<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „zählen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „zählen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="41" uly="1687" lrx="1041" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0873__1695__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="262" lrx="1012" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0873__1695__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="274" lrx="1011" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0873__1695__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="110" uly="254" lrx="1116" lry="3974">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0874__1696__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="258" lrx="1021" lry="3788">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0874__1696__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="zählen" orig="Zǟhlen">Zǟhlen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Zahl, Anm. und zählen 1):</sense>
        <sense n="1)">1) die Grundoperation des Rechnens, wonach die Zahlen in ihrer Reihenfolge benamt und beſt. werden, vornehmen (ſ. numerieren): Das Kind lernt zuerſt an den Fingern bis zehn z.; Wie weit kannſt du z.?; Vorwärts, rückwärts z.; Wir ſpielen Z–s ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 29 ꝛc.;</biblScope> <title>ſprchw.: Nicht über Eins (ſ. d. 1); nicht drei (ſ. d. 1); vier (ſ. d. 1a), fünf (ſ. d.), ſieben</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>8, 86a)</biblScope> <title>z. können, von Einfältigen oder die von ihren Sinnen Nichts wiſſen ꝛc.; Eh man Drei (ſ. d. 1) z. konnte.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Etwas z., das Wieviel desſelben durch Z. beſtimmen: <sense n="a)">a) Sein Geld; das Volk z.; Etwas nach Zehnern, Dechern, Dutzenden ꝛc.; die Gäſte nach Tiſchen (ſ. d. 2c) z.; Etwas nicht z., ſondern wägen (ſ. d. und abwägen 2), eig. und übertr., z. B.: Die Silben <bibl><author>(H.</author> <biblScope>11, 98,</biblScope> <title>vgl. Quantität), die Stimmen</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>665b),</biblScope> <title>die Räthe</title></bibl> <bibl><author>(Nicolai</author> <biblScope>8, 24)</biblScope> <title>z. ꝛc.; ſprchw. in Bezug auf etwas dem Blick bloß Liegendes: Die Fäden [von etwas Fadenſcheinigem, ſ. d.,</title></bibl> — z. B. <bibl><author>Tieck</author>  <title>Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 17],</biblScope> <title>die Rippen ꝛc. (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>von magern Weſen, vgl.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>22, 18)</biblScope> <title>z. können ꝛc.; ferner von kärglich zugemeßner, mißgönnter Koſt ꝛc.; Wenn wir von Dingen, deren es nur wenige giebt, ſagen, daß ſie ſich an den Fingern z. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 654;</biblScope> <title>Einem die Biſſen in den Mund, Rachen</title></bibl> <bibl><author>(Lenau</author>  <title>A. 177) z. ꝛc.; außerdem z. B.: Kann ein Menſch den Staub auf Erden „zelen“, Der wird auch deinen Samen „zelen“.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>13, 16; 15, 5; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>24, 1 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>40, 6; 71, 15 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>12b;</biblScope> <title>Er fing an [das Geld] zu z. und zu rechnen und ſchien verdrießlich, daß die Summen mit der Kaſſe nicht übereinſtimmen wollten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 291;</biblScope> <title>Die Art der Jtaliäner, die Uhr zu z. Die uns gewöhnliche Art, die Stunden zu z.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 321;</biblScope> <title>Das Z. und Zuſammenlegen [des Papiers]. Eine geübte Perſon kann</title></bibl> <bibl><biblScope>10000</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>15000</biblScope> <title>Bogen in einer Stunde z.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 863;</biblScope> <title>Daß auf dieſem Boden . .</title></bibl> <bibl><biblScope>18</biblScope> <title>Mill. gezählet und gerechnet worden.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 243;</biblScope> <title>Er zählt die Häupter ſeiner Lieben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>79a;</biblScope> <title>Nachdem er Alle bei Fünfen gezählt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 412;</biblScope> <title>Nicht kann ich dir ſagen die Anzahl, | Arme nur z. ihr Vieh. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 323 ꝛc.;</biblScope> <title>ugw. (vgl. Zahl, Anm. 3): Schelomoh zählte</title></bibl> <bibl><biblScope>70,000</biblScope> <title>Laſtträger ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Zunz</author> <biblScope>=</biblScope> <title>ab-z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>2, 2,</biblScope> <title>ausheben eine Zahl von ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) paſſ. Partic.: Der Wolf friſſt auch gezählte Schafe. Sprchw.; In dem öſterreichiſchen Staate giebt es, genau gezählt, neun verſch. Patriotismen. <bibl><author>Börne</author>  <title>Frzfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>59;</biblScope> <title>Gezählet und ohne | Zahl.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 292 ꝛc.;</biblScope> <title>verneint: Ich theilte den Flachs ungewogen und un gezählt unter ſie aus.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 40;</biblScope> <title>Von meiner Scheitel | fällt ungezählt kein Haar.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 16</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>10, 30) ꝛc.</biblScope> <title>und im Sinne von zahllos: Ungezählte</title></bibl> — Leichen <bibl><author>(Lenau</author>  <title>A. 241), Tauſende</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 91),</biblScope> <title>Zahl</title></bibl> <bibl><author>(Weichmann</author> <biblScope>1, 236) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſubſt. Jnfin., ſ. o.; Das Takt- Z. ꝛc.; auch zuw. mit einem nicht dem Obj. entſprechenden Bſtw., z.B.: Von einem Muſter-Z. oder ähnlichen Aushilfen iſt für ihn gar nicht die Rede. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 253,</biblScope> <title>von einem Z. (oder Ab-Z.) der Stiche auf vorgezeichnetem Muſter ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) mit Angabe der Wirkung: Zählt immerhin, ihr kargen Thoren, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Finger blau.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>172;</biblScope> <title>Sich die Finger ſteif, lahm z. ꝛc.; Sich matt, wirr z. (auch zu 1).</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Es [ſ. d. <bibl><biblScope>7]</biblScope> <title>zählt ſich böſe, wo man am beſten thut, die Hand davon zu laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Ruppius</author>  <title>Weſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 48.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) in einigen Anwendungen verallgemeint (vgl. rechnen <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und ſ. 5), z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Etwas wohin z. oder rechnen (ſ. d. 2a), ihm dort, als dahin gehörig ſeine Stelle anweiſen ꝛc.: „Wohin (in welche Thierklaſſe) zählt man die Walfiſche?“ Die Alten zählten ſie unter die Fiſche; wir z. ſie zu den Säugethieren ꝛc.; Jch zähle ihn <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>er zählt ſich zu meinen Freunden (ſ. u.); ugw.: Ich will euch z. zum Schwert.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>65, 12,</biblScope> <title>euch dem Schwert überliefern ꝛc.;</title></bibl> Unter die wahnhaften Edelleute gezählt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 326; 4, 39; 35, 211;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scheling</author> <biblScope>2, 2, 417 ꝛc.;</biblScope> <title>vgl. veralt. mit unter und Dat. (ſ. c): Du wirſt unter den Engeln gezählt [vgl.: mitgezählt].</title></bibl> <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>325;</biblScope> <title>Sie z. Shaftesbury unter Denen, welche dem Epikur . . nachfolgen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 511 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner (vgl. b): Ich weiß nicht, ob ich fehlte, | wofern ich Dresdens Werth ihm an die Seite „zehlte“ [gleich ſchätzte].</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>715 ꝛc.;</biblScope> <title>auch (ſ. 5)</title></bibl> <bibl><biblScope>ref.</biblScope> <title>mit einer Art Belebung des Subj.: Die Manga .. zählt ſich [gehört] zu den ſchönſten Früchten.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 30.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas ſo und ſo z. oder rechnen (ſ. d. 2c), z. B.: Beim Pikettſpiel zählt man vier gleiche Karten (für) <bibl><biblScope>14,</biblScope> <title>eine Terz (für) drei ꝛc. und früher auch ſehr häufig verallgemeint</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchätzen ꝛc., z. B.: Daß alle Weisheit dieſer Welt | iſt gegen Gott ein Thorheit „gzelt“.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>107³; 991²;</biblScope> <title>Warum er Jakob hat erwählt | und nicht Eſau ihm gleich „gezelt“.</title></bibl> <bibl><biblScope>57⁴</biblScope> <title>(und dazu viele Belege</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br. 393b); Darum werden mich ſelig „zellen“ alle Geſchlecht.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 249⁵,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>1, 48),</biblScope> <title>vgl. auch zahlen</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und z. B. noch (doch ſ. d): Von welchem unterſtützt, er ſicher zählet, | auch Hunderten zu widerſtehen.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 35.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) zuw. (vgl. rechnen 2d): Etwas beim Kalkül in Anſchlag, Anrechnung bringen: Krumm kann nicht ſchlecht werden, noch der Fehl gezelet werden. <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>1, 15 =</biblScope> <title>Krummes kann nicht gerade werden und das Fehlende nicht</title></bibl> mit- gezählt werden. <bibl><author>Zunz;</author>  <title>Die Tage werden uns gezählt, | uns aufgerechnet, die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 124</biblScope> <title>(ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>a:</biblScope> <title>unter).</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Auf eine Perſon oder Sache z. oder rechnen (ſ. d. 2e), bei ſeinem Kalkül auf ſie bauen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 27; 162;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>521b; 893a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 41; 11, 214</biblScope> <title>u. v.; Darauf z.</title></bibl> — daß oder mit Infin. und zu, wohin ſich auch — mit Fortfall von darauf — die letzte Stelle in <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>rechnen läſſt.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Von dieſem Tage an z. die Niederlande alle Stürme, die ꝛc. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>815a =</biblScope> <title>rechnen, datieren ꝛc.; von da an als Epoche heben die Stürme an (vgl. das bei</title></bibl> <bibl><author>Campe</author>  <title>angeführte unübl.: Sich tag-z.) u. ä. m.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) zuw.: ein Obj. haben, inſofern bei dieſem die Zahl beſ. in Betracht kommt, — nam.: So und ſo viel Jahre (ſ. d. <bibl><biblScope>1e,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 418;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mülner</author> <biblScope>5, 105;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>339a; 409b)</biblScope> <title>oder z. B.: Sommer (ſ. d. 1e) z., ſo alt ſein, auch mit Fortlaſſung von Jahr: Ein ſchönes Kind, das mit dem nächſten Lenzen | erſt ſechzehn zählt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 170;</biblScope> <title>ferner z. B.: So und ſo viele Ahnen z.; Entſproſſen aus einem Hauſe . ., das von den früheſten Voreltern an bedeutende, würdige und tapfere Ahnherren zählt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 417 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Land, die Stadt zählt ſo und ſo viel Einwohner; Die Anſtalt zählt acht Lehrer und</title></bibl> <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Schüler ꝛc.; ſeltner:</title></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Etwas zählt</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>iſt zu z. (ſ. 3), z. B. (ſ. 3b): Jm Pikettſpiel z. [gelten] vier gleiche Karten</title></bibl> <bibl><biblScope>14;</biblScope> <title>„Ich habe vier Buben.“ Die z. nicht; ich habe vier Könige ꝛc.; Nullen, tretend hinter ein Eins, | würden Tauſende z. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 337;</biblScope> <title>Einzelne Wenige z., die Übrigen alle ſind blinde | Nieten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>91a;</biblScope> <title>In der vollſtändigen anthropologiſchen Schätzung, wo mit der Form auch der Inhalt zählt [Geltung hat].</title></bibl> <bibl><biblScope>1153a;</biblScope> <title>In ſolcher großen Menge zählt er nicht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 243 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ſie noch immer in der Reihe der ſchönen Frauen zählte [vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3a:</biblScope> <title>ihren Platz hatte].</title></bibl> <bibl><author>HHerz</author> <biblScope>75 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Der Erſte, der in dieſe Reihe zählt.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 113 ꝛc.;</biblScope> <title>oft: Sie zählten [gehörten] zu den flotteſten jungen Leuten.</title></bibl> <bibl><author>Benedix</author> <biblScope>8, 121;</biblScope></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>2, 106;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Silt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>59 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Nach Eimern zählt [kommt uns, iſt uns zugemeſſen ꝛc.] das Unglück, nach Tropfen zählt das Glück.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 82 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) Dazu (ſ. u.): Zähl-er,ung. — Zſſtzg. z. B. (vgl. ver- alt. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 250):</biblScope></bibl> Äb-:</sense>
        <sense n="1)">1) zählend ab-, wegnehmen, abſondern ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Schluß; ferner z. B.:</title></bibl> <bibl><biblScope>8</biblScope> <title>von</title></bibl> <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>abgezählt [abgezogen, ſubtrahiert] bleibt</title></bibl> <bibl><biblScope>12 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie zieht einen Beutel ..: Zähle dir .. deine Hälfte davon ab.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 22;</biblScope> <title>Das Paar</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>abgezählt, ſind alle Perſonen .. beiſammen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 267 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) durch Zählen abmeſſen, beſtimmen, berechnen ꝛc., z. B.: Geld <bibl><author>(G.</author> <biblScope>24, 53),</biblScope> <title>Geldrollen</title></bibl> <bibl><author>(König</author>  <title>DFam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 191);</biblScope> <title>eine Pauſe von beſt. Dauer</title></bibl> <bibl><author>(Börne</author>  <title>Frzfr. 25) a. ꝛc.; Alles ſo abgezählt und abgezirkelt.</title></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>7, 535;</biblScope> <title>Das Papier abgezählt, in Buche eingetheilt.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 863;</biblScope> <title>Saß in .. Gedanken, zählte .. ſeine Finger ab.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 336 ꝛc.;</biblScope> <title>Man konnte die Tage genau a., für die das Futter noch ausreichte.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>159;</biblScope> <title>Ich zähle mir ſchon die maleriſchen Stellen ab, wo ich ſie hinführen werde.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 206 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Stickerin zählt die Stiche auf dem Muſter ab; Die Kinder zählen (gw. mit einem Spruch) ab, wer die Andern ſuchen, wer Blindekuh ſein ſoll ꝛc.; auch: Der Mann, dem man wohl ſeine</title></bibl> <bibl><biblScope>60</biblScope> <title>Jahre in den tiefen Furchen des Geſichts a. konnte.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Gſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 105 ꝛc.;</biblScope> <title>ſerner: Etwas an den Rockknöpfen, Knöpfen</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>10, 210)</biblScope> <title>a., ſie als eine Art Orakel entſcheiden laſſen; Etwas an den Fingern (ſ. d. 1k) a., a. können, von etwas leicht Begreiflichem; von Etwas, das Einem nicht ſchwer fällt ꝛc., z. B. auch: Möglich, daß ich nach</title></bibl> <bibl><biblScope>14</biblScope> <title>Tagen das Statthaltern an den Fingern a. kann.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 253 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) einzeln, der Reihe nach zählend hin-, darlegen (hin-, dar-z.), z. B. zunächſt: Geld a., auf den Tiſch ꝛc.; Als er ihm unſer Fährgeld in lauter Kupferſtücken aufzählte. <bibl><author>Eichendorff</author> <biblScope>3, 89 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B.: Es ſind ſo viele Fälle, daß es mir ſchwer werden würde, ſie auf-zu-z.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 396;</biblScope> <title>Auf-zu-z., wo und wie dgl. Betrachtungen ihnen zukamen.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 499;</biblScope> <title>Der Recenſionen ſind ſo wenige von mir, daß ſie ſich vielleicht im ganzen Jahrgange mit ſieben a. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Dünz.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 342;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 167;</biblScope> <title>Fehler zu ſuchen und auf-zu-z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>806b;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 101;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 91;</biblScope> <title>Ich zähl’ an ihrem trägen Lauf | ach, die ſchleichenden Minuten | unſrer langen Trennung auf.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>28, 282 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Einem ſo und ſo viel Prügel a. (ſ. 1), auf den Rücken ꝛc. zählend verabreichen (vgl. zu-z. 3), z. B.: Dem Nachtwächter <bibl><biblScope>30</biblScope> <title>aufzu-z., aber aus dem ſpan. Pfeffer.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 84;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 272;</biblScope></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>12, 280 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Aūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) zu Ende zählen (durch-z.): Ehe noch das Tauſend ausgezählt war. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 30 ꝛc.,</biblScope> <title>auch verallgemeint</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>vollſtändig her-z., herrechnen, z. B.: Wer kann a., wieviel ꝛc.?</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 152a;</biblScope> <title>Es iſt nicht aus-zu-z., | warum ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 336.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) das Zählen, z. B. beim Pikettſpiel, beginnen. <bibl><author>Lhombre</author> <biblScope>118 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Etwas einzeln, nach der Zahl, ſtückweis — ausbreiten, z. B.: Ihren Putz nach Würden aus-zu-z., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wo kann ihr minder Platz .. fehlen?</title></bibl> <bibl><author>Michaelis</author> <biblScope>60 ꝛc.</biblScope> <title>oder: ſo verkaufen, aushökern.</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) zählend ausſondern, ſowohl auswählen. <bibl><author>Schm.,</author>  <title>als: ausſtoßen.</title></bibl> <bibl><author>Limb.</author></bibl> <bibl><author>Chron.</author> <biblScope>139 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) ſ. zahlen <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> ſ. ebd. — <comp>Bēī-:</comp> zählend beifügen, nam. <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Ein gutes Werk von böſen Seelen | iſt Übelthaten bei-zu-z.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>18a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>543b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 263.</biblScope></bibl> — <comp>Dār-:</comp> (ſ. dar) offen hin-z., auf-z.: <bibl><author>Eſr.</author> <biblScope>1, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>55, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 101;</biblScope> <title>Welchen Ausdruck die Überſetzung vielmehr darwog als darzählte.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 147.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Durch-: durchgehend (von Anfang bis zu Ende) zählen: So bang .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>durchzählt auch ich den Werth der mir entflohnen Zeit.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 4;</biblScope> <title>Dann durchzählt ſein Blick die Reizungen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>25, 368;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zachariä</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>69 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>und z. B. (zu</title></bibl> <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>oder II): So wie man in ſolchen Fällen durchzählt, wie oft dieſe .. Form .. vorkommt.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>33.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Dúrch-: <bibl><biblScope>= I:</biblScope> <title>Er zählte das Zinn und Steingut durch.</title></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>1, 348 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) zählend hineinthun (hinein-z.). <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>99b;</biblScope> <title>Seine Hand, in die ich .. die Goldſtücke einzählte.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 135 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>einrechnen ꝛc.: Daß ſie .. gar nicht in die .. Kategorie .. eingezählt werden könnten.</title></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 42 ꝛc.;</biblScope> <title>Wir waren, die Kinder (mit-) eingezählt,</title></bibl> <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>Perſonen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (veralt.) Dein Befehl iſt ganz mir eingezehlet [eingeprägt ꝛc.]. <bibl><author>Opitz</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>119.</biblScope></bibl> — <comp>Er-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>veralt.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>39, 2; 38, 7 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) her-z., auf-z., kundthun (und ſo unmittelbar an <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>grenzend).</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>24, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>9, 2; 15; 19, 2; 107, 22; 117, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>38, 8; 18, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>18, 22</biblScope> <title>u. v.; Erzähle, Kritika, der Dichter lange Reih, | die Deutſchland auferzog!</title></bibl> <bibl><author>Bodmer</author> <biblScope>17;</biblScope> <title>Wer die ganze Geſchichte aller dieſer hinfälligen Erſcheinungen nicht inne hat, nicht an den Fingern zu e. weiß.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 60;</biblScope> <title>Mit dem E., Zuſammenrech[n]en der Sünde.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 420a; 35a; 189a; 5, 169a; 241a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>234b ꝛc.;</biblScope> <title>Will ich .. allerlei .. Thier, ſo man .. im Alpgebirg .. findet, erzellen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>607a</biblScope> <title>U. .; Damit alle andern Bosheiten um Kürze willen unerzelt bleiben.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 458b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) heute zumeiſt: von etwas im Bereich der Wirklichkeit oder der Phantaſie Geſchehenem und dem Verlauf Desſelben Bericht erſtatten (ſ. ver-z. 2): <sense n="a)">a) Eine Geſchichte, ein Märchen, einen Traum, einen Vorfall, Vorgang, die Sache e.; E., wie die Sache gekommen iſt ꝛc.; Einem Etwas e., vereinzelt mit an ſtatt Dat., zumeiſt vor Eigenn. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 74;</biblScope></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>1, 215 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: „Unſer Schiffer verließ .. Grönland,“ erzählte Einer an die .. Zuſchauer.</title></bibl> <bibl><author>Steffens</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1309¹¹);</biblScope> <title>ferner: Etwas Gehörtes weiter e. (vgl. 2); Jemand erzählt von ſeinen Reiſen, Abenteuern ꝛc.; erzählt gut, ſchön, intereſſant; langweilig, breit ꝛc.; Die Kunſt des E–s ꝛc.; Er hatte einen Traum, dep erzählete er ſeinen Brüdern.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>37, 9; 24, 66 ꝛc.;</biblScope> <title>Jch will euch e. ein Märchen gar ſchnurrig.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>66a;</biblScope> <title>Beim Vortrag unſrer Geſchichte nicht mehr darſtellend, ſondern e–d und betrachtend verfahren.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 261; 24, 190;</biblScope> <title>Der Geſchichtſchreiber kann die malbarſten [Fakta] ebenſo unmaleriſch e., als der Dichter die unmalbarſten maleriſch darzuſtellen vermögend iſt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 461; 2, 192; 276;</biblScope> <title>Die Geſchichte, | die ich erzähle, nicht berichte.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>5, 183;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 233;</biblScope> <title>Was ich euch geſagt . ., e. ſich die Kinder auf den Gaſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 308;</biblScope> <title>Sacht! ihm erzählt es ein Vögelchen oder ſeiner Finger.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 5;</biblScope> <title>Oben erzählter Maßen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 165 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. Es <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>Sich) Das ſind Worte und die eigne Luſt von ſolchem Leben erzählt ſich nicht.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 37;</biblScope> <title>Das läſſt ſich nicht e. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Was hilft’s, daß ich jetzt ſchuldlos mich erzähle [e–d mich als unſchuldig hinſtelle oder darthue]? <bibl><author>HKleiſ</author>  <title>Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>147 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Dieſe hatten ſich müde erzählt von den Wunderwerken. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>4, 134;</biblScope> <title>Sie können ſich nicht ſatt e.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author>  <title>Oft.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 155 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) ugw. von der Darſtellung auf einem Gemälde: Die übrigen Stücke ſind klein. Die Schlacht bei Nevil-croß finde ich ſchlecht erzählt. <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 89 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>vgl. 2) Doppelzſſtzg.: Daß ich meine Geſchichte nothdürftig</title></bibl> aus-e. konnte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 256;</biblScope> <title>Weßhalb ſeinen Büchern oft der Schluß fehlt. Er hat ſich ausgeſprochen, ſich auserzählt, ehe er es ſelbſt vermuthet.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 265a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ruppius</author>  <title>Weſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 82 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Ich will es ihnen mit wenigen Worten aus-e. [-deuten].</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>Ath.</title></bibl> <bibl><biblScope>137 ꝛc.;</biblScope> <title>Du unausſprechlicher, nie auserzählter (2) Reiz der Heimath.</title></bibl> <bibl><author>SVerena</author>  <title>Phot.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 61 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ihn nicht zu Worte kommen zu. laſſen, ſondern ihn ſozuſagen danieder-zu-e. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 109.</biblScope></bibl> — Dúrch-e–de Romanzen. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1364.</biblScope></bibl> — [Das] iſt ihrer Lieder Stoff und ihr Geſpräch, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>was ſich vom Sohn zum Enkel</title></bibl> forterzählt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492b.</biblScope></bibl> — Daß ſie es ganz naīv wie etwas Gewöhnliches hererzählt. <bibl><author>Strauß</author>  <title>Streitſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 105</biblScope> <title>und beſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>„Memento mori“ giebt’s genug, | mag ſie nicht her-e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 174;</biblScope> <title>Den Katechismus ꝛc. .. wuste ich an den Fingern her-zu-e.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 94; 24, 146; 29, 47; 33, 207;</biblScope> <title>Die andern Nerven, die ich nicht her-e. will.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 175;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>923b ꝛc.</biblScope></bibl> — Jch will alles Fernere herunter-e. trocken, wie eine Zeitung. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41.</biblScope></bibl> — Dieſe durften nicht mitlachen und mit-e. bei übermüthigen Schwänken. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>321 ꝛc.</biblScope></bibl> — Einem Etwas nach-e. [ſeinen Bericht wiederholend]. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 249b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höſer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>237;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>875a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 116 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Etwas</title></bibl> <bibl><author>(Prutz</author>  <title>Taſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 64)</biblScope> <title>oder Einem</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>33, 63)</biblScope> <title>nach-e. ꝛc.; verſch.: Einem Etwas nach-e., von ihm etwas auf den Ruf, in dem er ſteht, ſich Beziehendes, gw. Schlimmes e. (ſ. nachſagen 2c): Daß man ihm ſchmutzige Geſchichten, Schacherei ꝛc. . . nacherzähle.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 44;</biblScope> <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 45;</biblScope> <title>Man erzählt ihm nach, daß ꝛc.; ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>im Partic.: Am Geſtad hat der Bodenſee nacherzelte .. Plätze.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>393b,</biblScope> <title>vgl. im Ggſtz.: Oberzählt.</title></bibl> <bibl><biblScope>601a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 84a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>133;</biblScope> <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>236a ꝛc.</biblScope></bibl> — Einem Etwas vor-e. [ſo daß und damit er es höre], z. B.: ein Märchen <bibl><author>(G.</author> <biblScope>19, 91;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 55;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 65 ꝛc.);</biblScope> <title>Manches</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>16, 294);</biblScope> <title>den Urſprung des Stücks</title></bibl> <bibl><biblScope>(22, 248);</biblScope> <title>was ich mir gemerkt</title></bibl> <bibl><biblScope>(20, 209) ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch: Etwas den Wänden (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>I 1d)</biblScope> <title>vor-e. ꝛc.; ferner: Da ich Ihnen ſo lange von meinen Kindern vorerzählt.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author>  <title>Dünz.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 230 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>im Partic.: Alle dieſe vor- [oder ob-] erzählten Arbeiten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 111.</biblScope></bibl> — Etwas weiter-e.; Seine Witzworte wurden mit Luſt wieder erzählt. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 67</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> — Hêr- ꝛc.: Etwas an <bibl><author>(G.</author> <biblScope>9, 284),</biblScope> <title>auf</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 243)</biblScope> <title>den Fingern h.; Seine Tugenden</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>19, 32),</biblScope> <title>die Schönheiten</title></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>4, 71)</biblScope> <title>h. ꝛc.; Geld hin-z.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 257;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 375 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. auf-z. 1), auch bildl.: Alles ſtückweiſe auszukramen und hin-zu-z.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 38 ꝛc.;</biblScope> <title>Die kaum über Vier</title></bibl> hinaus-z. konnten. <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 160 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Lōs-:</comp> los (ſ. d. <bibl><biblScope>III 2),</biblScope> <title>frei ſprechen, z. B.: Einen von einer Pflicht</title></bibl> <bibl><author>(Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>30a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>30, 114),</biblScope> <title>von dem Geſetz</title></bibl> <bibl><biblScope>(8, 223),</biblScope> <title>von Forderungen</title></bibl> <bibl><biblScope>(13, 59),</biblScope> <title>von einer Anſchuldigung, z. B. des Ehebruchs ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>4, 26);</biblScope> <title>ſich von dem Gehorſam</title></bibl> <bibl><author>(Pertz</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 208)</biblScope> <title>l., auch: Einen ſeines Dienſtes</title></bibl> <bibl><author>(Schweinichen</author> <biblScope>2, 154; 3, 103),</biblScope> <title>ſeiner Miſſethaten</title></bibl> <bibl><author>(Olearius</author>  <title>B. 34a) l. ꝛc.; ſeltner: Allem Ird’ſchen losgezählet.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 501</biblScope> <title>und: Den Auserwählten, |</title></bibl> Welt- Losgezählten. Mak. <bibl><biblScope>2, 248 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>z. B.: Alſo kann Der, der eine Tertie-Major hat, ſeine andern geringern Tertien alle m.</title></bibl> <bibl><author>Lhombre</author> <biblScope>119 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ.:</title></bibl></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5] intr.:</biblScope> <title>Eines guten Geſellen .., der, obgleich von keinen außerordentlichen Gaben, doch auch mitzählte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 190;</biblScope> <title>Unter den Häuptern war Kraſſus</title></bibl> mitgerechnet worden, ohne eig. mit-zu-z. <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 311;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>486;</biblScope> <title>Der, wo nicht eine entſcheidende, doch eine m–de Stimme hat.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 35 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> zur Feſtſtellung des Wieviel, zur Prüfung der Richtigkeit ꝛc. Etwas zählend nachſehen. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 215;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1031a ꝛc.;</biblScope> <title>auch: „War’s nicht ſeit dem letzten Ball, daß ich meinen Verrina entbehrte?“ Verrina: Zähl ihm nicht nach!</title></bibl> <bibl><biblScope>159,</biblScope> <title>rechne nicht zählend nach, wie lang er nicht hier geweſen ꝛc.; ferner ſ. vor-z. ꝛc.</title></bibl> — Tāg- <bibl><biblScope>[3e].</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Etwas ü., überblickend zählen, das Wieviel beſtimmen: Stolz überzählten ſich die Kampfgenoſſen. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 41; 136;</biblScope> <title>Er überzählte ſein Geld.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>43;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>68a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>27b; 78a; 156a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>8, 3; 163;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 223 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Sich ü., ſich im Zählen irren; ſich ver-z.: Die Sorge . ., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>an ihrem Roſenkranz ſich nicht zu ü.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 160; 7, 224; 20, 298; 21, 244 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ugw.) Etwas zählend überſehn, verſäumen. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>27</biblScope> <title>(?).</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>ſ. über-z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Verzählte man ſich um etwa</title></bibl> <bibl><biblScope>150</biblScope> <title>Stunden. .. Die</title></bibl> Verzählung. <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>317;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 189; 194; 15, 28</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) niederd. ſt. er-z., z. B.: „Wenn Jemand eine Reiſe thut, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo kann er ’was ver-z.“ .. Verzähl Er doch weiter!</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>5, 113.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> Einem Etwas v., zählend vor Augen legen, vorführen, eig. und übertr.: Ihm ſeine Verworrenheiten v. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 397;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 89; 40, 223;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>35, 58;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 19 ꝛc.;</biblScope> <title>ugw. ſt. zu-z. (ſ. d. 2), z. B.: Jch bin alt! | Das ſchwache Leben, das mir die Natur | noch ſtundenweiſe vorgezählet hätte ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>28, 69 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Einem vor-z., damit er nachzähle ꝛc.</title></bibl> — <comp>Zū-:</comp> z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) zählend hinzufügen (hinzu-z., ſ. addieren). — 2) Einem Etwas z., zählend reichen, zumeſſen, ertheilen ꝛc.: Die Menge deiner Gaben, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>o Gottheit, die du uns ſo reichlich zugezählt.</title></bibl> <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 12;</biblScope> <title>Dem ich meine Gedanken einzeln z., meine Empfindungen einzeln zureichen will.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 37; 29, 372;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 474;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1000b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 126;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1191²¹;</biblScope> <title>Da jede meiner Stunden eigenen Geſchäften zugezählt iſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 10 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und auf-z.</title></bibl></sense>
        <sense n="2)">2) Ihm <bibl><biblScope>25</biblScope> <title>Prügel z. zu laſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 107;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 439 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> rückwärts zählen; auch z. B.: Die Geſchichte von ſoviel Jahrtauſenden als man z. will. <bibl><author>W.</author> <biblScope>30, 291 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: zählend, eine Anzahl zurücknehmen.</title></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp> zählend zuſammenfügen (vgl. zuſammenrechnen, addieren). <bibl><author>W.</author> <biblScope>30, 292 ꝛc.;</biblScope> <title>auch durch Zählen oder Rechnen zuſammen- oder herausbringen: Die, nach einem alten derben Sprichwort, ihre Verwandtſchaft mit einem Scheffel Erbſen z. musten.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 102 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
