<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Zain“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Zain“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="110" uly="3673" lrx="1110" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0878__1700__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="277" lrx="1009" lry="2587">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0878__1700__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zain" orig="Zāīn">Zāīn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>nur mundartl. und in techn. Anwend. (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 264):</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) Ruthe, Gerte, beſ. zum Korbflechten (ſ. Zaine und Aberzahn), auch: Da die Weiden denn auch zu „Korbmacher-Zeehen“ alljährlich zu nutzen ſind. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 29b</biblScope> <title>und bei</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>als lauſitziſch:</title></bibl> Zenne <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Korbweide.</title></bibl> — 2) (ſ. 1) Rohr. — 3) (ſ. 2) Pfeil-Schaft (aus Rohr); Pfeil. — 4) (ſ. 1) die männl. Ruthe: Hirſch-Z. ꝛc. — 5) (vgl.</sense>
        <sense n="1)">1) weidm.: Schwanz des Dachſes. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>303.</biblScope></bibl> — 6) zu weiterer Verarbeitung in Form von Stäben ꝛc. gegoßnes Metall, z. B.: von Gold und Silber. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 187; 718;</biblScope> <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 556 ff.; 163; 548;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>10, 229;</biblScope></bibl> Metall-Z. <bibl><biblScope>238;</biblScope></bibl> Gold- und Silber-Z–e. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>266 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner von Meſſing. ebd.; von Kupfer.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 509;</biblScope> <title>von Stahl</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 346;</biblScope> <title>von Eiſen (ſ. Z.-Eiſen) ꝛc., auch: Der Blechſtreifen (Z.), aus welchem Platten geſchnitten werden ſollen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>4, 487.</biblScope></bibl> — 7) Draht, aus Z–en (6) gezogen; dann auch z. B.: In Ungarn .. wächſet es [das Gold] wunderbarlich zu Tage aus, windet ſich in feinen Z–en oder Faden um die Stauden ꝛc. <bibl><author>Jablonsky</author> <biblScope>403a.</biblScope></bibl> — 8) Die Holzſcheite oder Prügel (Dreilinge) werden ſodann in regelmäßige Reihen (Z–e, Holz-Z–e) übereinandergelegt (aufgeſtockt, aufgezaint) ꝛc. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>245; 157 ꝛc.;</biblScope></bibl> Scheiter-Z. <bibl><author>Schm.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Zaine" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; -lein:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (ſ. Zain 1) Flechtwerk; Korb: Dieſes Thal.. hat ein gar arm Volk, mehrtheils „Zeynenmacher“ und Harzwalen. .. Viel Harz machen ſie in den Wäldern, auch „Zeynen“ und Körb. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>602b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Perſ., die Einem immer zur Hand und zu Dienſt iſt. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>auch: langſame, dumme Weibsperſ.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="zainen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>aus Draht (ſ. Zain 7). — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Metall zu Zainen ſchmieden. Dazu: Zainer, Zainſchmied, auf Kupfer- und Eiſenhammer; Das löbl. Handwerk der „Zeiner“. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 766,</biblScope> <title>vgl.: Zein-Hammer.</title></bibl> <bibl><biblScope>764.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Auf-z., ſ. Zain <bibl><biblScope>8,</biblScope> <title>vgl.: In Scheite gehauen und aufgeklaftert, was man hier</title></bibl> „aufzäunen“ nennt. <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 340.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſ. zahnen <bibl><biblScope>2c8.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">
            <sense n="1)">1) Goth. <bibl><biblScope>tains,</biblScope> <title>ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zein,</biblScope> <title>Stab ꝛc. (ſ.</title></bibl> Zain 1—8); goth. <bibl><biblScope>tainjô,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zeina,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zeine,</biblScope></bibl> Zaine <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>zainjan,</biblScope></bibl> zainen <bibl><biblScope>2a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>zeinjan, zeinen, zeinôn;</biblScope> <title>(mit einem Stab) worauf hinweiſen, zeigen ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>5, 673;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 687b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>617 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
            <sense n="2)">2) An Zain <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>ſchließen ſich als gleichbedeutend (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 264; 267; 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 463 ꝛc.):</biblScope></bibl> Zen, Zän (Ochſenzen, Rinderzän, Ochſenzendel) Zänner; Zem (vgl. auch: Von Hitze der Brunſt bekommt der Hirſch unter dem Zaum einen ſchwarzen Fleck [ſ. Brand <bibl><biblScope>20c]</biblScope></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>J. 93a),</title></bibl> Zämmer, Zemmel (vgl.: Das männl. Glied des Hirſches heißt die Ruthe, der Zimmel. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 18b; 17b ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>J. 95a),</title></bibl> Zeimer und Ziemer (ſ. d. <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl.: Karbatſchſtreiche mit der</title></bibl> Senne, Ochſenſenne. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 252),</biblScope> <title>vgl. von Menſchen:</title></bibl> Zumpf <bibl><biblScope>4, 263;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 949a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weinhold</author> <biblScope>110b;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Zümplein. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>130b</biblScope> <title>(Dies luſtige</title></bibl> Herzenzümpelin. <bibl><biblScope>135a =</biblScope> <title>Perſon) und in ſcherzh. Anlehnung an einen bibl. Namen:</title></bibl> Zebedäus. <bibl><author>Bernd</author> <biblScope>359 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
          </p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
