<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „wüst“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „wüst“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="1915" lrx="1011" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0865__1687__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="266" lrx="1011" lry="2818">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0865__1687__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="wüst" orig="Wüſt">Wüſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.,</pos> –eſt:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Wuſt <bibl><biblScope>1; 2</biblScope> <title>und Anm.) theilw. ineinandergreifend (vgl. Wüſtheit): 1) (ſ. Wuſt 1) garſtig, häßlich, widerwärtig, ſchlimm ꝛc., nam. oberd. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Stalder),</author>  <title>aber auch bei nicht mund- artl. Schriftſt., z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Daß unſer Herrgott ſie ſo ſchön erſchaffen und nicht w–er. <bibl><author>GotthelfU.</author> <biblScope>2, 122;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rank</author>  <title>SchM.</title></bibl> <bibl><biblScope>58;</biblScope> <title>[Juno’s] Ochſenaugen ſind ſo w–e Augen nicht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>15b;</biblScope> <title>Ob ſie ſchön oder w. waren, die ſpätern Jahre.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>St.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) An einem Ort trägt man w. Gift auf, am andern geſchmuckt Gift. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>46a;</biblScope> <title>Das w–e Schwein, | Kröten und Schlangen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 185 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Weil die Drachen Feuer ſpieen und manches andre W–e begingen. <bibl><biblScope>19, 72;</biblScope> <title>Derweil that der Braune w. [zeigte ſich wild, ungebärdig], ſtieg bolzgrad in die Höhe.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>166;</biblScope> <title>Wer nicht w. thun konnte . .; wer aber ſo recht aus dem Ff aufbegehren konnte. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>358; 108;</biblScope> <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>185ꝛc.; W. ſich ſagen [ſich ausſchelten] laſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 92; 135 ꝛc.;</biblScope> <title>So etwas W–es und Wildes ſagen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 91 ꝛc.</biblScope> <title>und adverb.: Daß er w. mit ihnen umgeht.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 2a;</biblScope> <title>W. gerollt (ſ. d. 6), gekämmt (ſ. d. 1d) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Ein w–er [ſchlechter ꝛc.] König. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>10, 3;</biblScope> <title>Es ſollte bloß das w–e, böſe Mädi ſein, recht in keinem Schuh.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 156; 147;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>64; 181;</biblScope> <title>Ein w–er Geizkrag.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Weihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Räum hinweg den Friedenſtörer! | In der Wüſten w–eſte (ſ. 3a) | ſei verbannt der W–e.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43;</biblScope> <title>Der w–e Stifter | gerechten eignen Banns.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 5;</biblScope> <title>Dem w–en Mörder.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 234 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) W–er Völlerei zu fröhnen. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 91;</biblScope> <title>Eine unverſchämte w–e Hur.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>32a;</biblScope> <title>Ein w–er, verſoffner Nichtsnutz.</title></bibl> <bibl><author>Freſe</author>  <title>Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 69;</biblScope> <title>In einem wilden, w–en Weſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 282; 174;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 104;</biblScope> <title>Auf ſeinem Geſicht lag eine w–e Abgeſpanntheit (ſ. 3b).</title></bibl> <bibl><author>Mundt</author>  <title>Rob.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 144;</biblScope> <title>Ein Räubervolk</title></bibl> <bibl><biblScope>. .,</biblScope> <title>das .. im w–en Meer (ſ. 3a) mit w–en Sitten hauſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>336a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Voigts</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope> <title>In der Freier | w–em Schwarm.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 22;</biblScope> <title>Der volle Narr, der w–e Fratz.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>270;</biblScope> <title>Wo man fremd’ Unkeuſchheit muß ihren w–en Willen | an ſeinen Töchtern und Weibern ſehn erfüllen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 306¹⁰) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Der nächtlich w–e Graus <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zerronnen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 38;</biblScope> <title>Der alttheſſaliſchen Vettel w–en Geiſterzwang.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 222;</biblScope> <title>In die wilde w–e Welt (ſ. 2a) hin- aus.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 167;</biblScope> <title>Gleich dem Unkraut w–e Häupter ſchüttelnd.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 40;</biblScope> <title>Einen unverhofften Lichtblick in dieſes w–e Weſen gewährt die Berufung Wieland’s.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 255;</biblScope> <title>Der w–e Greuel des Papſtthums.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 493b; 141a;</biblScope> <title>In einen w–en Handel und Streit kommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 345b;</biblScope> <title>Vom wilden w–en Ocean umwühlt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 64 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Es heilte glücklich bis auf die w–e [fatale] Narbe. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>131a;</biblScope> <title>Machte [rodete] er .. die w–eſten Stöcke aus.</title></bibl> <bibl><author>Gott-</author>  <title>helf Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>118 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) „Das w–e Weſen: eine Krankheit des Viehs, die auch der Flug genannt wird“. <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author></bibl> — 2) (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und Wuſt 2) chaotiſch; wirr; wo Alles wild durch einander liegt, geworfen wird ꝛc., z. B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Jener w–e Stoff, ich mag wohl ſagen: jenes Unzeug zur Durchſicht hingeworfen. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>34;</biblScope> <title>Einen w–en Wirrwarr.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 115;</biblScope> <title>In dem nicht verwüſteten (ſ. 3), aber w–en Saale.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 234;</biblScope> <title>W–e Leerheit (ſ. 3) umfängt erſt Alles.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 337;</biblScope> <title>So gingen jetzt in ſeinem Buſen Glück und Hoffnung . ., Wirkliches und Geträumtes auf einmal ſcheiternd durch einander: In ſolchen w–en Augenblicken (ſ. b) ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 85;</biblScope> <title>Bei der w–en Erinnerung.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>159;</biblScope> <title>Wie reines Geld gegen einen w–en Schlackenklumpen.</title></bibl> <bibl><author>Kolbe</author>  <title>Bel.</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope> <title>In ſolchem w–en Getümmel.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 4a;</biblScope> <title>Es liegt da über einem w–en Haufen.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 277b;</biblScope> <title>W–e Vielwiſſerei.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>59;</biblScope> <title>Uns treibt das verworrene Streben | blind und ſinnlos durchs w–e Leben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492b ꝛc.;</biblScope> <title>Nachvielen</title></bibl> genial-w–en Irrwegen. <bibl><author>Eichendorff</author>  <title>GſchDr.</title></bibl> <bibl><biblScope>162.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Der Kopf iſt mir w–e vom vielen Schreiben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 251;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 4;</biblScope> <title>Einen w–en Kopf, worin ſich Alles mit ihm im Wirbel herumdrehte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 199;</biblScope> <title>Von dem w–en Kopfſchmerz.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>89 ꝛc.;</biblScope> <title>Schwatzt doch nicht ſoviel! | davon wird mir nur w–er.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 141.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und Wuſt, Anm.) öde, ſ. d., auch für die leicht zu mehrenden Belege, z. B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) von Gegenden, Plätzen ꝛc., denen es an Bewohnern oder an Anbau, oft an Beidem fehlt ꝛc.: W. und öde; W. und leer (ſ. d. <bibl><biblScope>2c,</biblScope> <title>Schluß); W–e Inſeln; Das w–e Arabien; Einen Ort w. legen</title></bibl> <bibl><author>(Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>828 ꝛc.);</biblScope> <title>Er liegt w.; W–e Hofſtätten, Hufen, Plätze ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>(Rötger</author> <biblScope>2276 ff.);</biblScope> <title>Die Erde war w. und leer (ſ. 2).</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>1, 2;</biblScope> <title>Wie liegt die Stadt ſo w–e, die voll Volks war!</title></bibl> <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>1, 1</biblScope> <title>u. o.; O du zweimal w–es Land | von der Feinde böſen Hand.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>290;</biblScope> <title>Der dieſen Pflanzen geeignete Boden wird ſo . . geſchont, daß man nirgends einen Baum ſieht, ja alle die kleinen Ortſchaften und Wohnungen liegen auf Rücken der Hügel. .. Ritten wir durch dieſe w–e Fruchtbarkeit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 355; 4, 36; 24, 188 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 468a; 6, 35a ꝛc.;</biblScope> <title>Eine w–e Finſternis (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 2)</biblScope> <title>breitet ſich jetzt über dieſer weiten Brandſtätte aus.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1031a;</biblScope> <title>Im w–en Meer.</title></bibl> <bibl><biblScope>336a;</biblScope> <title>Ich rufe Geiſter aus der w–en Tiefe (ſ. 1).</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 96;</biblScope> <title>In der w–en Kapelle.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 89 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Obſtgarten lag</title></bibl> winter-w. <bibl><author>Palleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 250 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Das Bett ſtände w–e [leer, unbenutzt], ſie hätten es ehedem gebraucht. <bibl><author>Zöllner</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>334 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Wirſt in ihrem Arm du kalt und w. [kraftlos ꝛc.], <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>will ich zur Sünde dir die Kraft erneuen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 172 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Das w–e Gerinne (ſ. d.), wo das für die Mühle unbenutzte Waſſer abfließt u. ä. m.</sense></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
