<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „wutsch!“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „wutsch!“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="118" uly="2771" lrx="1115" lry="3893">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0868__1690__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="wutsch!" orig="Wútſch!">Wútſch!</orth>
          <gramGrp><pos norm="interjection">interj.</pos> = witſch! (ſ. d.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>W.! bin ich drauß! <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 50;</biblScope> <title>W.! .. waren ſie fort.</title></bibl> <bibl><author>Hamb.</author></bibl> <bibl><author>Th.</author> <biblScope>1, 3, 4;</biblScope> <title>Ich . . will ſie haſchen, aber w.! iſt ſie mir die Finger durch.</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author>  <title>Mopſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1 ꝛc.;</biblScope> <title>auch als deutlich erkennbarer Imper.: W. dich! halt ich ſie am Arm.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Nem.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wutsch!en" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (ſein) = witſchen (ſ. d. und wiſchen 1):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Sie mußten auf der Mauer einen weiten Weg w., rutſchen und kriegen. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50;</biblScope> <title>Das Hofgeſind wutſcht’ auf die Pferd.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>212a</biblScope> <title>[ſprang ꝛc.]; Der „wutſt“ auf die Knie.</title></bibl> <bibl><biblScope>693b;</biblScope></bibl> Auf-w. <bibl><biblScope>398b ꝛc.</biblScope> <title>(Aufwutſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>642a; 716b ꝛc.;</biblScope> <title>Aufwütſchen. 164b);</title></bibl> Ent-,er- wütſchen od. -witſchen (ſ. d.); Nach vorne wieder wutſcht er hin. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 271;</biblScope></bibl> Vorüber-w. <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 356 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wuitscherling" orig="Wǘitſcherling">Wǘitſcherling</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Witſcherling und Wütherling. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wutte" orig="Wútt~e">Wútt~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine Pflanzenzunft, dazu: Färber-W–n, <bibl><biblScope>He— dyotis</biblScope> <title>(vgl. Witſche).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wutsch!u" orig="~u">~u</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Koventbier. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wutzeln" orig="Wútzeln">Wútzeln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Schm. 4, 208, z. B. tr:</gramGrp>
        </form>
        <sense>zw. den Fingern (rundend) rollen: Der Äſkulapius habe ſolche Pillulen mit eigenen zuſammen[-]gewutzlet. <bibl><author>SClara</author></bibl> <bibl><author>EfA.</author> <biblScope>1, 420 ꝛc.</biblScope></bibl> (Wurzeln. <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>540;</biblScope></bibl> Wurzler. <bibl><author>ebd.</author> <biblScope>=</biblScope> <title>Apotheker, vgl. Pillendreher</title></bibl> — oder zu Wurzel?). — Zſſtzg. z. B.: Etwas ver-w., ſ. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>verallgemeint</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verpfuſchen ꝛc.: Schlechte Libretti und verwutzelte Partituren.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 299b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wützerling" orig="Wütz~erling">Wütz~erling</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Wutsch!ern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Witſcherling.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
