<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wurm“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wurm“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="55" uly="2814" lrx="1047" lry="4047">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0859__1681__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="257" lrx="1017" lry="3985">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0859__1681__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="263" lrx="1018" lry="4035">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0859__1681__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="117" uly="256" lrx="1109" lry="3974">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0860__1682__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="253" lrx="1013" lry="3971">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0860__1682__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="256" lrx="1011" lry="1437">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0860__1682__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wurm" orig="Wúrm">Wúrm</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.</pos><gen norm="masculine"/> (n., ſ. 11b), –(e)s; Würmer, (Würme); Würmchen, lein, Mz. auch:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Würmerchen, lein; -, Würmer-: kriechendes Geſchöpf und: etwas ſolchem Ahnliches:</sense>
        <sense n="1)">1) In naturgeſchichtl. Werken hat man die Bez. Würmer auf beſt. Thierklaſſen zu beſchränken verſucht, z. B. bei <bibl><author>Linné</author>  <title>als Bez. der weißblütigen Thiere ohne Fühlhörner und eingelenkte Glieder. Neuere haben davon noch manche Klaſſen ausgeſchieden, z. B. die Weichthiere, die Strahlthiere ꝛc. Das allgm. Sprachbewuſſtſein aber gebraucht die Bez. nicht nach ſolcher Beſchränkung und ſo werden vom Volk und im gw. Leben als Würmer viele Thiere bez., denen naturgeſchichtliche Syſtematiker dieſen Namen abſprechen müſſen, vgl. ältre, dem Volksgebrauch ſich näher anſchließende Eintheilungen der Thiere, z. B. bei</title></bibl> <bibl><author>Ryff:</author>  <title>Vierfüßige Thiere (1); Vögel (96); Fiſche (192); „Schlangen, Nattern und dgl. Gewürm ꝛc.“ (255) und: „das kleine Gewürm“.</title></bibl> <bibl><biblScope>301 ꝛc.</biblScope> <title>So findet ſich W. nicht bloß:</title></bibl> <sense n="a)">a) im engern Sinn, der heutigen Naturgſch. gemäß, z. B.: Das Kind leidet an Würmern [Eingeweidewürmern]; Daß ſo’n armes Luder [Pferd] die Würmer kriegt. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 41 ꝛc.,</biblScope> <title>ſondern z. B. auch:</title></bibl></sense><sense n="b)">b) von Käfern: Der W. durchhöhlt ſein Korn. <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>213;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 52; 254</biblScope></bibl> (Korn-W., vgl. <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>und 4); Der W. ſitzt im Holz (Holz-W.) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) von kriechen- <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>den Raupen (ſ.</title></bibl> Gras-, Kohl-W. ꝛc.) und den dar- aus entſtehnden Schmetterlingen, z. B.: Dem W–e gleich, der in die Sommerluft <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>auf neuen Flügeln ſich erhebet.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 360a ꝛc.;</biblScope> <title>nam. auch: Wo man die Zucht der [Seiden-] Würmer ſehr ſorgfältig betrieb.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 143; 13, 212;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 145 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) von Schlangen ꝛc., z. B.: Die Klapperſchlange. . . Den W. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 90;</biblScope> <title>Ein geſchuppter Drache . . Des</title></bibl> Lind- W–s Nacken. .. Der ungeheure W. .. Der feige W., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Even tückiſch einſt den Apfel reichte (ſ. 9).</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 101 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>132; 234;</biblScope> <title>Ein unreiner W. und grauſamer Drach ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>523a;</biblScope> <title>Schnüffelt der Jgel an dem ſchönen W. [Otter, Viper].</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>138;</biblScope> <title>Von tauſend Drachen. .. Ein</title></bibl> Lind-W. [ſ. d.]...Durch Würm’ und Schlangen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 69 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) ugw. von Arions Delphin: Der ſchöne W. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 32 ꝛc.</biblScope></bibl> — An <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ſchließen ſich die folg. Anwend.:</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſprchw.) Einem die Würmer aus der Naſe (ſ. d. 1n) ziehen. <bibl><author>Höfer</author>  <title>VrgTag.</title></bibl> <bibl><biblScope>229 ꝛc.</biblScope> <title>(frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>tirer les vers du nez à quelqu’un).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſprchw.) Das war der Kopf des W–s. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>158b,</biblScope> <title>das Schlimmſte, Gefährlichſte, auf deſſen Fortſchaffung es hauptſächl. ankommt,</title></bibl> — wohl hergenommen vom Band-W. (ſ. d., doch vgl. auch 1d). —</sense>
        <sense n="4)">4) W. in Blüthen, Früchten ꝛc., als das im Innern Nagende (ſ. d. <bibl><biblScope>3a,</biblScope> <title>Schluß) und heimlich Zerſtörende, eig. und übertr., z. B.: Das iſt der W., der ſoviele friſche Blüthen tödtet.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Früchte, die am Zweige .. die ſchönſte Hoffnung geben, indeß ein heimlicher W. ihre frühere Reife und ihre Zerſtörung vorbereitet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 321</biblScope> <title>(ſ. Apfel 1f); Daß Werther’s Jugendblüthe vom tödtlichen W. geſtochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 174;</biblScope> <title>Das noch friſch im Leben Erhaltene ſchien an einem heimlichen W. zu kranken.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 175;</biblScope> <title>Nie untergräbt ſein Herz bereuter Laſter W.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>90;</biblScope> <title>Da ſteckt eben der W.! da liegt der faule Fleck.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Gſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 233;</biblScope> <title>Da war kein Ding ſo hoch und bar der Rüge, | der W. ſaß drin.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>5, 1, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>20b; 113a;</biblScope> <title>Eine düſtere Schwermuth</title></bibl> <bibl><biblScope>. .,</biblScope> <title>den zehrenden W. jeder Geiſtesblüthe.</title></bibl> <bibl><biblScope>762b;</biblScope> <title>Entſtellt’ ihn Gram, | der Schönheit W.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 35;</biblScope> <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 52 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. das Folg.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) (ſ. 4) von etwas im Innern nagend (ſ. d. 3b) Peinigendem. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>66, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>9, 44;</biblScope> <title>Jetzt wurde der W. in meinem Herzen nagender als jemals.</title></bibl> <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 76;</biblScope> <title>Ich habe den quälenden W. in meinem Herzen genährt.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 295;</biblScope> <title>Dieſer Tadel . . iſt .. der W., der das Herz mir friſſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 225;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 54;</biblScope> <title>Der innre W. erwacht.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope></bibl> <bibl><author>WhMüler</author> <biblScope>1, 150;</biblScope> <title>Daß der W. des Gewiſſens mich um mein letztes Gebet bringe.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>130a;</biblScope> <title>In der Seele will der W. nicht ſchlafen.</title></bibl> <bibl><biblScope>443a;</biblScope> <title>Bann’ ehrgeiziger Gedanken W.!</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 211;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 224;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 238; 12, 126 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) (ſ. 4) auch Etwas, das von außen her in feindlicher Zerſtörungswuth an Etwas nagt (ſ. d. 3d): O Neid, du nagender W. der Tugenden! <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 57</biblScope> <title>(ſ. Neid- W.) ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) (ſ. <bibl><biblScope>1; 4)</biblScope> <title>Der W., volksthüml. Bez. mancher Krankheiten oder vielmehr eig. mancher Krankheitsurſachen, als welche der Volksglaube einen wirkl. W. (1) annahm und theilweiſe noch annimmt (vgl. Krebs</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Fiek ꝛc.), auch näher beſt. in Zſſtzgn (ſ. d.), z. B.:</title></bibl> Finger-W. (ſ.: Der W. an alle Finger, welche drucken! <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>26b);</biblScope></bibl> Haut-, Knochen-, Leder-, Schwanz- oder Sterz-, Toll-W. und in Bezug auf das Letzte: Den Hunden den W. ſchneiden oder nehmen (ſ. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 110b)</biblScope> <title>und danach: Treibt ſie [die Narren] ins Bad, ſchneidt ihnen die</title></bibl> Würm. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 121</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 90 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br. CXXIV) ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope> <title>ferner bildl.: Mein [Minerva’s] Weisheitsbalſam .. kann den ſchlimmſten Schaden heilen: | des Aberglaubens Krebs (ſ. d. 4)</title></bibl> <bibl><biblScope>. ., |</biblScope> <title>den W. des Widerſpruchs, der Haupt und Zunge nagt.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 128 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="8)">8) viell. zunächſt in Bezug auf den unter <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>erwähnten Toll-W. als Bez. für Marotte (ſ. d. und vgl., auch für die Belege: Raupe</title></bibl> <bibl><biblScope>1e;</biblScope> <title>Schrolle</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Grille</title></bibl> <bibl><biblScope>I 2;</biblScope> <title>Sparre</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.),</biblScope> <title>z. B.: Ein jeder Mann hat ſeinen W., | Kopernikus den ſeinen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 17;</biblScope> <title>So fange er . bald eine ſpäte Herbſtkur an und laſſe ſich bei Zeiten die Würmer vertreiben. Er ſcheinet ohnedem unter dem Hute eine Maladie zu haben, die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>505;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152</biblScope> <title>(ſ. Schrolle 2);</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 224;</biblScope> <title>Was man einen W. nennt . ., iſt mehrentheils</title></bibl> <bibl><biblScope>[?]</biblScope> <title>ein an Wahnſinn (ſ. u.) grenzender Hochmuth ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>125;</biblScope> <title>Hat die Grille, daß ꝛc. .. Woraus nimmſt du dieſen W. ihm ab?</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 297;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>(ſ. Sparre</title></bibl> <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>Schluß); Nichts zu thun als, was der W. im Kopf, den ſie Genie nennt, ihnen zum größten Vergnügen ihres Lebens macht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 247 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. in härtrem Sinn (ſ. o.</title></bibl> <bibl><author>Kant)</author>  <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>von dem gleichſam im Gehirn bohrenden Wahnſinn: Der den W. in der Hirnſchale mit ſich herumträgt.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 87;</biblScope> <title>O Wahnſinn! . . W. im Hirne.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>131 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="9)">9) ſ. <bibl><biblScope>1d,</biblScope> <title>vgl. Drache</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Schlange</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.,</biblScope> <title>z. B.: Daß ich dich haſſe, haſſe, wie den W. des Paradieſes ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>179b</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>3, 1) ꝛc.;</biblScope> <title>Wandle den W. [Teufel, Mephiſto] wieder in ſeine Hundsgeſtalt! ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 195;</biblScope> <title>[Für] einen ſolchen unverſchämten, böſen W. hätte ich Ew. Kardin. Heiligkeit nicht gehalten.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 361a ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn der W. | der Schmeichelei mein unbewachtes Herz umklammerte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>254a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="10)">10) (ſ. 1) als Bez. kleiner, ſchwacher, jämmerlicher, niedriger Geſchöpfe, beſ. ſolcher Perſ. (ſ. <bibl><biblScope>11</biblScope> <title>und Erden- W.), z. B.</title></bibl> — wobei die angegebnen Eigenſchaften in einander ſpielen — im Vergleich: Sich krümmen (ſ. d. 3), winden <bibl><author>(G.</author> <biblScope>17, 299;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 329;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 196 ꝛc.)</biblScope> <title>wie ein W. ꝛc.; Die arme Frau wurde wie ein W. hin und her geſchleudert [in Schmerzen].</title></bibl> <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>4, 36 ꝛc.;</biblScope> <title>ſprchw.: Auch der W.</title></bibl> — krümmt ſich, bäumt ſich auf, wenn er getreten wird; hat ſeine Galle ꝛc.; ferner z. B.: Jch bin ein W. und kein Menſch. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>22, 7;</biblScope> <title>Wieviel weniger ein Menſch, die Made, und ein Menſchenkind, der W.?</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>25, 6;</biblScope> <title>Fürchte dich nicht, du Würmlein Jakob.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>41, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>Zu meinen Füßen kreuch, du W.!</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 284;</biblScope> <title>Ein furchtſam weggekrümmter W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 23; 16, 304 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>67;</biblScope> <title>Aus dem Wege, W.!</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 36;</biblScope> <title>Wie leicht, wenn Jäger uns [Hirſche] entdecken, | kann ſolch ein Würmchen [der Haſe] ſich verſtecken!</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>17b; 141a; 193a; 372a; 921b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 91;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 138;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>99 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="11)">11) (ſ. 10) beſ. als Bez. eines Kindes, zunächſt im Zuſtand ſchwacher Hilfloſigkeit (ſ. nam. <bibl><author>Haler</author> <biblScope>173;</biblScope></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>1, 19 ꝛc.),</biblScope> <title>dann aber auch, zumeiſt ſcherzh., von größeren:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 271;</biblScope> <title>Wie alt wurde er denn, der kleine W.?</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 325; 6, 275; 3, 438;</biblScope> <title>Lümpchen, womit der arme W. kümmerlich bekleidet war.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 131; 2, 111;</biblScope> <title>Da ſteht der alte Menſch .. und hilft dem W. [ſeinem Jungen, Rangen] | die Wand beſudeln, ſtatt ihn abzuprügeln.</title></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Corr.</title></bibl> <bibl><biblScope>21;</biblScope></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>1, 76 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) oft auch <bibl><biblScope>neutr.:</biblScope> <title>Das W. wird gut!</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38;</biblScope> <title>Steh auf, entführtes W.! [Tochter]</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 340;</biblScope> <title>Du armes W.!</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90;</biblScope> <title>DSt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 114;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 286;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 156;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 283 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (anthropomorphiſch) von Ameiſen: Die Kinder ꝛc. . . Eine weiße Made.. Dieſes arme W. ohne Füße würde elendiglich umkommen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gude</author>  <title>Leſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Mz.: Die armen <bibl><author>(König</author>  <title>DFam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 205);</biblScope> <title>hungrigen</title></bibl> <bibl><author>(Sanders</author>  <title>Kutr. 152), ſchuldloſen</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>314b)</biblScope> <title>Würmer ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Verkl.: Das arme Würmchen ſelbſt zu tränken. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 135;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>8, 175;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 31;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 346;</biblScope> <title>Würmelein.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 121 ꝛc.;</biblScope> <title>Würmlein.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>49 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="12)">12) Anat.: Das Thal theilt das kleine Gehirn in zwei Hemiſphären, zw. denen der mit dem Thal verſehene dünnere Mitteltheil, der W. (vermis) liegt. <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>528 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="13)">13) Buchdr.: ſ. Norm <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>auch Bogen-W.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>39, 66.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>vaurms,</biblScope> <title>ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wurm,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>vermis.</biblScope> <title>Mz. heute gw.</title></bibl> Würmer (eig. einem Neutr. entſprechend, ſ. <bibl><biblScope>1 1b),</biblScope> <title>daneben, wie bei Älteren, noch vereinzelt:</title></bibl> Würme, z. B. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>16, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>17, 14</biblScope> <title>u. o.;</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 330 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>223b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 121</biblScope> <title>[ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>7];</biblScope> <title>Bücherhauf, den</title></bibl> Würme nagen. <bibl><biblScope>11, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>513 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 275;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 247;</biblScope> <title>Seid.</title></bibl> <bibl><biblScope>12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 496³⁴);</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 116b; 8, 50a; 122a ꝛc.;</biblScope> <title>Gleich</title></bibl> Würmen. <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 53</biblScope> <title>[wo es bei</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 398</biblScope></bibl> Würmern heißt]; <bibl><author>Olearius</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>15a;</biblScope> <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>25b;</biblScope> <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>304b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>18; 308 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, 237; 244;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 69</biblScope> <title>[ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1d];</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 127 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg., wobei wir abſichtlich uns für die naturgeſchichtl. auf wenige Bſp. beſchränken (ſ. ein — z. B. aus Nemnich — leicht zu mehrendes alphab. Verzeichnis Oken Reg. 458): Ákten-: (vgl. Bücher-W.) Den erſchrockenen grauen A., Herrn Bartuſch. Gutzkow R. 1, 326. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bánd-:</comp> ein Krankheitserſcheinungen erzeugender 211 vielgliedriger Eingeweide-W., Taenia: Es giebt ſelten ein Thier, in dem man nicht Bandwürmer fände. Oken 5, 547, beſ.: B. in den menſchl. Därmen, T. solium, der langgliedrige Ketten-W., Kürbis-W. ꝛc.; Solange der Kopf des B–s nicht abgetrieben iſt, iſt die Krankheit nicht beſeitigt ꝛc. Bildl.: Daß es keinen mehr zehrenden B. giebt als eine Hausfranzöſin. IP. 1, 36 ꝛc.; wortſpielend in Bezug auf das Unweſen der Ordensbänder: Wie ſich der abgetriebene B. immer wieder erneuert. Börne 2, 80 ꝛc. — Bēīß- [1d]: B.: Schlange, Otter größrer Gattung. Spindler V. 3, 323; 116; 4, 282 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bīs-:</comp> Larve der Daſſel und Bremſe (ſ. biſen 3; Fiek 2). — Bōgen- [13]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bōhr-:</comp> Bohrmuſchel, Teredo, beſ. Pfahl-, Schiffs-W., Art Röhrenmuſchel, die, ſich ins Holz der Dammpfähle und Schiffe einbohrend, großen Schaden anrichtet, wogegen man die Schiffe durch Spicker- oder Kupferhaut (ſ. d.) zu ſchützen ſucht. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brōt-:</comp> ſcherzh. Bez. für Einen, den man zu ernähren hat ꝛc. Luther 1, 148a (vgl. Freß-W.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bǖcher-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Bücher-Milbe (ſ. d.); -Skorpion (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) Jemand, der im Bücherſtaub lebt und webt. <bibl><author>Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 288;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 496</biblScope> <title>(Bücherwürmchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 270);</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 141 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. Bücherhaſe; Akten- W.). Dazu:</title></bibl> Bücherwürmeriſche Gelehrſamkeit. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>216.</biblScope></bibl> — <comp>Ehr-:</comp> ein Ehrgeiziger ꝛc.: Der Geld-, der E. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>2, 135.</biblScope></bibl> — <comp>Eīngeweide-:</comp> in Eingeweiden andrer Thiere lebend. — Eīs- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>gefabeltes Unthier: Dem rieſigen E.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author></bibl> <bibl><author>(Nat.-Z.</author> <biblScope>15, 276).</biblScope></bibl> — <comp>Erd-:</comp> (ſ. Erde, Anm.</sense><sense n="3)">3)</sense><sense n="1)">1) ein in der Erde lebender Wurm. —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[10]</biblScope> <title>ſchwacher Menſch ꝛc.: Ein ſcheu ohnmächtiger E.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 202;</biblScope> <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 176;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>234;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>25, 24 ꝛc.,</biblScope> <title>daneben:</title></bibl> Erden-W. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 187;</biblScope></bibl> <bibl><author>Plönnies</author>  <title>Mar.</title></bibl> <bibl><biblScope>162 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fēūer-:</comp></sense><sense n="1)">1) Name leuchtender kleiner Thiere, beſ. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Leuchtkäfer:</title></bibl> Glüh-W., F., Gleimchen, Johannis- [oder Licht-, Leucht-, Funken-, Schein-] W., <bibl><biblScope>Cantharis</biblScope> <title>[oder</title></bibl> <bibl><biblScope>Lampyris] noctiluca.</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 187;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>139;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 319;</biblScope> <title>Des Feuerwürmchens kleine | Laterne.</title></bibl> <bibl><author>Schefer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>44;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 115;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 78 ꝛc.</biblScope> <title>(nach</title></bibl> <bibl><author>Nemnich</author>  <title>z. B. auch Art leuchtender Aſſeln,</title></bibl> <bibl><biblScope>Scolopendra electrica ꝛc.).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Feuerſchröter (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — Fínger- <bibl><biblScope>[7]:</biblScope> <title>ſ. Fiek</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Adel</title></bibl> <bibl><biblScope>I;</biblScope> <title>Umlauf</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fíſch-:</comp> auf oder in Fiſchen lebend — und ſo nach den verſch. Fiſchen. — <comp>Fréß-:</comp> Einen untreuen Knecht .. einen Korn-W., der ihm mehr wegfriſſt. .. Solche loſe Freßwürmer. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 411b.</biblScope></bibl> — <comp>Fúnken-:</comp> ſ. Feuer-W. <bibl><biblScope>1:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 171;</biblScope></bibl> <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, 171 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Gehēīmnis-:</comp> Geheimniskrämer (vgl. Bücher-W. 2). <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>123.</biblScope></bibl> — <comp>Gēīz-:</comp> Geiziger, Geizhals. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 146;</biblScope> <title>Speiſen den unerſättlichen Geizworm.</title></bibl> <bibl><author>Hutten</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 223¹²),</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> Geld-W. (ſ. Ehr-W.), — auch: der Geiz ſelbſt. — <comp>Gérſten-:</comp> ſ. Reiß-W. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Gewíſſens- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>206b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wagner</author>  <title>Kind.</title></bibl> <bibl><biblScope>65 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Glās-:</comp> ſ. Thräne <bibl><biblScope>2g.</biblScope></bibl> — <comp>Gléck-:</comp> ſ. Gleck. — <comp>Glǖh-:</comp> (ſ. Feuer-W. 1) <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 203;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>53; 185;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 50 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Góld-:</comp> goldfarbiger ꝛc., z. B.: Der Filz-W., <bibl><biblScope>Aphrodite aculeata,</biblScope> <title>heißt auch G.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 573 ꝛc.;</biblScope> <title>Litt an dem in Guinea vorkommenden G.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Diak.</title></bibl> <bibl><biblScope>10 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Grāb-:</comp> in Gräbern lebend: Kelleraſſeln und Grabwürmer. <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>2, 343.</biblScope></bibl> — <comp>Grās-:</comp> Die Raupen oder Graswürm. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>753a ꝛc.;</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Nemnich</author>  <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Glüh-W.</title></bibl> — Hāſel- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Blindſchleiche.</title></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>158;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rolenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>163;</biblScope></bibl> <bibl><author>KSchiller</author> <biblScope>2a</biblScope> <title>(Hart-W.).</title></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> (veralt.) Laus. <bibl><author>HSachs</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>39;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>402a ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> „Margretenwürmerchen“. <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Kl. Leute</title></bibl> <bibl><biblScope>203.</biblScope></bibl> — <comp>Hāūt-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>Gordius aquaticus</biblScope></bibl> (Draht-, Faden-W.); <bibl><biblScope>Filaria medinensis</biblScope></bibl> (Bein-, Nerven-, Neſtel-W.) ꝛc. —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[7]</biblScope> <title>eine dem Rotz ähnliche Pferdekrankheit, auch bloß Wurm, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 380; 2, 445.</biblScope></bibl> — <comp>Hêêr-:</comp> eine zu einem großen Zuge zuſammengeballte Maſſe von Schnaken-Larven, ſ. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 740 ff.;</biblScope> <title>bildl. z. B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 280 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hérz- <bibl><biblScope>[7]:</biblScope> <title>im Volksglauben ein Wurm im Herzen als Urſache von Herzklopfen, Herzwaſſer (ſ. d. 2) ꝛc.</title></bibl> — Hérzens- <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> — <comp>Hēū-:</comp> ſ. Wolf5b. — Hōf- <bibl><biblScope>[9; 10]:</biblScope> <title>verächtlicher Höfling: Einem ſchleichenden .. ränkevollen H.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>FrGr.</title></bibl> <bibl><biblScope>233.</biblScope></bibl> — <comp>Höllen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[9]</biblScope> <title>Teufel.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein fadenförmiger Wurm, der ſich in die Haut bohren und Höllenſchmerzen verurſachen ſoll, <bibl><biblScope>Furia infernalis</biblScope></bibl> (Brand-, Mord-, Toll-, Zirkel-W.). <bibl><author>Nemnich.</author></bibl> — <comp>Hólz-:</comp> im Holz lebender und dies durchbohrender Wurm, nam. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Todtenuhr (ſ. d.), z. B.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 136;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 285;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 300.</biblScope></bibl> — Húnger- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>der Hunger, gleichſam als belebtes Weſen, als gefräßiger Drache ꝛc.: Der H. dehnte ſich</title></bibl> <bibl><biblScope>18</biblScope> <title>Ellen lang durch die leeren Gedärme und erregte im Grimmdarm unangenehme Empfindungen.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 113.</biblScope></bibl> — <comp>Johánnis-:</comp> ſ. Feuer-W. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Johannis-, Leuchtkäfer ꝛc.: Geführt von des Johanniswürmchens Leuchte.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 75;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 194;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 161;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 187;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 68 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Kéller-:</comp></sense><sense n="1)">1) Kelleraſſel. <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 60 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) verächtl. Bez. einer Perſ., deren Aufenthalt der Keller iſt, z. B.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Miether einer Kellerwohnung.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 49 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Kellner, Küfer ꝛc. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 80.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) (ſ. 1) nach einer Ahnlichkeit Name von Schnecken, <bibl><biblScope>Cypraea staphylaea; Strombus oniscus.</biblScope></bibl> — Knóchen- <bibl><biblScope>[7]:</biblScope> <title>Auftreibung des Knochens mit Bildung vieler Blaſen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27,</biblScope> <title>ähnlich: Leder-W. (bei Rindvieh).</title></bibl> — <comp>Kōhl-:</comp> ſ. Gras-W. und Raupe <bibl><biblScope>1b.</biblScope></bibl> — <comp>Kórn-:</comp></sense><sense n="1)">1) Name verſchiedner auf Kornböden ꝛc. das Korn zerſtörender Inſekten, ſ. <bibl><author>Nemnich.</author></bibl> — 2) (ſ. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Freß-W.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kornwuchrer.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 26.</biblScope></bibl> — <comp>Kürbis-:</comp> ſ. Band-W. und Reiß-W. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Lêder-:</comp> ſ. Knochen- W. — Lēūcht- <bibl><author>(Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 152),</biblScope></bibl> Lícht- <bibl><author>(Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 112;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>183):</biblScope> <title>ſ. Feuer-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Línd- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>(ſ. Linde</title></bibl> <bibl><biblScope>V,</biblScope> <title>Anm.) Schlange, Drache (ſ. d. 1),</title></bibl> — nam. ungeheuer große der Sage, ſ. <bibl><author>Stumpf607b;</author>  <title>Die Drachen müſſen erſt die Lindwürmer auffreſſen.</title></bibl> <bibl><author>Eichendorff</author>  <title>GſchDr.</title></bibl> <bibl><biblScope>190;</biblScope> <title>Von altmodiſchen Bildern umſtarrt des Drachen und L. [L–s].</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 94;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 241 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Ein</title></bibl> kleiner beweglicher Drache. .. Den L. <bibl><biblScope>31, 149 ꝛc.</biblScope> <title>und in ugw. Form:</title></bibl> Lindenwürm’ und Ungeheuer, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſolche ſchlimme Fabelthiere.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>124 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[9] =</biblScope> <title>Satan.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten,</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1d];</biblScope></bibl> <bibl><author>Görres</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1174¹⁷) ꝛc.;</biblScope> <title>heute zumeiſt als Wirthshausſchild (vgl. Seewunder) und danach als Bez. des Wirthshauſes ſelbſt: Trat er in die Thür des L–s.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 330;</biblScope> <title>Die Rechnung des L–s bezahlen.</title></bibl> <bibl><biblScope>332 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Māgen-:</comp> im Magen lebende Würmer ꝛc., beſ. inſofern ſie Krankheitserſcheinungen verurſachen, ſ. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 95.</biblScope></bibl> — <comp>Marg(a)rēthen-:</comp> ſ. Haupt-W. — <comp>Mêhl-:</comp> ſ. Mehlkäfer. — <comp>Múll-:</comp> im Mull oder Erdſchutt kriechendes, wühlendes Thier, ſ. Maulwurf ꝛc. — <comp>Nácht-:</comp> in nächtl. Dunkel lebend, z.B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Grab- W.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 71.</biblScope></bibl> — Nǟgel- <bibl><biblScope>[7]:</biblScope> <title>(ſ. Kuh-Nagel)</title></bibl> <bibl><author>Ausland</author> <biblScope>37, 581b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nēīd-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[6]</biblScope></bibl> <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(57) 1, 228 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Neidhart ꝛc.</title></bibl> — <comp>Ohr-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Öhrling: Bethulich wie ein O. ..; gegen alle Andern .. widerhaarig. <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 399;</biblScope> <title>Könnte ein Ohrwürmchen geſchmeidiger ſein?</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 322</biblScope> <title>und ſo von Perſ.: Ein ſchmeidiger</title></bibl> Ohren-W. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 211;</biblScope> <title>Er ſollte dem glatten O. weniger trauen.</title></bibl> <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Herm.</title></bibl> <bibl><biblScope>61 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Art Aſſel, <bibl><biblScope>Scolopendra forficata.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>[7]</biblScope> <title>Ohrknorpelgeſchwür der Hunde.</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 177.</biblScope></bibl> — 4) ſcherzh. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ohrfeige.</title></bibl> <bibl><author>ThKönig</author>  <title>PW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 49.</biblScope></bibl> — <comp>Pfāhl-:</comp> ſ. Bohr-W. — <comp>Pflánzen-:</comp> z. B. ein ſich wurmartig bewegendes Geſchöpf, das aber faſt nur ein Pflanzenleben führt. <bibl><author>Tieck</author>  <title>GſN.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34.</biblScope></bibl> — <comp>Rêgen-:</comp> <bibl><biblScope>Lumbricus terrestris,</biblScope> <title>in der Erde lebend und namentl. nach Regen zum Vorſchein kommend, beſ. als Fiſchköder gebraucht (ſ. Piras): Der Schätze ſucht | und froh iſt, wenn er Regenwürmer findet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 28;</biblScope> <title>Mit dem R., der ſo glatt hinunterzugehen ſcheint, einen Angel verſchlucken. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 348.</biblScope></bibl> — <comp>Rēīß-:</comp></sense><sense n="1)">1) die den Erdboden auf ihren unterirdiſchen Streifzügen ,„aufreißende“ Maulwurfsgrille, plattd. <bibl><biblScope>rit–wurm</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Bol</author>  <title>Archiv</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 143;</biblScope> <title>Fl. 37), in mißdeutender Übertragung:</title></bibl> Reit-W. und umdeutend: Reut-W., weil er „,das Getreide ausreutet“ <bibl><author>(Oken</author> <biblScope>5, 1528),</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> Schrot-W., weil er „die Wurzeln abſchrotet“, auch nach den Pflanzen, denen er beſ. ſchädlich, Gerſten-, Kürbſen-W., ferner: Schreck- W. ꝛc. —</sense><sense n="2)">2) ſcherzh. von Zeug, Kleidern ꝛc.: Der R. iſt darin, ſie ſind mürbe; fangen an, zu reißen. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 290.</biblScope></bibl> — <comp>Schēīn-:</comp> ſ. Feuer-W. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Schíffs-:</comp> ſ. Bohr-W. — Schwánz- <bibl><biblScope>[7]:</biblScope> <title>Sterz-W.</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — <comp>Sēīden-:</comp> wiſſenſchaftlich richtiger: Seidenraupe (ſ. d.): Verbiete du dem S. zu ſpinnen! ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 212;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>304b</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — <comp>Spūl-:</comp> ſpulförmige Eingeweidewürmer bei verſch. Thieren, auch bei Menſchen, nam. Kindern; häufig bloß: Das Kind leidet an Würmern, ſ. <bibl><biblScope>[1a];</biblScope> <title>Den Aberglauben .. zu entkräften, daß er wie die Spulwürmer durch gewiſſe Arzneien zuletzt unvermerkt und ohne Beſchwerde gleichſam von ſelbſt von den Menſchen abgeht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 137.</biblScope></bibl> — Stérz- <bibl><biblScope>[7]:</biblScope> <title>ſ. Wolf</title></bibl> <bibl><biblScope>13b;</biblScope> <title>niederd.</title></bibl> Steert-W. <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 221.</biblScope></bibl> — Stóllen- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>(ſchwzr.) Den Glauben verbreitet, daß es Stollenwürmer gebe, d. h.</title></bibl> <bibl><biblScope>3—6“</biblScope> <title>lange, dicke Schlangen mit</title></bibl> <bibl><biblScope>2“</biblScope> <title>kurzen Füßen.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>170;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 324;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>538 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Tōdten-:</comp> (ſ. Todtenuhr) <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 194 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: Das iſt ein altes Haus</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Geſchlecht, Familie], aber der T. pickt ſchon darin.</title></bibl> <bibl><author>Eichendorff</author> <biblScope>3, 311.</biblScope></bibl> — Tóll- <bibl><biblScope>[7]:</biblScope> <title>ein vermeinter Wurm als Urſache der Tollwuth,</title></bibl> — z. B. bei Hunden, wo man eine Sehne unter der Zunge als Wurm anſah und ausſchnitt (ſ. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 371):</biblScope> <title>Die Tollwürm’ zu ſchneiden.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>52;</biblScope> <title>Dadurch habe ich ihm wohl ſchwerlich den T. genommen, aber doch mich vom ferneren Auswurfe ſeiner Muſe bewahrt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>488a</biblScope></bibl> <bibl><author>(Stolberg);</author>  <title>Nur hat er einen T. im Kopf, der ihn bisweilen zwickt und plagt.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 39;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>98b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 438 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zêhr- <bibl><biblScope>[7]:</biblScope> <title>ſ. Miteſſer</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
