ein Mann von ſo z–em und gleichſam wundem Gefühl.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 29 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Kompar. ohne Uml.: <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>42;</biblScope></bibl> <bibl><author>Campe;</author>  <title>Auf zartere, feinere . . Vhe Rückſicht zu nehmen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 214; 18, 245; 19, 138;</biblScope> <title>Ein z–eres Ohr.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 43; 170;</biblScope> <title>Eine z–ere Sittlichkeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 146; 350; 30, 14;</biblScope> <title>Daß er durchaus, z–er oder</title></bibl> derber, die Nutzanwendung ausſpricht. <bibl><biblScope>32, 132; 37, 246;</biblScope> <title>Im</title></bibl> gröbern Sinne . <bibl><biblScope>.,</biblScope> <title>im z–ern.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 113; 306; 429; 433 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 90;</biblScope> <title>Börn.</title></bibl> <bibl><biblScope>56;</biblScope></bibl> <bibl><author>MHartmann</author>  <title>Unſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 221;</biblScope> <title>[Himmelsſtrich] zu rauh für den Olbaum und die noch z–ere Zitrone.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 211; 221;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 223;</biblScope> <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73;</biblScope></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 84;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 294;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 292;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 14;</biblScope> <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 232;</biblScope></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>53;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 207;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 6</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Kompar. mit Uml.: <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Mit den zärteren Regungen.</title></bibl> <bibl><author>Bouterweck</author>  <title>Gſch. Poeſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 323;</biblScope></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>8, 341;</biblScope> <title>Zärter als unſer Gebratenes.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 305;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 20;</biblScope> <title>Ein zärteres Schleierchen.</title></bibl> <bibl><author>Gerhard</author>  <title>Wil.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 113;</biblScope> <title>Gleich zeigt die Geſtalt zärtere Wirkungen an. . . Der zärtere Stengel.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 291; 21;</biblScope> <title>Ich hätte können zärter | mit dieſer guten Seele handeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 91; 10, 294; 22, 204; 23, 15; 24, 130; 33, 90; 39, 342; 40, 135 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>184;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 220; 4, 95; 174;</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 125;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 103; 10, 297;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>541; 535;</biblScope></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>41, 65;</biblScope> <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24; 94; 2, 214;</biblScope> <title>HV.</title></bibl> <bibl><biblScope>68;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>590a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 153; 18, 54; 19, 216; 22, 291; 23, 66; 26, 315; 318; 35, 99 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Superl. ohne Uml.: Die zarteſten Keime. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>135;</biblScope></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 73;</biblScope></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 208;</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 366;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 332;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gerhard</author>  <title>Wil.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25;</biblScope> <title>Vom z–eſten Geliſpel | bis zum wildeſten Tumulte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 312;</biblScope> <title>Die z–eſten Empfindungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 57; 15, 90; 18, 277; 268; 19, 307; 21, 193; 22, 217; 390; 26,334; 27,216; 28, 46; 30, 457;</biblScope> <title>Die Falten auf das z–eſte behandelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 48;</biblScope> <title>Zwiſchen</title></bibl> Rohſtem und Z–eſtem. <bibl><biblScope>33, 118; 313; 321; 32, 115; 37, 10; 184; 360; 361; 39, 303 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 204;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 84; 172;</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 108; 3, 423; 5, 97; 8, 396;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>97;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 36;</biblScope> <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 126; 10, 369 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 288;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 62;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 190;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>1, 63;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>(ſ. 5);</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope> <title>GR.</title></bibl> <bibl><biblScope>302; 303;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 137;</biblScope> <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 309;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schleiermacher</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1205³⁰);</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 55; 15, 119;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 162; 220; 18, 249; 271; 20, 238; 23, 406; 33, 22; 35, 80 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Superl. mit Uml.: <bibl><author>Bouterweck</author>  <title>Gſch. Poeſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 125;</biblScope> <title>Den zärteſten Bau keimender Blätter.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 291;</biblScope> <title>Die zärteſten Formen.</title></bibl> <bibl><biblScope>292; 8, 4;</biblScope> <title>Die wir am zärtſten lieben.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 171;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 373;</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 116;</biblScope> <title>Das zärtſte Weiß.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 4, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 311;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>592;</biblScope> <title>Die engſten Bande ſind’s, die zärteſten, | die das Geheimnis ſtiftet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 68</biblScope> <title>[Stuart</title></bibl> <bibl><biblScope>90];</biblScope> <title>Daß im Gewebe menſchlicher Dinge oft die größten Gewichte an den kleinſten und zärteſten Fäden hangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 68</biblScope></bibl> <bibl><author>[Wackern.</author> <biblScope>4, 972³³],</biblScope></bibl> — beidemal unbefugt geändert in: zarteſten. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>420b; 703b —;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>87; 88;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 224 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) Mhd. <bibl><biblScope>zart,</biblScope> <title>verkl.</title></bibl> <bibl><biblScope>zärtel, m.,</biblScope> <title>ſubſtantiviſch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Liebling, Liebchen, ſo z. B. noch als Anrede an einen Jüngling: Du</title></bibl> Zärtlein [Liebſter]! <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 285 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) Zſſtzg. oder Zuſammenſchiebungen: Áther- z–e Elfe. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33;</biblScope> <title>Ein ehern Rohr, | zierlich zum Mund geſpitzt, |</title></bibl> blätter-z. angeſchlitzt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 279;</biblScope> <title>Die</title></bibl> blumen-z–en Lippen. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>264;</biblScope> <title>Die keuſcheſte und</title></bibl> ehren-z–eſte Liebe. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 169;</biblScope></bibl> Extra-z–es Mehl. <bibl><author>LPHahn</author>  <title>Mühl.</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope></bibl> Flächſen-z. ſein Scheitel war. <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 356;</biblScope> <title>Der Brief hatte etwas</title></bibl> Mädchen-Z–es in ſeinen Schriftzügen. <bibl><author>König</author>  <title>SeltſGſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>304;</biblScope> <title>Hier</title></bibl> mondſchein-z. ſäuſelnd, dort gewitterſtürmiſch brauſend. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215;</biblScope> <title>Das</title></bibl> ohren- z. Frauenzimmer. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Die</title></bibl> ſcharf-z–e Bemerkungsgabe. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 377;</biblScope> <title>Mein</title></bibl> über-z–es Gefühl. <bibl><biblScope>218;</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 231;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 110 ꝛc.;</biblScope> <title>Un-z. handeln.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 180;</biblScope> <title>Un-z–e Bemerkung, Äußerung ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zärte" orig="Zǟrte">Zǟrte</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (ohne Mz.) das Zartſein, die Zartheit (ſ. d.): Z. mit Feſtigkeit. <bibl><author>LPHahn</author>  <title>Mühl.</title></bibl> <bibl><biblScope>98; 121;</biblScope> <title>[Shakeſpeare und Cervantes] unterſcheiden ſich .. nur durch bedeutendere Tiefe, Innigkeit, Z. und Kraft.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>14, 127;</biblScope> <title>Welche Z. ohne Weichlichkeit!</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>1, 115;</biblScope> <title>Schwerlich werden einem Ohr von einiger Z. die Härten dieſes Verſes entwiſchen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>26, 131;</biblScope> <title>Lev.</title></bibl> <bibl><biblScope>371;</biblScope> <title>Mit dem durchſichtigen Weiß und der Z. der Haut.</title></bibl> <bibl><author>Rau</author>  <title>Raub Straßb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 207;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>79b;</biblScope> <title>Soweit es die Z. und Schlaffheit ihrer Natur geſtatten möchte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 136 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Art Fiſche: Die „Zärthe“, <bibl><biblScope>Cyprinus vimba,</biblScope> <title>iſt .. viel ſchmackhafter . ., ſehr zärtlich und ſteht leicht ab.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 315;</biblScope> <title>„Zährten“.</title></bibl> <bibl><author>Berl.</author></bibl> <bibl><author>Fiſcherei-</author></bibl> <bibl><author>Polic.</author> <biblScope>(12.</biblScope> <title>Apr. 1859)</title></bibl> <bibl><biblScope>§ 14;</biblScope> <title>„Zarten“.</title></bibl> <bibl><author>Kantzow</author> <biblScope>2, 431</biblScope> <title>(ſ. Rabe 4) ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſ. Zerter. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zartelei" orig="~elēī">~elēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>zärtelndes Weſen oder Thun; Zartheit, affektierende Empfindelei: Die Delikateſſe, da man den und jenen Gram allein behalten und ſeines Freundes ſchonen will, iſt meiſt Z. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>4, 8.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zarteln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. zart <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>und ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zartjan,</biblScope> <title>mhd. zerten) liebkoſen, z. B.: Alles liebt und zärtelt dort.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Parn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 374;</biblScope> <title>beſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>hätſcheln (ſ. d.), mit übertrieben zärtlicher Sorgfalt behandeln, z. B.: Wer ſeinem Kinde zu weich iſt. .. „Zertle“ mit deinem Kinde, ſo muſſt du dich hernach vor ihm fürchten.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>30, 9;</biblScope> <title>Diejenigeln], ſo ihre Haut in allen Dingen zu ſehr „zärtlen“.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 325;</biblScope> <title>Wie thörlich thun wir nun das Fleiſch alſo „hayen“ und</title></bibl> „zärtlin“. <bibl><author>SFranck</author>  <title>Laſt. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>(ſ. hegen, Anm.) und ohne Uml.: Daman ihm liebkoſet, zartlet. Sprchw. (Frkf. 1541)</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 171b ꝛc.,</biblScope> <title>zumeiſt in Zſſtzg.:</title></bibl> Ver-, <bibl><biblScope>tr.: 1)</biblScope> <title>(ſelten) Eine Zeit v., zärtelnd (liebkoſend, in zärtlichen Vhen) verbringen, verliebeln (ſ. d.): Die vordem ihre Tage in den Boudoirs ruſſiſcher Damen verzärtelten.</title></bibl> <bibl><author>Demokr.</author></bibl> <bibl><author>Stud.</author> <biblScope>276</biblScope></bibl> <bibl><author>(Hartmann).</author></bibl> — 2) durch Zärteln verwöhnen, allzuempfindlich gegen alles Rauhe machen, — wobei der tadelnde Sinn zuw. mehr zurücktritt, ſelten (ſ. <bibl><author>Lenz)</author>  <title>ganz verſchwindet: Die Kunſtrichter ſind an Geſchmack verzärtelt, welche Alles verwerfen.</title></bibl> <bibl><author>Bodmer</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>154;</biblScope> <title>Selbſt verwöhnt und verzärtelt, verwöhnt und verzärtelt er auch die</title></bibl> <bibl><author>Kinder</author>  <title>ſeines Geiſtes:er windelt ſie gegen die Luft bis zum Halſe ein.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, XXIV; 2, 130; 288; 3, 132;</biblScope> <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 141;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 49;</biblScope> <title>In .. v–den, nachgieb’gen Weiberhänden.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 288;</biblScope> <title>Das einzige, verzogene Kind. .. Auf alle Weiſe verzärtelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 12;</biblScope> <title>Laß die weiche Lehre neuerer Schönheitelei dich für das bedeutende Rauhe nicht ver-z., daß nicht zuletzt deine kränkelnde Empfindung nur eine unbedeutende Glätte ertragen könne.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 10;</biblScope> <title>Wurde ich verhätſchelt und verzärtelt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 302; 8, 359;</biblScope> <title>Die Erde verzärtelte .. die Athener nicht mit Liebkoſungen und übergütigen Gaben, wie ſonſt wohl hie und da die thörichte Mutter thut.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Iris</author> <biblScope>3, 163;</biblScope> <title>Meine Hand iſt zu verzärtelt [empfindlich], um ein Neſſelbeet von Intrigen zu jäten.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 214;</biblScope> <title>Majorin (zu Graf Wermuth): Ich weiß, welchen verzärtelten [überaus zarten] Geſchmack der Graf Wermuth hat.</title></bibl> <bibl><author>Lenz</author>  <title>Hofmeiſter</title></bibl> <bibl><biblScope>12;</biblScope> <title>Sein Geſchmack ſei etwas verzärtelt und beinahe verwöhnt.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 365;</biblScope></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 437a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 62;</biblScope> <title>Ein wenig verzärtelt gegen rauhere Lebenslüfte.</title></bibl> <bibl><author>Palleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 283;</biblScope> <title>Ich verzärtele mich und folge meinen Launen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 52;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>1, 90;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1106b; 1224b;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>GR.</title></bibl> <bibl><biblScope>307;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1125a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 202;</biblScope> <title>Wie leicht verzärtelt ſich das Herz in ſteten Freuden!</title></bibl> <bibl><author>Uz</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Mendels-</author>  <title>ſohn</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2, 172);</biblScope> <title>Dieſes bei uns in Treibhäuſern verzärtelte Gewächs an deutſche Winter zu gewöhnen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 419;</biblScope> <title>Die verzärteltſte Einbildung.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 134; 7, 83; 24, 17; 34, 76 ꝛc.;</biblScope> <title>dazu:</title></bibl> <sense n="a)">a) Die unverzärtelten Gaumen. <bibl><biblScope>26, 299; 8, 125 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Weh über den blinden Verzärtler! <bibl><author>Sch.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 259,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Wehe dem Vater, der die Rathſchlüſſe einer höhern Weisheit durch Verzärtelung zernichtet. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>105a ꝛc.;</biblScope> <title>Verzärtelung des Geſchmacks.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>phyſ. Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 19 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. zärtlich</title></bibl> <bibl><biblScope>2a.</biblScope></bibl> — 3) ſelten (vgl. verlindern; verzierlichen ꝛc.): Etwas durch die Art der Darſtellung zarter erſcheinen laſſen als es in der That iſt: Nichts verzärtelt, ja ich darf wohl ſagen: vergröbert hab’ ich’s, indem ich’s mit unſern hergebrachten ſittlichen Worten vorgetragen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 95 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zarter" orig="Zārter">Zārter</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Zärter" orig="Zǟrter">Zǟrter</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Zerter. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zartheit" orig="Zārtheit">Zārtheit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (ohne Mz.) das Zartſein (ſ. Zärte 1): Rauher Wirklichkeit nur mag er fröhnen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ohne Z., ohne Poeſie.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 117;</biblScope> <title>Welche unbeſchreibliche Z. der Glieder und der Bildung.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 108;</biblScope> <title>Es ſprechen keine Worte die Z. aus, die in ſeinem ganzen Weſen und Ausdruck war.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 19;</biblScope> <title>Z. der Geſinnung.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 160; 22, 187; 214; 26, 327; 32, 115; 39, 184;</biblScope> <title>Die Z., womit Sie mich behandeln, heißt mich alle ſog.</title></bibl> Delikateſſe zu vermeiden. Aug. <bibl><biblScope>1, 113;</biblScope></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 213;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189;</biblScope> <title>Die außerordentliche Weiche und Z. der feinen Schattierungen.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 588;</biblScope></bibl> <bibl><author>Knebel</author>  <title>Dünz.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 62;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Herbſtbl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 28;</biblScope> <title>So iſt Z. Gefühl mit Geiſt.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 159;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1307¹);</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>74;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 305;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 237; 15, 62; 33, 73;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 202</biblScope> <title>u. o., nicht (wie</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>meint) „wenig gebräuchlich“, was aber von</title></bibl> Zartigkeit (z. B. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>70b ꝛc.)</biblScope> <title>gilt; auch: Die</title></bibl> Über-Z.; Es wird den Mädchen durch die Art, wie ſie auf den beleidigenden Scherz eingehen, die gleiche Un-Z. aufgebürdet. <bibl><author>Nat.-Z.</author> <biblScope>18, 159.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) zuw.: etwas Zartes, vgl.: Wieviel Zart- und Kleinigkeiten <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>man in ihren Theilen ſah.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 99,</biblScope></bibl> — nam. im Ggſtz.: Unzarte Äußerungen.:. Solche Un-Z–en; Wenn ſich Eliſe .. zu einer Un-Z. aufraffte, um ihn geradezu zu fragen. <bibl><author>Hartmann</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 48 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zärtlich" orig="Zǟrt~lich">Zǟrt~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) (ſ. zart 6) liebevolles Wohlgefallen gegen Jemand — hegend od. äußernd und: ſolchem gemäß: Z–e Liebhaber, Gatten, Eltern, Kinder ꝛc., Liebe, Sorgfalt, Sorge; Z. ſorgen für Jemand; Er iſt gar zu z. gegen ſeine Braut ꝛc.; Die z–en Herzen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 289;</biblScope> <title>Übergang vom erſten Liebhaber zum z–en Vater.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 262;</biblScope> <title>Selbſt ihre z–en Gedichte beſchäftigen ſich mit traurigen Ggſtdn.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 163;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>99;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>104b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 84;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 208;</biblScope> <title>Ebenſo ſtreng . ., als z. ich Sie geliebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>211;</biblScope> <title>Bloß Anwandlung einer z–en Laune gegen ein begünſtigtes Kind.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 114</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — 2) Wegen der überwiegenden Bed. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>meiſt veraltend</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zart (ſ. d.) mit verſch. (ineinandergreifenden) Nüancen:</title></bibl> <sense n="a)">a) ſehr empfindlich gegen alle auch nur einigermaßen rauhen und unangenehmen körperl. Einwirkungen: Ein Weib.., das „zertlich“ und in Lüſten gelebet hat, daß ſie nicht verſucht hat, ihre Fußſohlen auf die Erde zu ſetzen vor „zertligkeit“ und Wolluſt. 5. <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>28, 56</biblScope> <title>[Die Weichlichſte und Verzärteltſte .. vor Verzärtelung und Weichlichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Zunz,</author>  <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Mendeloſohn];</author></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>29, 21;</biblScope> <title>Sie ſind auch ſehr z. Sie werden an der Wunde nicht ſterben.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 246;</biblScope> <title>Zum Kampfe zieht ein z–es Geſchlecht [ziehn Frauen] .. nicht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 314;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author>  <title>(ſ. Zärte 2); Muß ſie den z. weich gewöhnten Fuß | nicht auf gemeinen rauhen Boden ſetzen?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>405b;</biblScope> <title>Sorgfältig mußte er ſich nach der z–en Natur des Gewächſes richten, das er zog.</title></bibl> <bibl><biblScope>1010a;</biblScope> <title>Seine z–e Geſundheit.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 135;</biblScope> <title>Sogar der Arme .. macht in einem Marktſchiff .. den Z–en trotz einem Reichen | in ſeiner eigenen 3rudrigen Galere.</title></bibl> <bibl><biblScope>29 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) empfindlich gegen Das, was das innere Gefühl zu verletzen geeignet iſt: Die z–e Sittſamkeit des ſchönen Geſchlechtes in Verlegenheit ſetzen. <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>61;</biblScope> <title>Die Frauenzimmer ſind reinlich und z. in Anſehung alles Deſſen, was Ekel erregt.</title></bibl> <bibl><biblScope>49 ꝛc.;</biblScope> <title>So z. [zartfühlend] dachte jener Karl auch nicht. .. | Der nahm den Bourbon auf mit offnen Armen; | denn nur vom Nutzen wird die Welt regiert.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>365a;</biblScope> <title>Dem z–en Geſchmack der heutigen Welt.</title></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, LII ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) im Ggſtz. zu plump, derb ꝛc. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>fein, ſo daß rauhe Berührung dafür nicht paſſt ꝛc.: Im z–en Geäder | und ihren dünnen Zäſerchen.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 322;</biblScope> <title>Im z–en Gebäu von wunderkleinen Schläuchen, | die jedem Theil von uns die Kraft und Nahrung reichen.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>150;</biblScope> <title>Die z–e Wang’ in bezweifeltem Flaume gebräunet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 318;</biblScope> <title>Die z–en Hände. Än.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 405</biblScope> <title>[Die Feſſel klemmt der Jungfrau</title></bibl> zarte Hände. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>33a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſanft, milde berührend (vgl. 1): Es wehen .. z–e Lüfte mich an. <bibl><author>Hölderlin</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1259³⁷).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Nur ein Herz wie deines iſt eines ſo z. [genau, ſorgfältig] abgewogenen Gleichgewichts zw. einer Freiheit und einer Zurückhaltung . . fähig. <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 194.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) ſ. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>64, 49.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. nam. zu <bibl><biblScope>[1],</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> über-: allzu-z.: <bibl><author>Heine</author> <biblScope>4, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 176 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ein u–es Kind! ach, aber mein Kind dort. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>105a;</biblScope> <title>Sich für dies Opfer auf die u–ſte Art zu entſchädigen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 406;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 202 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Un-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zartlichkeit" orig="~lichkeit">~lichkeit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Zärtlichſein (ohne Mz.) und — Außerungen, Kundgebungen desſelben:</sense>
        <sense n="1)">1) (ſ. zärtlich <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl. 4):</title></bibl> <sense n="a)">a) in Ez. (vgl. Liebe): Wenn ſie noch ſo ſehr <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mir ihre Gunſt, mir ihre Z. | mit ſüßen Worten zeigt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 190; 35, 278;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 146;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>5, 147;</biblScope> <title>Z. [iſt] Witz der Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 159;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>105a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 224; 12, 324; 16, 153 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) in Mz. (vgl. Liebkoſungen): Tauſend widrige Z–en. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>357;</biblScope> <title>Sie verſteht ſich auf die Z–en des Herzens.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>V. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>144;</biblScope></bibl> <bibl><author>Burmann</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>95;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 191; 3, 18;</biblScope> <title>Um ſchöne Wangen ſich bemühn, | Das nennt man jetzo Z–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>33; 130; 155;</biblScope></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Bühn.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 255;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>1, 549;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>202b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 53; 25, 293;</biblScope></bibl> <bibl><author>Winckelmann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 471b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) ſ. zärtlich <bibl><biblScope>2a: 5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>28, 56;</biblScope> <title>Die Z. | der Weiber dehnet jeden Weg noch eins ſo weit.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>4, 18,</biblScope> <title>ihre Weichlichkeit macht, daß man, um ihn zurückzulegen, die doppelte Zeit braucht.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſ. zärtlich <bibl><biblScope>2b,</biblScope> <title>z. B.: Ich könnte .. befürchten, die Z. Derer, die vornehmlich über Trockenheit klagen, zu beleidigen.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 175;</biblScope> <title>[Er] beleidigte mit roher Sitte eure Z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>408b;</biblScope> <title>Nichts</title></bibl> <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>das der Z. ſeines Geſchmacks hätte Genüge thun können.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 183 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Zartheit des Gefühls, Gemüths, Weſens, Ausdrucks ꝛc. (vgl. 1), z. B.: Eine liebliche Z. ſchleicht ſich [in den Werken von JMRLenz] durch zw. den albernſten .. Fratzen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 187;</biblScope> <title>Alle dieſe Feinigkeiten und Z–en der Empfindung.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>80;</biblScope> <title>Eine Menge Stellen ſind von einer recht ſchmelzenden Z.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 327;</biblScope> <title>Daß man in den Zeichnungen der beſten Maler einen Geiſt, ein Leben, eine Freiheit, eine Z. findet, die man in ihren Malereien vermiſſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 135;</biblScope> <title>Z. des Gemüths ohne Stärke, ohne Großmuth iſt Weichlichkeit.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 19 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. nam. zu <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>z. B.: Die</title></bibl> Abſchieds-Z–en <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> <bibl><author>Beta</author> <biblScope>2, 91 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Ammen- und Säuglings- Z. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 326;</biblScope></bibl> Bruder-Z. <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 281;</biblScope> <title>Voll</title></bibl> Gegen- Z. an ſeine Bruſt gelehnt. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope> <title>Ein Mann, der ſich das größte Gewiſſen daraus machen würde, das Herz einer Dame zu betrüben. Aus dieſer</title></bibl> Gemüths-Z. <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 232;</biblScope> <title>In Freundſchaft und treuer</title></bibl> Jugend-Z. <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 231;</biblScope></bibl> Mutter-Z. <bibl><author>Lewald</author>  <title>NRom.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 270;</biblScope></bibl> <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſ.</author> <biblScope>14, 2, 617;</biblScope></bibl> Über-Z.; Un-Z.; Die Ehefrau bewillkommt ihn mit einer Werktags-Z. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>153aꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zartling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>zärtlicher, verzärtelter Weichling (ſ. d.): Die lyriſchen Z–e und blumenhaften Düftlinge. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 55;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>170a;</biblScope> <title>Z–e und Polſterhüter.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author></bibl> <bibl><author>EfA.</author> <biblScope>2, 580;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>261b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 121;</biblScope> <title>Der nervenſchwache Z.</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 77;</biblScope> <title>Ein Z. in den Gärten der Armida verzaubert.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 329;</biblScope> <title>Ein Mädchen aus den weichen Armen eines Z–s reißen.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>68;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 155; 5, 42;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 283;</biblScope> <title>Der Z., der in allen Herbergen hungern muß, weil er ſeinen Mundkoch nicht bei ſich hat.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 76; 3, 123;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>579a;</biblScope> <title>Friſcher Geſang giebt Muth auch dem Z–e.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 45; 4, 71;</biblScope> <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111;</biblScope> <title>Die am meiſten verfeinerten Z–e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>31, 503; 34, 316;</biblScope> <title>Feigere Memmen und größere Z–e. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 269;</biblScope> <title>Ein Z. und weibiſches Kerlchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>430; 4, 357;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 9; 304 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Kinder, die Z–e meiner Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>1, 103.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
