<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wolke“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wolke“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="614" lrx="1008" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0834__1656__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="46" uly="255" lrx="1043" lry="4040">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0835__1657__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="250" lrx="1015" lry="3977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0835__1657__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="253" lrx="1011" lry="2283">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0835__1657__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wolke" orig="Wólke">Wólke</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Wölkchen, lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. walgen, Anm. 3):</sense>
        <sense n="1)">1) hoch in ber Atmoſphäre ſchwebender Nebel (ſ. d. <bibl><biblScope>1,</biblScope></bibl> <bibl><author>Pouilet),</author>  <title>in verſch. Geſtalt erſcheinend (ſ. Zſſtzg.) und in verſch. Weiſe, z. B. in Regen, Schnee, Hagel oder in Gewittern ſich entladend; im kindl. Glauben der Völker (ſ. b) den Sitz der Gottheit oder der Gottheiten umſchwebend und tragend (ſ.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 586;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 164;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>8, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>89, 7 ꝛc.),</biblScope> <title>die auch ſelbſt darauf, wie auf einem Wagen, einherfahren</title></bibl> <bibl><biblScope>(104, 3 ꝛc.);</biblScope> <title>worein ſie ſich oder, wen ſie den Augen der Sterblichen entrücken wollen ꝛc., hüllen (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>16, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>1, 9; 13, 23; 62 ꝛc.).</biblScope> <title>Hiernach genügen wenige Bſp. für das ſo überaus häufige Wort:</title></bibl> <sense n="a)">a) Wenn .. ich W–n über die Erde führe, ſo ſoll man meinen Bogen ſehen in den W–n. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>9, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn der uralte, | heilige Vater |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>aus rollenden W–n | ſegnende Blitze | über die Erde ſä’t.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 65;</biblScope> <title>Kleine, leichte, wollige Wölkchen, vom öſtlichen Gebirge herziehend.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 328;</biblScope> <title>Deßwegen bricht die W., weil es nicht zu rechter Zeit regnete.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Des Himmels Schiff, die W.</title></bibl> <bibl><author>Mohnike</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope> <title>Eilende W–n! Segler der Lüfte! ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>425b;</biblScope> <title>Jch verſtehe | den Lauf der Sterne und der W–n Zug.</title></bibl> <bibl><biblScope>481a;</biblScope> <title>Trockne (ſ. d. 6) W–n.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 481 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Läſſt Bav, den Knoten zu entſchlingen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>den unverſehnen Gott (ſ. d. 1) aus einer W. ſpringen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>25, 58</biblScope> <title>(vgl. Maſchine 2b); Erſchien wie ein Gott aus den W–n.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 58 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Hand des Retters aus den W–n.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>468b ꝛc.;</biblScope> <title>Volksgebieter . ., | nicht ſtiegt ihr aus der W. | mit Zepter ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 49,</biblScope> <title>ihr ſeid keine Götter ꝛc.; [Seine Sprache ſoll nicht,] aus Furcht, am Boden hinzukriechen, ſteigen und in W–n taumeln.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 221 ꝛc.</biblScope> <title>und auch in gw. Proſa: Etwas bis an die W–n erheben (z. B.</title></bibl> <bibl><author>Pfefel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 29),</biblScope> <title>hoch erheben, rühmen ꝛc.; Ich war wie aus den W–n gefallen (ſ. d. 6), aufs äußerſte überraſcht; Der immer aus den W–n fallen wollte, mich zu ſehen; ſeinen Augen nicht traute und dergl.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 89 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) perſonif., ſ.: Die W–n des Ariſtophanes ꝛc., vgl. ſprchw. (ſ. <bibl><biblScope>2l</biblScope> <title>und Gott 1a): Eine W. für die Göttin</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>29, 147),</biblScope> <title>für die Gemahlin des Donnerers</title></bibl> <bibl><author>(Klinger</author>  <title>F. 5) umarmen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) veralt.: Die „wulcken“ der Lüfte(n). <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>605b ꝛc.;</biblScope> <title>ferner mit abweichendem Geſchlecht: Hat der Gott Jupiter einen großen ſchwarzen „wolcken“ grad über unſer Schiff geſchickt.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>53b [12, 405];</biblScope></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Poſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>46 ꝛc.</biblScope> <title>und ſelbſt noch</title></bibl> <bibl><biblScope>(neutr. ?):</biblScope> <title>Bis wir zum W–n dich fliegen geſehn.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>21.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) nach einer Ahnlichkeit (a—g) oder bildl. (h—o), z. B. in folgenden (mehrfach in einander greifenden) Anwendungen: <sense n="a)">a) etwas am Himmel wie eine W. Erſcheinendes: Der Mond .. ſchwebt am Tage, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein unbedeutend blaſſes Wölkchen, hin.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 181,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author> <biblScope>1, 84 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Ganze [der Milchſtraße] würde uns nur mehr [noch] als eine kleine mattbeleuchtete W. erſcheinen. .. Solcher ..</title></bibl> Licht- W–n ſehen wir mit unſern Fernröhren in der That ſehr viele am Himmel. Daß ſie aber keine W–n ſind, daß ſie nicht unſrer Atmoſphäre, ſondern dem Himmel angehören, folgt ſchon daraus, daß ꝛc. .. Herrſchel hat über <bibl><biblScope>3000</biblScope> <title>ſolcher</title></bibl> Himmels-W–n entdeckt. <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>487;</biblScope> <title>Die ſ. g. Magellansflecken, die auch die</title></bibl> Kap-W–n oder die ſchwarzen W–n .. genannt werden [ſ. Nebelfleck und Kohlenſack <bibl><biblScope>1].</biblScope> <title>. . Mit dieſen ſchwarzen W–n dürfen nicht verwechſelt werden: die beiden ſüdlichen W–n ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>505,</biblScope> <title>vgl.: Ein</title></bibl> Sterngewölk. <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ur.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 346,</biblScope> <title>mit Anm.: Die große und die kleine W. ſind zwei Haufen kleiner, faſt wie ein lichtes</title></bibl> Nebelgewölk erſcheinender Sterne ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) aufſteigender Rauch, Dampf ꝛc.: Die blauen W–n meiner Tabackspfeife. <bibl><author>Eichendorff</author> <biblScope>3, 10;</biblScope> <title>Blaue Wölkchen kräuſeln aus goldenen Schüſſeln empor.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Ritt.</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope> <title>W–n von Weihrauch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 191 ꝛc.;</biblScope> <title>ähnlich auch: Wie im Morgenwind | ein Wölkchen ſchmilzt aus Blumenduft gewebet.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 237 ꝛc.;</biblScope> <title>W–n von Staub umwirbelten mich.</title></bibl> <bibl><author>Bronner</author> <biblScope>1, 201;</biblScope> <title>W–n Staubs.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 15; 5, 65;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>162;</biblScope> <title>Ein Wölkchen Staub.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>266a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>8, 276 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine W. von Schnupftaback um ſich verbreitend.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 173 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Windhauch hob die Herbſtblätter .. und trug ihrer eine raſchelnde W. den Davonziehenden nach.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 261 ꝛc.;</biblScope> <title>Hörner, mit denen er den Boden aufwühlt und W–n von Sand in die Luft ſtäubt.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 239;</biblScope> <title>Daß dieſe [kleinen Welt-] Körper, gleich einer W. von Sand oder Steinen, ihre Bahnen um die Sonne .. zurücklegen. . . Dieſe</title></bibl> Sand-W–n oder, wie man ſolche Sammlungen von kleinen Planeten nennen mag... Die uns nächſte Planeten-W. [von den Sternſchnuppen]. <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>559.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Gewölk</title></bibl> <bibl><biblScope>2c,</biblScope> <title>z. B.: Auf uns fiel herab von Pfeilen eine W.</title></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Taſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 17 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie lächelt unter einer W. von Runzeln.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 199 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. d); auch von Belebtem, nam. durch einander Wimmelndem oder in dichter Menge Dahinziehendem: Der Kraniche Zug .. in langer W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 173;</biblScope> <title>Wo peinlich quälend als belebte W–n | um Wandrer ſich Inſektenſcharen ziehn.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 313;</biblScope> <title>Ganze Kolonieen, Züge, Schwärme, W–n, wie man es nennen will, von Künſtlern .. heranzuziehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 250;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Jrl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 254;</biblScope> <title>Der Spreen ſchwarze W.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author> <biblScope>8, 203;</biblScope> <title>Die rege W. zartgebauter Mücken.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>5, 139;</biblScope> <title>Zu bringen aus der Trift von Pferden eine W.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 274;</biblScope> <title>Eine ganze W. von Zeugen zu Gewährsmännern.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 129;</biblScope> <title>Eine W. unverwerflicher Zeugen. Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 47 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. c) Landwirthſch.: Wetter-, Windhaufe (ſ. d.) von Heu: Hier macht man W–n, dorten Diemen. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>7, 218 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) ſcherzh.: eine das Haupt umgebende, wallende Lockenperücke. <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>1, 255.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) etwas bauſchig Wallendes, z. B. ſolche Vorhänge, Gardinen ꝛc. <bibl><author>Ade-</author>  <title>lung;</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 77;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 222 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. wölken</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>wolkig 2b); auch: Die Dame, die in einer W. von Muſſelin und Spitzen herabſchwebte.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 214</biblScope> <title>(verſch. n.).</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) leichte, flockige Maſſe, die ſich in Etwas bildet, z. B.: Der Urin muß klar ohne Wölkchen ſein (frz. nuages) ꝛc.; Hüttenw.: So will das Silber blicken oder lauter werden und krieget feine ſchwarze Blümlein oder Wölklein. <bibl><author>Matheſtus</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>149a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) etwas die Heiterkeit Trübendes (vgl. i): Als nur ein Wölkchen des Unmuths ihre Stirn trübte. <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>253;</biblScope> <title>Wölkchen übler Laune ſaßen über ſeinen Augenbraunen.</title></bibl> <bibl><author>Bronner</author> <biblScope>1, 46;</biblScope> <title>Die zerſtreuten W–n des Unmuths</title></bibl> — — ha, dichter und ſchwärzer will ich über deinem Haupt ſie ſammeln! <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 107;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 33;</biblScope> <title>Die W–n des Jammers.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 41; 13, 231; 14, 132;</biblScope> <title>Empfindungen, die alle W–n des Kummers zertheilten.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 117;</biblScope> <title>Die trüben W–n am politiſchen Himmel ſollen ſich zerſtreuen.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 100;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 214;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 22;</biblScope> <title>Bis endlich der Tod mit finſtrer Wolk’ uns umhüllet. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 180;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 104; 12, 245; 16, 141; 23, 33 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) etwas das Licht, die Klarheit der Einſicht Verdunkelndes ꝛc. (vgl. h): Was die dickſten W–n der Täuſchung zerſtreuen könnte. <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>V;</biblScope> <title>Die W. des Argwohns, des Kummers, der Mühe und Sorgen umnebelt ein Geſicht, das ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 190;</biblScope> <title>Ich will die W–n vor deinen Augen wegblaſen, die Stolz, Eitelkeit und Selbſtliebe zuſammengetrieben und ſo ſchön gefärbt haben.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>79;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>56a ꝛc.,</biblScope> <title>auch körperlich (Arzn.): Wo die Hornhaut [des Augs] nur etwas getrübt, alſo einigermaßen noch durchſichtig iſt, Wölkchen.</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 409 ꝛc.</biblScope> <title>(Augenwölkchen).</title></bibl> — k) bildl., in Bezug auf die Entladung in Regen, Gewitter ꝛc., z. B.: Seufzerwinde, ſcheucht die W. weg! <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>thränt nieder, ſie in Regen aufzulöſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 87;</biblScope> <title>Im Angeſicht Nürnbergs lagern ſich zwei gewittertragende W–n, beide kämpfende Armeen. .. Auf einmal bricht ſich das</title></bibl> Gewölk, das Kriegsgewitter verſchwindet ꝛc. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>938a;</biblScope> <title>Daß die düſtre W., die auf ſeinen Augenbraunen lag, mich mit einem Ungewitter bedräue.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 45 ꝛc.</biblScope></bibl> — l) (ſ. <bibl><biblScope>i; 1c)</biblScope> <title>ein leeres Luftgebilde, Phantom.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 227 ꝛc.</biblScope></bibl> — m) etwas Verhüllendes: Sie ſind aus ihrer W. hervorgetreten und haben ſich mir .. entdeckt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 187 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. auch (ſ. h): Still ruhet noch | der Zukunft goldne W. mir ums Haupt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 142 ꝛc.</biblScope></bibl> — n) (vgl. <bibl><biblScope>m</biblScope> <title>und Gewölk 2c) eine leichte, dünne, durchſichtige (nebel-, florartige) Hülle: Ein Mäntelchen ohne Mieder | und leichter als ein Wölkchen .. war all ihr Putz (verſch. f).</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 30 ꝛc.</biblScope></bibl> — o) ein Bild des ſchnell Verwehten, leicht Vergehnden: Es iſt nur ein vorübergehendes Wölkchen. Luc. <bibl><biblScope>6, 411,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Weioh.</author> <biblScope>4, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>44, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzgn, leicht zu ver- <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>ſtehn und zu mehren nach dem Obigen und folg. Bſp. (ſ. die von Gewölk):</title></bibl> Ābend-: Die Abendwölkchen ſchwammen golden am gluthigen Himmel. <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 8;</biblScope> <title>So ſcheinen Reinhold’s Wangen | bald A–n, wann die Sonn’ ins Meer gegangen, | bald mitternächtliche, vom Monde bleich.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>6, 166;</biblScope> <title>In der A–n Gluth.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>245;</biblScope> <title>Ein flockiges Abendwölkchen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 237; 164.</biblScope></bibl> — Gott geb uns tranſparente A–n. <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29,</biblScope> <title>laß uns durch die W–n des Alters das Licht der Wahrheit ſchauen.</title></bibl> — <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>22.</biblScope></bibl> — Die Landſchaft, da und dort von Aprilwölkchen durchſprüht. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 25,</biblScope> <title>ähnl. mit den Namen andrer Monate und der Jahreszeiten.</title></bibl> — Äſchen- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 238;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 937²5 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 154.</biblScope></bibl> — Aūgen- <bibl><biblScope>[2i].</biblScope></bibl> — zuſammengeballte. <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 111,</biblScope> <title>ſ. Haufen-W.</title></bibl> — Blūmen- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Verduftete ſie zu einer B.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 941³⁶</biblScope></bibl> <bibl><author>(IP.).</author></bibl> — Bránd- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 402.</biblScope></bibl> — Cigárren- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Er bläſt ſtundenlang blaue Cigarren- und Geſprächswölkchen vor ſich hin.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 441.</biblScope></bibl> — Dámpf- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 33;</biblScope> <title>Er paffte dicke D–n.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Hoh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9.</biblScope></bibl> — Dónner- <bibl><biblScope>[1; 2k]:</biblScope> <title>Gewitter-W., eig. und bildl.: Seine Stirn, meiſtens auch ſein Blick wurde von dem Nebelgewölk des Verdruſſes oder vollends von den düſtern D–n des Zorns ſelten überzogen.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>61;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>106;</biblScope> <title>Eine D., flog der Ritter | denn .. zur Schlacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>40a; 73a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>77 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Álter-:</comp> <comp>Ambrōſia-:</comp> <comp>Apríl-:</comp> <comp>Äther-:</comp> <comp>Báll-:</comp> <comp>Dúft-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>Aurikeln.., deren D–n ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>27, 20 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Hell aus der ziehenden | D. blinkt .. der Mond.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 5,</biblScope> <title>leichte (duftartige).</title></bibl> — <comp>Eīs-:</comp> <bibl><author>JP.</author>  <title>Herbſtbl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 54.</biblScope></bibl> — <comp>Erden-:</comp> Müſſt’ ich nicht vor die glänzenden Sonnen-W–n verhüllende E–n ziehen! <bibl><author>IP.</author> <biblScope>27, 16.</biblScope></bibl> — <comp>Fêder-:</comp> Die F., <bibl><biblScope>cirrus,</biblScope> <title>beſteht aus ſehr zarten, bald mehr ſtreifigen, bald mehr locken- oder federartigen Faſern.</title></bibl> <bibl><author>Pouilet</author> <biblScope>2, 550;</biblScope> <title>Die fedrige Haufen-W.,</title></bibl> <bibl><biblScope>cirro–cumulus,</biblScope> <title>iſt der Übergang der F. zur Haufen-W.; es ſind die kleinen, weißen, runden Wölkchen, welche unter dem Namen Schäfchen allgemein bekannt ſind. Wenn die F–n nicht einzeln zerſtreut, ſondern zu Streifen von bedeutender Ausdehnung verbunden ſind, ſo bilden ſie die fedrige Schicht-W.,</title></bibl> <bibl><biblScope>cirro stratus ꝛc. 551</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40,</biblScope> <title>313ff.; 337).</title></bibl> — <comp>Fēūer-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 139; 30, 441 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Frühlings-:</comp> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 98;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 503 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. April-W.).</title></bibl> — <comp>Frǖhroth-:</comp> (vgl. Abend-, Purpur-W.). <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 274.</biblScope></bibl> — <comp>Geſprǟchs-:</comp> bildl., ſ. Cigarren-W. — Gewítter- <bibl><biblScope>[1; 2k]:</biblScope> <title>(ſ. Donner-, Wetter-W.).</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 253;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 149;</biblScope> <title>Die ſchweren G–n, die ſeit einigen Tagen über meiner Seele gehangen, haben ſich etwas zertheilt.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author>  <title>Dünz.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 60;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>87b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>117a;</biblScope></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>62 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Góld-:</comp> goldig glänzend. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 355;</biblScope></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>110.</biblScope></bibl> — Gróll- <bibl><biblScope>[2k]:</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 400,</biblScope> <title>vgl. Rache-, Zorn-W. ꝛc.</title></bibl> — Hāgel- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — <comp>Hāūfen-:</comp> Die H., <bibl><biblScope>cumulus,</biblScope> <title>bildet große halbkugelförmige Maſſen, welche auf horizontaler Baſis zu ruhen ſcheinen.</title></bibl> <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>2, 550;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Hauf-W–n. <bibl><biblScope>551;</biblScope></bibl> Häufelwölkchen. <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 239;</biblScope> <title>Mar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 110 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Feder- und Ball- W.</title></bibl> — <comp>Hérbſt-:</comp> ſ. April-W. — Hēūſchrecken- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>450b.</biblScope></bibl> — <comp>Hímmels-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Wenn ſein Lied | uns wie auf H–n trägt und hebt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 168.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — Kāp- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — Knáſter- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>OMüler</author>  <title>Bürg.</title></bibl> <bibl><biblScope>18.</biblScope></bibl> — <comp>Krǟūſel-:</comp> ſich kräuſelnde, z. B. <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>einer</title></bibl> <bibl><author>Cigarre.ēGerſtäcker</author>  <title>Äq.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 263,</biblScope> <title>ähnlich Ringelwölkchen.</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>Arm.,178.</title></bibl> — <comp>Krīēges-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>So goß ſich eine K. aus | von Völkern.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>450b.</biblScope></bibl> — Kúmmer- <bibl><biblScope>[2h]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 196a.</biblScope></bibl> — Lä́mmer- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>fedrige Haufen-W. (ſ. Feder-W.; Schaf 3e).</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>252;</biblScope></bibl> <bibl><author>JP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31.</biblScope></bibl> — <comp>Lícht-:</comp> lichtglänzende, ſ. <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>und z. B.: Reiſende L–n (ſo nannten die Kometen ſchon Xenophanes und Theon).</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author></bibl> <bibl><author>K.</author> <biblScope>1, 106.</biblScope></bibl> — <comp>Mórgen-:</comp> (ſ. Abend-W.). <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 49;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>33, 210 ꝛc.,</biblScope> <title>bildl.</title></bibl> <bibl><author>Keler</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 233.</biblScope></bibl> — <comp>Nácht-:</comp> vgl. Abend-, Morgen-W. — <comp>Nêbel-:</comp> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>XVI;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>67 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.</title></bibl> <bibl><biblScope>[21]:</biblScope> <title>Des Truges N–n ſchwinden.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>101.</biblScope></bibl> — <comp>Opfer-:</comp> Rauch- W. der Opfer. — Planēten- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — <comp>Púrpur-:</comp> Das blaue Gewölbe des Himmels . ., von flüchtigen Silber- und P–n durchſtreift. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, |187;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 21 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ráche- <bibl><biblScope>[2k]:</biblScope> <title>(vgl. Groll-W.) Die drohende R.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>36, 75;</biblScope> <title>Noch eh [das Städtchen] Oletta ſich in ſeine blutigen R–n hülle [die Feinde in die Luft ſprengend].</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 232.</biblScope></bibl> — Rāūch- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>z. B. eines Vulkans.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſt.</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>77;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 322</biblScope> <title>(bildl.) ꝛc.; eines Tabackrauchers.</title></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Mark.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27 ꝛc.; =</biblScope> <title>Weihrauch- W. (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 121.</biblScope></bibl> — <comp>Rêgen-:</comp> regenbringende: Die eig. R., <bibl><biblScope>nimbus.</biblScope></bibl> <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>2, 551 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2k]:</biblScope> <title>Seiner Augen helle Sonnen | ſind von eines ſtillen Grames R–n mild umronnen.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>33.</biblScope></bibl> — <comp>Ríngel-:</comp> ſ. Kräuſel-W. — <comp>Rōſen-:</comp> (vgl. Blumen-, Duft- W.): <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ur.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 272;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 359.</biblScope></bibl> — <comp>Sánd-:</comp> <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>S., die der Windhoſe vorherging.</title></bibl> <bibl><author>Goldammer</author>  <title>Lith.</title></bibl> <bibl><biblScope>45.</biblScope></bibl> — <comp>Schǟfchen-:</comp> (ſ. Lämmer-W.) Zarte Schäfchenwölkchen. <bibl><author>Natur</author> <biblScope>13, 239b.</biblScope></bibl> — <comp>Schícht-:</comp> Die Sch–n, <bibl><biblScope>stratus,</biblScope> <title>ſind horizontale Wolkenſtreifen, welche vorzugsweiſe beim Sonnenuntergang mit außerordentlicher Farbenpracht erſcheinen.</title></bibl> <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>2, 551,</biblScope> <title>vgl. Feder-W.</title></bibl> — <comp>Schímmer-:</comp> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 49,</biblScope> <title>vgl. Licht-W.</title></bibl> — <comp>Schlácker-:</comp> Schlackerwetter, Regen ꝛc. bringend. <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 400.</biblScope></bibl> — Schnēē- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17.</biblScope></bibl> — Schmarótzer- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Hier beginnt eine jener unermeßlich breiten Wolken, welche Sauſſure ſo treffend mit dem Namen Sch. bez. hat, ſich an den mittleren Theil eines Trachytkegels anzuhängen.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>KlSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 176.</biblScope></bibl> — Schwálben- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Münchn.</author></bibl> <bibl><author>Dicht.</author> <biblScope>95.</biblScope></bibl> — <comp>Sílber-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ſilberglänzend (ſ. Purpur-, Gold-W.).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 103;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Unt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 374;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 339; 25, 287.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2g].</biblScope></bibl> — <comp>Sómmer-:</comp> (ſ. April-W.). <bibl><author>JP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>571a ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2l]:</biblScope> <title>Ein Sommerwölkchen bunt und leer.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 73.</biblScope></bibl> — <comp>Sónnen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ſ. Erden-W. —</sense>
        <sense n="2)">2) [2a). — Stāūb- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 298; 29, 359 ꝛc.</biblScope></bibl> — Stérn- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — Stúrm- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ſturmbringend.</title></bibl> — gw. roth, z. B. <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>394.</biblScope></bibl> — Tabáck(s)- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>2, 43;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 210.</biblScope></bibl> — <comp>Thāū-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Duft-W.: Wie der Mond durch eine lichte Th. [durchſcheint]. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. Föhngewölk. — Thrǟnen- <bibl><biblScope>[2h]:</biblScope> <title>(ſ. Regen-W., Schluß).</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 116.</biblScope></bibl> — Wēīhrauch- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>99b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>104 ꝛc.;</biblScope> <title>Weihrauchs- W–n.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 207.</biblScope></bibl> — Wétter- <bibl><biblScope>[1; 2k]:</biblScope> <title>Gewitter- W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 78;</biblScope> <title>Schwer und dumpfig, | eine W., | durch die grüne Ebne ſchwankt der Marſch.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>7a; 285b; 767a ꝛc.</biblScope></bibl> — Zórnes- <bibl><biblScope>[2h; k]:</biblScope> <title>ſ. Groll-W. ꝛc.: Indem eine Z. über ſein Geſicht flog.</title></bibl> <bibl><author>Mundt</author>  <title>Rob.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 238;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Hoh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
