<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Gewürm“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Gewürm“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1437" lrx="1012" lry="3975">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0860__1682__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="38" uly="297" lrx="1036" lry="2575">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0861__1683__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gewürm" orig="Gewürm">Gewürm</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Würmer (ſ. d.), z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) (ſ. Wurm 1) <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>1, 24 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gelert</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>112;</biblScope> <title>Das G. und Gekäfer.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 161;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 311;</biblScope> <title>G. und Ungeziefer.</title></bibl> <bibl><author>Ryf</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Kein Schlang oder giftig G.</title></bibl> <bibl><biblScope>59 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 509;</biblScope> <title>Der Seidenwurm und die Purpurſchnecke. . . Dieſe beiden Arten von G–e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 27;</biblScope> <title>Ein Schwarm von G–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 339; 9, 90;</biblScope> <title>Schlangen. .Einige dieſer G–e. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 451 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) von Perſ., bildl. und übertr. mit verſch. Nüancen, z. B.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ungeziefer (ſ. d.), vgl. Wurm</title></bibl> <bibl><biblScope>9:</biblScope> <title>Pfaffen, Mönch und alle das G. und geiziges</title></bibl> Ungeziefer. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 121a ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Das G.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>die Zigeuner</title></bibl> <bibl><author>(Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 241); =</biblScope> <title>der ſchlechte Kerl</title></bibl> <bibl><author>(Höfer</author>  <title>V. 88) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. Wurm 10) O der armen G–e! Kranke, ſagſt du, und Greiſe. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>121a ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Daß man ſie nicht mehr für Schlangen anſah, ſondern für unſchuldiges G–e.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>8, 284 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) im Vergleich mit beſt. Thieren, z. B.: Dienſtbaren Bienen an dem großen Honigſtocke der Welt. . . Dem fleißigen G. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 97 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) bildl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Gewimmel, Menge, nam. von Schlechtem, z. B.: In dem großen Meer dieſer Welt viel G–e iſt, d. i. viel Anfechtung und Anſtöß.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 87a;</biblScope> <title>Wäre das unzählige Ungeziefer, G. und Geſchwürm der Bücher nicht in die Kirchen kommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>XVIII;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 137 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Mit all dem Höll-G–e <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Gruppe</author> <biblScope>1, 548</biblScope></bibl> <bibl><author>(Clajus);</author>  <title>Der Anblick all dieſes kleinen, hilfloſen, ſchreienden</title></bibl> Menſchen- G–es <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 320;</biblScope> <title>Ihr Mund | vergiftet mehr als alles</title></bibl> Nil-G. <bibl><biblScope>[1,</biblScope> <title>Schlangen ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4;</biblScope> <title>Schwelge dich ſatt und fett | an dem</title></bibl> Sommer-G–e <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> <bibl><author>Denis</author></bibl> <bibl><author>(Kurz</author> <biblScope>2, 540b) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wurmeln" orig="Wǘrmeln">Wǘrmeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein wenig oder leiſe wurmen, nagen ꝛc.: Sobald die Tageskritik an ſeinen Worten würmelt und nagt. <bibl><author>Heine</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>369;</biblScope> <title>In den Herzen der Baskeſen | würmelt heute noch der Abſcheu | vor Kagoten. Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>76 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wurmen" orig="Wúrmen">Wúrmen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und (ſ. 5c) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) wurmſtichig werden: Tannenholz, zur rechten Zeit gehauen, wurmt noch fault nicht. <bibl><author>Lehmann</author>  <title>OberErzgb.</title></bibl> <bibl><biblScope>480.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Jemand wurmt, grübelt, ſinnt, in Nachdenken vertieft ꝛc., z. B.: In dieſer Art wurmte Blaſedow fort und überredete ſich, daß ꝛc. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 323 ꝛc.;</biblScope> <title>häufiger mit fremder Endung: In meinem Vater wurmt (ſ. 5) und arbeitet ſeit einigen Tagen etwas ganz Beſondres. .. Er</title></bibl> wurmiſiert gern .., vielleicht denkt er auch auf ſeine chemiſchen Arbeiten. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 47;</biblScope> <title>So wurmiſierte er noch ein Weilchen in der Kammer</title></bibl> herum. <bibl><author>Keller</author>  <title>LvS.</title></bibl> <bibl><biblScope>368 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Kohlenbrenner.: wurmförmig kriechen: Das Feuer wurmt im Meiler umher. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Etwas wurmt im Magen, erregt Grimmen (ſ. d. <bibl><biblScope>I 1a</biblScope> <title>und Wurm 1a), z. B.: Machten ſie immer dem Staatskörper einiges Knurren und W. im Leibe.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 135.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Etwas wurmt in Jemandes Innern, Herzen, Geiſt, Sinn; in ihm, wirkt dort wie nagendes — oder auch, wie kribbelndes (ſ. d.), krabbelndes (ſ. d.), prickelndes Gewürm, ſo daß er ſich nicht zur Ruhe geben kann (vgl. grimmen <bibl><biblScope>I 1b;</biblScope> <title>wurmiſch ꝛc.), z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Am andern Morgen fängt das Bangen ſchon wieder an zu w. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 223;</biblScope> <title>Das wurmte und nagte an ſeinem Herzen.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>63;</biblScope> <title>Was wurmt in Ihnen, weßhalb Sie hier klagen?</title></bibl> <bibl><author>Ifland</author> <biblScope>5, 1, 91;</biblScope> <title>Das wurmte beim alten Karl.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>158b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit perſönl. Dat.: <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 235;</biblScope> <title>Ihm wurmte das Geheimnis ſehr.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 120;</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 103;</biblScope></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>150;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotter</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>130;</biblScope> <title>Das that dem Prinzen wohl und wurmte ihm [verdroß ihn] zugleich.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 164; 74;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>201;</biblScope></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Gemsj.</title></bibl> <bibl><biblScope>35;</biblScope> <title>Maj.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 121;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Zw.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>2, 209; 3, 110;</biblScope> <title>Fam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 268;</biblScope> <title>DFam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 197;</biblScope> <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 53;</biblScope></bibl> <bibl><author>FNicolai</author>  <title>Werth.</title></bibl> <bibl><biblScope>33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>127;</biblScope> <title>So ſehr ſie die Ausſage zufrieden ſtellte, ſo wurmte ihr dennoch, es könnte, wo nicht viel, doch etwa wenig hinter der Entdeckung ſelber ſtecken.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 173;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 122;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>12a;</biblScope> <title>Und ſo wurmt es mir oft, daß ich nicht tugendhaft bin.</title></bibl> <bibl><biblScope>95b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 248;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>124;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 373 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit perſönl. Acc.: <bibl><author>Augsb.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(44) 2083a;</biblScope> <title>Es wurmt und ärgert ihn.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 223;</biblScope> <title>Was er fortzutragen, die Kraft hat, minder ihn freut, | als, was er liegen muß laſſen, ihn heimlich wurmet und reut.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 314;</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 228;</biblScope></bibl> <bibl><author>Geibel</author> <biblScope>216;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 37; 83;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 255;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>276;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>5, 224;</biblScope> <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 240;</biblScope> <title>Börn.</title></bibl> <bibl><biblScope>257;</biblScope></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Maj.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 71;</biblScope></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>2, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 746;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>RothE.</title></bibl> <bibl><biblScope>85;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>431;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 43;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 65;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>78; 93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 223;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 171;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>107 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Zſſtzg.: Gewann er einige Faſſung, die dem noch fort-w–den Verdruſſe Etwas von Humor beimiſchte. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 145 ꝛc.;</biblScope> <title>Es wurmte ihm die lächelnde Bemerkung des Geiſtlichen nach.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 235; 1, 346;</biblScope> <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 407;</biblScope> <title>Fam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 82 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wurmerisch" orig="Wǘrmer~iſch">Wǘrmer~iſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Bücherwurm <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gewürmschaft" orig="~ſchaft">~ſchaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine Geſammtheit von Würmern (vgl. Gewürm). <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>321.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wurmhast" orig="Wúrm~haſt">Wúrm~haſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) in der Weiſe von Würmern: W. wimmelnd. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 264;</biblScope> <title>Herr Schelling windet ſich w. in den Vorzimmern.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>5, 256 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) einen Wurm (ſ. d. 8) habend: Ein tolles w–iges Volk . ., ſo faſelicht und haſenhaftig. <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="gewürmig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) von Würmern zernagt, voll davon: Mein Fleiſch iſt um und um „wörmicht“ und „kötticht“. <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>7, 5;</biblScope> <title>Ein w–er Apfel.</title></bibl> <bibl><author>Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26;</biblScope> <title>Böhm.</title></bibl> <bibl><biblScope>140;</biblScope> <title>W–e Götzen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wurmhaft</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) in der Stimmung, daß Einen Etwas wurmt, verdrießt: W. werden. <bibl><author>Derſ.,</author>  <title>auch: Ihr wiſſt ja, was mich</title></bibl> wurmiſch machte. <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 5</biblScope> <title>(vgl. dazu</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 623).</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
