<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Witz“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Witz“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="514" lrx="1019" lry="4005">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0821__1643__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="281" lrx="1012" lry="4052">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0821__1643__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="127" uly="273" lrx="1105" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0822__1644__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="274" lrx="1015" lry="555">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0822__1644__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Witz" orig="Witz">Witz</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –es; –e; - (f.; –en, ſ. 1 und wiſſen, Anm. 1):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (veraltend) Weisheit; Klugheit; Verſtand; Sinn; Beſinnung; erfinderiſches Talent, z. B.: <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>276;</biblScope> <title>So überwog ſein W. noch ſeine Tapferkeit.</title></bibl> <bibl><author>Bodmer</author> <biblScope>44;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>50b;</biblScope> <title>Daß Gotts Weisheit Nichtſs] ſo [zu]wider iſt als menſchlich W. und Spitz.</title></bibl> <bibl><author>Franck</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3. 380³⁸);</biblScope> <title>Nun ſind wir ſchon wieder an der Grenze unſres W–es, da, wo euch Menſchen der Sinn überſchnappt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 196;</biblScope> <title>Läſſt er Sinn und W. ſo fern, ſo blöd umwallen [irre gehn]?</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>371;</biblScope></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3, 140, 16;</biblScope> <title>Ein Kranker hat nicht W., der ſeine Krankheit liebt.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 216) 210; 353;</biblScope> <title>Hat den W. verloren.</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>4, 341;</biblScope> <title>Der Narr käm ſonſt doch nicht zu W., | eh daß er ſich am Schaden ſchmitz [wird nur durch Schaden klug].</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>432;</biblScope> <title>Der W. [das Talent des Verſemachens] iſt eingeroſtet in den leidigen Geſchäften.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>637a;</biblScope> <title>Den bei allen Proceſſen anwendbaren W. [Kunſtgriff ꝛc.] einer gefüllten Börſe.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 16;</biblScope> <title>Je klüger Einer war, | je eher ſchnappte der W. ihm über.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 195; 12, 296 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Bei Älteren überwiegt (nach Ahd. und Mhd.) das weibl. Witz(e), ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 206;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 353</biblScope></bibl> <bibl><author>(Logau);</author>  <title>ferner z. B. (vgl.</title></bibl> <bibl><author>Teller</author> <biblScope>1, 215)</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>8, 5; 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>44, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 314b; 5, 87a; 269a; 6, 3h;</biblScope> <title>Sollt ich die Kirche regieren aus meiner eignen W., Weisheit und Vernunft führen.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 306b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>9b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 31²⁴;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>4</biblScope> <title>u. o.; auch Mz.: Ohne . . W–en.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 316 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Mögeſt du darauf [auf dem Thron] .| ſitzen mit beſſeren W–en.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 238 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) in Zſſtzg. auch zuw.: eine Perſ. nach der Beſchaffenheit ihres W–es (ſ. Faul-, Halb-, Klug-, Vor-W., vgl. Gern-W.). —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (vgl. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Eſprit; Geiſt</title></bibl> <bibl><biblScope>2f;</biblScope> <title>Pointe ꝛc. und ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 415 ff.)</biblScope> <title>heute gw.: die Fähigkeit des Geiſtes, in ſchlagfertiger Kombination den Dingen eine überraſchende Seite abzugewinnen und dieſe in ſchlagender Kürze anſchaulich darzuſtellen (ohne Mz.)</title></bibl> — und (mit Mz., vgl. 3): eine einzelne Kundgebung dieſer Fähigkeit als Einfall, Wort ꝛc.: W.; viel W.; einen ſcharfen, beißenden ꝛc., gutmüthigen, harmloſen ꝛc. W. haben; Einen W. oder W–e machen, reißen (ſ. d. 4) ꝛc.; Beſtändig W–e machen wollen; Ein guter, feiner ꝛc.; ſchlechter, dummer, lederner, geſuchter, weither geholter ꝛc. W.; Schlagender, treffender W. ꝛc.; Gemächlich erging beſ. der W. über abweſende Freunde. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 239:</biblScope> <title>[Es] in ſcharfen W. zuzuſpitzen.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 6;</biblScope> <title>W. iſt die Mittheilung der tiefen, d. h. der in der Region der Jdeen liegenden Wahrheit in ihrer unmittelbaren Anſchaulichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 75;</biblScope> <title>Spiele</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>., in denen Zufall, Geiſt und W. durch einander wirken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 165;</biblScope> <title>Bloßen W., eine feine Beziehung zw. zweien Begriffen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 352;</biblScope> <title>W. haſcht nach Einfällen, Urtheil ſtrebt nach Einſichten.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>153;</biblScope> <title>Stichblatt des W–es.</title></bibl> <bibl><biblScope>223;</biblScope> <title>Weil oft nur ein bloßes Wetterleuchten des W–es iſt, was ein ſchmetternder Strahl des Scharfſinnes ſein ſollte.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 154; 4, 178 (= esprit);</biblScope> <title>Der ganze W. iſt’s Wörtlein „W.“, | die ganze Spitz’ iſt’s Wörtlein „ſpitz“; | drum hat trotz ſeinem „W.“ und „ſpitz“ | das Ding ſo wenig W. wie Spitz.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 176);</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 48;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 297</biblScope> <title>ff; Treffen mit des W–es Strahle.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 56;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 245;</biblScope> <title>Stets übſt du deinen W. [Spott] an dieſem König.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>453a; 208a;</biblScope> <title>Harmlos ſpielt hier jeder W., | ſelbſt der Nürenberger (ſ. d., vgl. Kalenberger; Kalauer).</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 209;</biblScope> <title>Schnell vergleichender, leicht fügender W. Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 165;</biblScope> <title>Der W. beſteht in einer gewiſſen Hitze und Lebhaftigkeit des Gehirnes, welche der Klugheit zuwider iſt, indem dieſelbe langſam und bedachtſam zu Werke geht.</title></bibl> <bibl><author>Wernike</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>Das iſt die Zauberkraft des W–es, daß | dem Irrthum er den Schein der Wahrheit leiht.</title></bibl> <bibl><author>Weſt</author>  <title>Dian.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 236;</biblScope> <title>Scherze, welche ſehr oft den echten W. beleidigten.</title></bibl> <bibl><biblScope>241;</biblScope> <title>Dem W–e, deſſen wichtigſter Gebrauch iſt .., Alles, was ungereimt iſt, als belachenswürdig darzuſtellen.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 181;</biblScope> <title>Mit aller Schärfe des attiſchen (ſ. d.) W–es.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 228 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) beſ. burſch.: etwas Beluſtigendes; Etwas, wobei es luſtig hergeht; ein Spaß, Ulk (ſ. d.) ꝛc., z. B.: W. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Duell; Kommers, Schwof; loſer, luſtiger Streich; Dummheit, Schwank; Narrethei.</title></bibl> <bibl><author>Vollmann</author> <biblScope>513;</biblScope> <title>Haupthahn: ein Anführer bei W–en und Suiten.</title></bibl> <bibl><biblScope>214;</biblScope> <title>An</title></bibl> Haupt-W–en [-Kommerſen]. <bibl><biblScope>432</biblScope> <title>(ſ. u.) ꝛc.; Am Mittwoch Abend hatten wir einen großen W. [Kommers ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>FMBartholdy</author> <biblScope>1, 274;</biblScope> <title>Die jungen hochmüthigen Edelleute lachen über den „W.“, einen Maler in ihren Kreis zu führen.</title></bibl> <bibl><author>Frenzel</author>  <title>Watt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66;</biblScope> <title>Jſt Das der ganze W.? [die ganze Geſchichte; Alles; Jſt weiter Nichts los? ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>322;</biblScope> <title>So war der ganze W. [Studentenverbindung] an den Tag gekommen.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>145 ꝛc.;</biblScope> <title>Dies tolle Höllenjagen iſt ihm ein</title></bibl> Götter- W. <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>379;</biblScope> <title>Das giebt einen</title></bibl> Haupt-W., ſ. o.; Sie nennen dieſen Kleider-W. vielleicht noch gar Rebellerei. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 190</biblScope> <title>[die luſtige Plündrung des Zeughauſes] ꝛc.</title></bibl> — Zſſtzg. (ſ. <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2570)</biblScope> <title>unerſchöpflich, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>ferner zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>was unbez. bleibt, und aus ältrer Zeit zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 794b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 207),</biblScope> <title>als eig. echte Zſſtzgn z. B.:</title></bibl> Āber- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Unſinn, Unſinnigkeit ꝛc.: Daß die römiſche Kirche noch nie in dgl. A. ſei gerathen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>189a;</biblScope> <title>Der A. des Dänenkriegs.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 256;</biblScope> <title>A. (vesania) iſt die Krankheit einer geſtörten Vernunft.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>145</biblScope> <title>(vgl. Wahn-W.); [So] ſtehe ich ſeiner Kunſtrichterei und dem A–e ſeiner Freunde .. gern</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>zu Dienſten.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 358:</biblScope> <title>Er muß | den A. der Mächtigen ertragen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>239b;</biblScope> <title>Dem tollen Roß | des A–es an den Schweif gebunden.</title></bibl> <bibl><biblScope>471b;</biblScope> <title>Könnte doch Verrücktheit, A. [perſonif.] ſo raſen nicht.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 37 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. aber-, abwitzig). Veralt.</title></bibl> <bibl><biblScope>fem.:</biblScope> <title>In der A. gehen</title></bibl> <bibl><author>(Pauli</author>  <title>Schimpf 10), reden</title></bibl> <bibl><author>(HSachs</author> <biblScope>2, 2, 51b ꝛc.).</biblScope></bibl> — <comp>Áfter-:</comp> falſcher, vermeinter Witz. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 102.</biblScope></bibl> — <comp>Ángriffs-:</comp> Jener A., den Ihr Satire nennt. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>13, 274.</biblScope></bibl> — <comp>Armkönigs-:</comp> bejammernswerther Witz eines armen Königs. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 515.</biblScope></bibl> — <comp>Bīēr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) wie man ihn in Bierkneipen hört (Kneipen-, Ggſtz.: Salon-W.), auch: Unter Tabacksdampf und Klein-B. <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>44</biblScope> <title>(ſ. Kleinbier).</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Bierkommers.</title></bibl> — <comp>Bílder-:</comp> der ſich in Bildern ausſpricht, z. B. in Vergleichen <bibl><author>(IP.</author> <biblScope>42, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 434)</biblScope> <title>oder in Zeichnungen: Die B–e eines Gavarny, Töpfer, im Kladderadatſch ꝛc.; Die Rebuſſe und ähnliche B–e ꝛc.</title></bibl> — <comp>Bȫrſen-:</comp> (vgl. Bier-W. 1) <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> — Būcher- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Bücherweisheit (ſ. Schul-W.): Am wenigſten neuarkadiſcher B., ſondern, was er ſein ſoll, kernhafter</title></bibl> Natur-W. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107.</biblScope></bibl> — <comp>Búrſchen-:</comp> Studenten-W. — Dünkel- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Weisheitsdünkel.</title></bibl> <bibl><author>Butſchky</author>  <title>Patm.</title></bibl> <bibl><biblScope>443; 670 ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Eigen-W. <bibl><author>Scriver</author>  <title>Seel.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 7.</biblScope></bibl> — Fāūl- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ſchlechte, übel oder an unrechter Stelle angewandte Klugheit:</title></bibl> <bibl><biblScope>Foris sapere, domi desipere</biblScope> <title>[für Andre klug, für ſich unklug ſein]. Ich will’s dieweil F. nennen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 146a; 147a ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.: Da viel tauſend Gulden dafür ſind</title></bibl> verfaulwitzt. ebd., durch F. zu Grunde richten ꝛc.); auch <bibl><biblScope>[1b]</biblScope></bibl> <bibl><author>Spate</author>  <title>(vgl. Vor- W.).</title></bibl> — Frêvel- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>auf Frevel gewendete Klugheit.</title></bibl> <bibl><author>Meliſus</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>C 3a.</biblScope></bibl> — <comp>Fǖr-:</comp> ſ. Vor-W. — <comp>Gä́nſe-:</comp> ſchlechter. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <comp>Gedánken-:</comp> ſ. Jdeen-W. — <comp>Gemǖths-:</comp> G., Humor [ſ. d. <bibl><biblScope>2].</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>13, 134.</biblScope></bibl> — <comp>Gérn-:</comp> (ſ. gern 1d) Jemand, der gern witzig ſein möchte — und: das Streben eines Solchen: Munter zu ſein ohne G. <bibl><author>FNicolai</author>  <title>Möſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>91;</biblScope> <title>Der läppiſche G. eines naſeweiſen Gecken.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 246 ꝛc.</biblScope></bibl> — Götter- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — Hálb- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>(veralt.) Einer, der nur halb (nicht recht) bei Verſtand iſt.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>336;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wernike</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>49 ꝛc.</biblScope> <title>(vergl. Halbnarr).</title></bibl> — Hāūpt- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Idēē(e)n-:</comp> Gedanken-W. (im Ggſtz. z. B. zum Wort-W. ꝛc.). <bibl><author>Heine</author> <biblScope>13, 273.</biblScope></bibl> — <comp>Kláng-:</comp> Der K. oder das akuſtiſche Wortſpiel .. Sprach- oder Kling-W. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 429.</biblScope></bibl> — Klēīder- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Klōſter-:</comp> In den letztverfloßnen Jahrhunderten nannte man dieſe Art von [den ſophiſtiſchen] Witz K.; denn auch in dieſer Geſchicklichkeit waren die Mönche an den Platz der Philoſophen gekommen. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120.</biblScope></bibl> — Klūg- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Nun, du K., nun ſtrenge einmal deinen Kopf an.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 536,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Klügel-, Klüglings-W. <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — <comp>Knēīpen-:</comp> (ſ. Bier-W.) Gemeinſte K–e. <bibl><author>Prutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>179,</biblScope> <title>ähnl.: Wachſtuben-W. ꝛc., vgl.: Dieſer</title></bibl> Laden- W. <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 48 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Lánd-:</comp> bäuriſcher, roher: Wenn in gezwungenen Scherzen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dein L. ſich ergießt.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>2, 254.</biblScope></bibl> — Ménſchen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>menſchliche Klugheit: Mit M. und Menſchenliſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1,149; 6,282;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>21aꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Mönchs-:</comp> <bibl><biblScope>206*</biblScope> <title>ſ. Kloſter-W.</title></bibl> — Mútter- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>natürlicher Verſtand, als angebornes Erbtheil im Ggſtz. zur Gelehrſamkeit ꝛc. (vgl.: Was ihr euch, Gelehrte, für Geld nicht erwerbt, | Das hab ich von meiner Frau Mutter geerbt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>67a ꝛc.),</biblScope> <title>z. B. gegenübergeſtellt: Ein Quentchen M. iſt beſſer als ein Centner</title></bibl> Sch ul-W. Sprchw.; Den M. bringt Jeder auf die Welt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Schul-W. wird durch Bücher uns gegeben.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 68;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>23 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner allein: Menſchen, deren M. noch nicht ganz eingetrocknet iſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 136;</biblScope> <title>Ich bot allen meinen M. auf.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 252;</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>7, 66.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> ſ. Vor-W. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Natūr- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Mutter-W. (ſ. d. und Ggſtz. Bücher-W.): Mit derbem N.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 114 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Pȫbel-:</comp> pöbelhafter, — wie ihn der Pöbel liebt, macht ꝛc. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 231;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 193³⁴ ꝛc.,</biblScope> <title>verſch.: Volks-W.</title></bibl> — <comp>Reflexiōns-:</comp> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 432.</biblScope></bibl> — <comp>Sách-:</comp> ſ. Ggſtz. Wort-W. — <comp>Salón-:</comp> Abgeneigt jedem boshaften S. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>6, 287 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. als Ggſtz.: Kneipen-, Bier-, Straßen-W. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Schūl-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ſ. Bücher- und als Ggſtz. Mutter-W.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ein Witz aus dem Gebiet des Schullebens ꝛc., vgl. Schüler-, ſ. Studenten-W. — <comp>Sprāch-:</comp> ſ. Klang- und Wort-W. — <comp>Strāßen-:</comp> (ſ. Ggſtz. Salon-W.) Die derben Scherze und St–e. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 229.</biblScope></bibl> — <comp>Studénten-:</comp> Burſchen-W.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp> überflüſſiger, ungehöriger: Wieviel U. müßte von jenen Sinngedichten weggethan werden! <bibl><author>H.</author></bibl> — Un- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Kein Fürſt ſoll in ſeiner Unmacht oder Schwachheit und U–e verzagen ..; denn, gleichwie ein Reich nicht ſtehet durch Menſchen Kraft und Witze, alſo fällt es auch nicht durch Menſchen Unkraft und U–e.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 2a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vólks-:</comp> wie ihn das Volk macht und liebt (verſch. Pöbel-W.). <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 617;</biblScope></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 421; 434 ꝛc.</biblScope></bibl> — Vōr- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>(ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 555; 4, 207)</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) Neugier (ſ. d.): <sense n="a)">a) (ſelten) untadelhaft, z. B.: Den angeborenen V. und die Begierde nach Wiſſenſchaft [Wißbegierde] zufrieden zu ſtellen. <bibl><author>Breitinger</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 10³⁸); 11¹¹ ꝛc.;</biblScope> <title>Die ſollen uns die rechte Wahrheit ſagen und den</title></bibl> Für-W. büßen (ſ. d. 3), wie es gehe nach dieſem Leben. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>3, 211a</biblScope> <title>[verſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2];</biblScope> <title>„Ich höre | auf einer Laute Jemand ſpielen . ., ſtürze | ins Kabinett, der ſüßen Künſtlerin |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ins ſchöne Aug’ zu ſehen.“ | Ein liebenswürd’ger V., den Sie döch | ſehr bald geſtillt (vgl. b).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>260b;</biblScope> <title>Wie aber gemeinlich in allen Dingen „der menſchlichen</title></bibl> fürwitz <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>fremde, ſeltſame und ausländiſche Ding am wertheſten und anmuthigſten ſind.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>IIl ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) gw.: ungehörig und ſchädlich ſich vordrängende Neugier (vgl. 2): Der V. plagts, neugierig möcht’ es auch wiſſen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wie ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>369;</biblScope> <title>Dein unglückſel’ger V. übereilt | die fürchterlichſte der Entdeckungen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>244b;</biblScope> <title>’Die von der [durch die] Furie des V–es von der Seite ihres noch unbekannten Gemahls weggeriſſene Pſyche.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 308;</biblScope> <title>Sticht mich unbeſonnenen und naſeweiſen Eſel der V., zu wiſſen, wer ꝛc. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 279 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (vgl. <bibl><biblScope>1b</biblScope> <title>und Faul-W.) eine ſich unbefugt</title></bibl> — über die inne zu haltenden Schranken — vordrängende Naſeweisheit (ſ. d.): Was deines Amts nicht iſt, da laſſe deinen „furwitz“. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>3, 24;</biblScope> <title>Aus „furwitz“.</title></bibl> <bibl><author>Jud.</author> <biblScope>10, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tob.</author> <biblScope>3, 19 ꝛc.;</biblScope> <title>Treiben „Furwitz“ [unnütze Dinge.</title></bibl> <bibl><author>Eß].</author> <biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Theſſ.</author> <biblScope>3, 11;</biblScope> <title>Lüſterner V. und reuiger</title></bibl> Nach-W. <bibl><author>H.</author>  <title>(vgl. Nachbedacht ꝛc.); Der Unverſtand, | der ſich mit V. unterwand | die höchſte Weisheit anzufechten.</title></bibl> <bibl><author>Langbein;</author></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 143;</biblScope> <title>Das iſt ein ſtrafbarer V.</title></bibl> <bibl><author>Rahner</author> <biblScope>4, 102;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 194;</biblScope> <title>Seinen oder für ſeinen V. büßen (ſ. d. 2) müſſen (verſch. 1a) ꝛc., auch (vgl.</title></bibl></sense>
        <sense n="3)">3) perſonif.: Fürwitz, der Krämer, hat viel Waar. Sprchw. <bibl><author>(Matheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>51 ꝛc.).</biblScope></bibl> — 3) vgl. <bibl><biblScope>1b; 2a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>ein Vorwitziger: Die beiden</title></bibl> Fürwitze. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 54 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. veralt. als Ew.: Daß man ſich „furſehe“ und nicht leichtfertig und</title></bibl> furwitz ſei. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 30</biblScope> <title>u. o. bei</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author>  <title>ferner:</title></bibl> Vorwitzerchen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schneeglöckchen (ſ. d.), das ſich, gleichſam wie ein kleiner V. unter den Blumen, aus dem Schnee vordrängt.</title></bibl> — <comp>Wáchſtuben-:</comp> ſ. Kneipen-W. ꝛc. — Wāhn- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>(vgl. Aber-W.; Wahnſinn und Wahn, Anm.) Die Anfeindung des Guten und Höhern, das ſie als Anmaßung, als Unſinn und W. verriefen.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 556;</biblScope> <title>W. (insania) iſt eine geſtörte Urtheilskraft.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>144;</biblScope> <title>Unſrer Thorheit, ja</title></bibl> — was ſag’ ich? — unſers blutdürſtigen W–es. <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 61;</biblScope> <title>Bin ich im W. ? . . Ein Fieberwahn | bringt mir als wahr und wirklich vor den Sinn, | was die Gedanken gräßlich mir erfüllt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>431a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wórt-:</comp> mit Worten ſpielender. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 430; 432 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zōten-:</comp> ſich in Zoten (ſ. d.) ergehnd. — <comp>Zückerbäcker-:</comp> wie er ſich gw. auf den Sprüchen der Zuckerbäckerwaaren findet (vgl. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 182):</biblScope> <title>Der tändelhafte Z.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 94</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
