<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wissen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wissen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="880" lrx="1005" lry="3983">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0816__1638__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="42" uly="287" lrx="1030" lry="4010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0817__1639__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="289" lrx="1009" lry="4009">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0817__1639__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="287" lrx="1011" lry="4009">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0817__1639__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="140" uly="284" lrx="1116" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0818__1640__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="286" lrx="1000" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0818__1640__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="273" lrx="1010" lry="2935">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0818__1640__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>III.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wissen" orig="Wiſſen">Wiſſen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>der ſubſt. Infin. von <bibl><biblScope>I,</biblScope> <title>und zwar:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) der Zuſtand, da man von etwas Geſchehndem weiß, Kenntnis, Kunde hat, z. B.: <sense n="a)">a) verbunden mit Wille (ſ. d. <bibl><biblScope>9; 10):</biblScope> <title>Ohne, wider, (hinter) ihr</title></bibl> — vereinzelt: ihren — W. und Willen; Mit W. und Willen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>(veralt.) W–s und Willens, vgl. Wuſſt</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Ohne ſein (entfernteſtes) W. und Wollen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 359;</biblScope></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 109 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Hinter Jemandes W. (veralt.). <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 360b ꝛc.;</biblScope> <title>Ohne ſein W., ohne daß er darum gewuſſt (veralt.: „ohne wiſſend mein“.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>209,</biblScope> <title>vgl. unwiſſend); Ohne Schuld und W.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 209;</biblScope> <title>Ohne Abſicht und W.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 23,</biblScope> <title>ohne bewußte Abſicht; Mit meinem W. iſt es nicht geſchehn; Habe Keinem ein Leid gethan mit W. [Vorſatz ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 161;</biblScope> <title>Meines W–s [ſoviel ich weiß].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>130a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) verbunden mit Ge-W. (ſ. d.): Mit gutem W. und Ge-W. <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>36;</biblScope> <title>Wider beſſer W. und Ge-W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 242;</biblScope> <title>Nach ihrem beſten W. und Ge-W.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 319 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (veralt.) So du doch ganz wohl W. trägſt [weißt], wie ꝛc. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>52b ꝛc.;</biblScope> <title>Sie haben kein W. meiner Wegfahrt.</title></bibl> <bibl><biblScope>8b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>744b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (veralt.) In gedächtlichem W. ſein. <bibl><biblScope>58a,</biblScope> <title>im Gedächtnis der Menſchen.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) der Inbegriff Deſſen, was man weiß; der Kenntniſſe, die man hat, und in Bezug darauf der Geiſteszuſtand des Wiſſenden (vgl. Wiſſenſchaft <bibl><biblScope>1; 2),</biblScope> <title>z. B. gegenübergeſtellt dem</title></bibl> Glauben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 205; 40, 103;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 100; 6, 152 ꝛc.;</biblScope> <title>dem</title></bibl> Willen (ſ. d. 2); dem Gewiſſen, z. B. <bibl><author>Börne</author>  <title>Frzfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>67;</biblScope> <title>Die Alten hatten ein Gewiſſen ohne W. [handelten recht ohne große Gelehrſamkeit], wir heutzutag haben das W. ohne Gewiſſen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 59 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner der</title></bibl> Praxis, z. B.: W. ſowie Handeln. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 331;</biblScope> <title>Die Kunſt, das W. zu ge-</title></bibl> brauchen. <bibl><biblScope>8, 100;</biblScope> <title>Wenn wir uns ins W., in die</title></bibl> Wiſſenſchaft begeben, ſo geſchieht es denn doch nur, um deſto ausgerüſteter ins Leben wiederzukehren. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 106;</biblScope> <title>Bei Sokrates iſt zw. W. und</title></bibl> Ausüben Deſſen, was pflichtmäßig iſt, kein Unterſchied. <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 65 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B.: Unſer W. iſt Stückwerk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>13, 9; 8, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Eph.</author> <biblScope>3, 19 ꝛc.;</biblScope> <title>Nicht zerſtückeltes, buchſtäbliches W. war ſein Ziel, ſondern er drang bis zum Anſchauen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 126; 40, 475;</biblScope> <title>Das weiteſte W. verdammt uns zur engſten Paſſivität.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 60;</biblScope></bibl> <bibl><author>EHFMeyer</author>  <title>Bot.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 79;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 177 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. nam. zu <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> Áll-: Der König hat die Liebhaberei des A–s. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 106;</biblScope> <title>Ich wollte allwiſſend (ſ. d.) werden, um in meinem A. die Allmacht zu haben.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Hoh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 288 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ánders-:</comp> Das Beſſer- oder A. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 226,</biblScope> <title>vgl.: Das</title></bibl> Allesbeſſer- W. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 129.</biblScope></bibl> — <comp>Būchſtaben-:</comp> das nicht in den Geiſt eindringt. — <comp>Erfāhrungs-:</comp> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>14, 140.</biblScope></bibl> — Ge-: (ſ. wiſſen <bibl><biblScope>I,</biblScope> <title>Anm. 1) auch mit Mz.: das moraliſche Bewuſſtſein und deſſen Urtheil in uns, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1d; 2];</biblScope> <title>ferner z. B.: Ein gutes, ruhiges, reines, unverletztes, unſchuldiges, unbeſchwertes ꝛc., ein böſes, ſchuldiges, verzagtes, erſchrocknes ꝛc. G. haben; Ein weites (ſ. d. 1c), enges (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Schluß) G., jenachdem es die Grenzen des moraliſch Erlaubten weit oder enge zieht; Das oder die G. irre leiten, verwirren ꝛc.; die irrenden G. auf den rechten Weg führen; Die ſchwachen G. ſchonen; Das G. einſchläfern, betäuben ꝛc.: Das ſchlafende G. wecken; Ihr halb erwachendes G. | will eingeſchläfert ſein.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 50;</biblScope> <title>Jemandes oder ihm das G. rühren (ſ. d. 1d), ſchärfen (ſ. d. 1c) ꝛc.; Sein G. rührt (ſ. d. 7b), regt ſich; Hier rührte ihn von Neuem das G.</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>225;</biblScope> <title>Das G. ſchlägt (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>7b</biblScope> <title>und 13) ihn</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>652a);</biblScope> <title>ihm</title></bibl> <bibl><author>(Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 238) ꝛc.;</biblScope> <title>Sein G. quält, martert, peinigt, foltert, ängſtigt ihn, läſſt ihm keine Ruhe ꝛc.; Mein G. iſt ruhig; beißt (ſ. d. 7) mich nicht</title></bibl> <bibl><author>(Hiob</author> <biblScope>27, 6,</biblScope> <title>vgl. G–s- Biß); giebt mir ein gutes Zeugnis; bezeugt (ſ. d.) mich; ſpricht mich frei ꝛc.; Thu, was dein G. ſpricht; Höre auf die Stimme des G–s; Folge ganz der Stimme deines G–s oder deinem G.; Ich überlaſſe Das deinem eignen G.; Das Zeugnis des G–s; Ruhe ꝛc., Qual, Folter, Dolche</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>251b)</biblScope> <title>des G–s; Die Freiheit der G. beſchränken, beeinträchtigen ꝛc.; die G. zwingen ꝛc.; Sein G. bewahren</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>560a),</biblScope> <title>rein bewahren, rein erhalten ꝛc.; mit einer Schuld beflecken, beſchweren, belaſten ꝛc.; Einem ein G. machen über Etwas</title></bibl> <bibl><author>(Kol.</author> <biblScope>2, 16),</biblScope> <title>ihm Skrupel (ſ. d. 2), Bedenken, ob es auch recht ſei, erregen; und beſ. oft: Sich ein, kein G. machen</title></bibl> — aus, über Etwas oder Etwas zu thun (z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 277;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 7 ꝛc.),</biblScope> <title>vgl. veralt.: [Daß Rabelais] ihm ein ſchlecht G. [ſich wenig Bedenken] gemacht, etwa von natürlichen Dingen natürlicher zu reden.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 477³²) ꝛc.;</biblScope> <title>ferner abhäng. von Präpoſ.: Einem Etwas aufs G. binden (ſ. d. 3c); Einen auf ſein G. fragen, mit Berufung auf ſein G. und in der Erwartung, daß er die volle, ganze Wahrheit ſage; Etwas</title></bibl> <bibl><author>(AWall</author>  <title>Stammb.</title></bibl> <bibl><biblScope>21 ꝛc.)</biblScope> <title>oder Einen</title></bibl> <bibl><author>(Lewald</author>  <title>Ad.</title></bibl> <bibl><biblScope>31 ꝛc.)</biblScope> <title>auf dem G. haben, durch unverantwortliches Thun Schuld daran ſein, daß es ſo damit geworden, wie es iſt ꝛc.; Einem ins G. reden (ſ. d. 4g); Der Tadel ging mir ins G.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 4,</biblScope> <title>traf eindringlich mein Bewuſſtſein ꝛc.; Einem Etwas ins G. ſchieben (ſ. d. 1c); Sich in ſeinem G. zu Etwas verbunden halten ꝛc.; Brandmale (ſ. d.) im G. haben, bibl. ꝛc. (ſ. u.); Mit gutem (Wiſſen und) G. ꝛc.; Es iſt ſo elend, betteln zu müſſen | und noch dazu: mit böſem G.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 204 ꝛc.;</biblScope> <title>Nach ſeinem G. handeln; Nach beſtem (Wiſſen und) G. ꝛc.; Ein Menſch</title></bibl> ohne (alles) G. ꝛc.; Wider oder gegen mein G.; Wider beſſeres Wiſſen und G. ꝛc.; Des G–s halber, willen Etwas erdulden, zu Etwas verbunden ſein ꝛc. Jm Übrigen genügen wenige (z. B. aus jeder Konkordanz leicht zu mehrende) Belege: Einen Richter giebt’s, der Rache ſchafft; <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>G. heißet, der die ſcharfen Krallen | ins Herz mir eingeriſſen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 122;</biblScope> <title>Unſere Sprache bez. das ſittliche Gefühl mit dem ſehr ausdrucksvollen Worte G., gleichſam anzuzeigen, Nichts für den Menſchen ſei gewiſſer als das Geſetz, welches ſein Wollen und Handeln beſtimmen ſoll.</title></bibl> <bibl><author>Delbrück</author>  <title>Sokr.</title></bibl> <bibl><biblScope>20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 502;</biblScope> <title>Unmöglich, daß böſe G. nicht ſollten feig und zag machen.</title></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 581;</biblScope> <title>Des Menſchen Schuldbuch iſt ſein eigenes G. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 116;</biblScope> <title>Ein G. [Gewiſſenhaftigkeit] ohne Beiſpiel l für einen jungen Mann.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>261a;</biblScope> <title>Iſt mein G. gegen dieſen Staat | gebunden.</title></bibl> <bibl><biblScope>414a;</biblScope> <title>Egmont beſaß mehr G. als Grundſätze.</title></bibl> <bibl><biblScope>794b ꝛc.;</biblScope> <title>auch Doppelzſſtzg.: Accurateſſe und</title></bibl> Dienſt-G. [Gewiſſenhaftigkeit im Dienſt] gingen ihm über Alles. <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>236;</biblScope> <title>Beide hatten ein zu weites</title></bibl> Reiter-G. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 314,</biblScope> <title>wie es wohl Reiter, wilde Soldaten ꝛc. haben; Verträgt ſich ſolche Buchmacherei mit Deinem</title></bibl> Schriftſteller-G.? ꝛc. (veralt.: Er ſpinnet im G. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Betrug.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 128 =</biblScope> <title>im Herzen, Sinne ꝛc.).</title></bibl> — Hálb- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>halbes, oberflächliches Wiſſen: H. und</title></bibl> Schein-W. — Mít- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>(ſ. mitwiſſen) Schwor jedes M. ab um das Werk des treuen Dieners.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29;</biblScope> <title>Von ihrem M. um das Geheimnis.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 279;</biblScope> <title>Das M. des ganzen Hauſes.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 44;</biblScope> <title>Das iſt ohne mein M. geſchehn ꝛc.</title></bibl> — Náchbar- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>angrenzende Wiſſenſchaft ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 475.</biblScope></bibl> — Natūr- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 61 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sách- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Ein Gemiſch von allerhand S.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 11.</biblScope></bibl> — Schēīn- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>(ſ. Halb-W.)</title></bibl> <bibl><author>Delbrück</author>  <title>Sokr.</title></bibl> <bibl><biblScope>12.</biblScope></bibl> — <comp>Un-:</comp> (veralt.) Unwiſſenheit, Unkunde. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 185.</biblScope></bibl> — Ūr- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1083¹.</biblScope></bibl> — Vōr- <bibl><biblScope>[1]: 1)</biblScope> <title>das Wiſſen um ein Vorhaben: Ohne</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>28, 229;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 287 ꝛc.),</biblScope> <title>mit</title></bibl> <bibl><author>(Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>137;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 100)</biblScope> <title>Jemandes V. ꝛc.</title></bibl> — 2) das prophetiſche Wiſſen von Künftigem (vgl. Vorausſehn ꝛc.): Von wem habt ihr dies wunderſame V.? <bibl><author>B.</author> <biblScope>289b [=</biblScope> <title>Von wannen kam euch | die wunderbare</title></bibl> Wiſſenſchaft? <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>558b];</biblScope> <title>Ein ſolches V.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 139 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger: Das</title></bibl> Voraus-W., Vorher-W. ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wissend" orig="Wiſſend">Wiſſend</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Partic. Präſ. zu wiſſen (ſ. d. I) und zwar:</sense>
        <sense n="1)">1) in aktivem Sinn: <sense n="a)">a) mit abhäng. Vhen (ſ. d. Zeitw.), z. B.: Beſcheid w.; Darum w.; Wohl oder nicht(-) w., daß ꝛc.; wo ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) ohne abhäng. Vhe oder adjektiviſch, z. B.: Neben einem w–en Zeugen <bibl><biblScope>20</biblScope></bibl> nicht- w–e [die ausſagen, daß ſie Nichts wiſſen]. <bibl><author>Gneit</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Welch früh w–es und ſpät übendes Geſchöpf iſt doch der Menſch!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 259;</biblScope> <title>W., ſchauend, unverwandt | muß ich mein Geſchick vollenden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>62a ꝛc.;</biblScope> <title>veralt. auch: Einen feinen w–en [kundigen, geſchickten] Knecht.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>192 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ.: in Etwas, in ein Geheimnis ꝛc. eingeweiht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 37; 31, 357 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo früher nam. bei der Fehm (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 118; 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Mark.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 112 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. wiſſen, Anm. 2c) ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. ebd.) in paſſ. Sinn <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>kund, bekannt: So viel mir w.</title></bibl> <bibl><author>KAuguſt</author> <biblScope>2, 298;</biblScope> <title>Dem w. iſt, daß er ein Menſch.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 594;</biblScope></bibl> <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>304;</biblScope> <title>Zu hören, | wem ſonſt davon ’was w. ſei.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>24;</biblScope> <title>Daß ihr Geheimnis ihm vollkommen w. werde.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Hy.</title></bibl> <bibl><biblScope>26;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 147; 5, 152;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reiske</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>13, 219);</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>11a; b;</biblScope></bibl> <bibl><author>JESchlegel</author> <biblScope>1, 432;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Okt.</title></bibl> <bibl><biblScope>325 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Soviel Sein e Excellenz w.</title></bibl> <bibl><author>L.</author></bibl> <bibl><author>(Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 301),</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>oder Druckf. ſtatt Seiner? (vgl.: Wiſſentlich; Wiſſenheit).</title></bibl> — Zſſtzg. nam. zu <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> Áll-: A. bin ich nicht, doch Viel iſt mir bewuſſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 65; 10, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 109 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. von Gott</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>443b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Du</title></bibl> Alles-W–er. <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 80.</biblScope></bibl> — <comp>Hálb-:</comp> ein Halbwiſſen (ſ. d.) habend. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 37.</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp> mit um Etwas wiſſend: Die wenigen M–en [vgl. Mitwiſſer]. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1074b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> (ugw.) das Wiſſen umgeſtaltend (vgl. umlernen). <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 228.</biblScope></bibl> — <comp>Un-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ohne Wiſſen (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>III 2),</biblScope> <title>d. h. der nöthigen Wiſſenſchaft oder Kenntnis, als Jgnorant, ermangelnd: Ein u–er, der u–ſte Skribler; Ein U–er, auch: Davon verſtehen Sie Nichts, Herr (ſ. d. 5) U.!</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 381;</biblScope> <title>In einem Fache ganz unw. ſein; Er parliert franzöſiſch, aber in der Grammatik iſt er ganz un-w.; In friedſamen Künſten un-w.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 156 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. 2).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ohne Wiſſen (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>III 1),</biblScope> <title>d. h. ohne Kunde oder Erkenntnis oder ohne (klares) Bewuſſtſein Deſſen, was geſchieht, vorgeht ꝛc., ohne Steigrung und meiſt prädikativ oder adverb., z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) ohne abhäng. Vhe: Ein Todtſchläger, der eine Seele unverſehens und un-w. ſchlägt. <bibl><author>Joſ.</author> <biblScope>20, 3</biblScope> <title>[aus Verſehen, ohne Wiſſen.</title></bibl> <bibl><author>Zunz;</author>  <title>unabſichtlich];</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 24;</biblScope> <title>Der Prieſter ſoll verſöhnen ſolche u–e Seele mit dem Sündopfer für die</title></bibl> Unwiſſenheit. <bibl><biblScope>28</biblScope> <title>[die Perſon, die ſich aus Jrrthum vergangen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn];</author> <biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>1, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>5, 2 ꝛc.;</biblScope> <title>Dem unbekannten Gott .. -, dem ihr un-w. [ohne ihn zu erkennen] Gottesdienſt thut.</title></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>17, 23;</biblScope> <title>Gegen dieſen meinen Wunſch arbeiteten die beiden Freunde erſt un-w. [unabſichtlich ꝛc.], dann</title></bibl> wiſſentlich. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 127;</biblScope> <title>Sie geben ſelbſt un-w. [ohne zu wiſſen, daß ſie es thün] der Feder den Vorpreis.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 184;</biblScope> <title>Un-w. ſündigen ꝛc.; U–er Weiſe (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>II 1f),</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>und unwiſſentlich.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zuw. mit abhäng. Genit. oder Präpoſ. (nah grenzend an 1), z. B.: Unbekümmert, ja un-w. alles Fremden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 11;</biblScope> <title>Satzungen, derer er un-w. iſt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 540b ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. unkundig):</title></bibl> Von Allem, was in Deutſchland im wiſſenſchaftl. Fache geſchieht, bin ich ſehr un-w. [ohne Kunde, Nachricht ꝛc.]. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 459 ꝛc.;</biblScope> <title>Der alte Baron, un-w. noch über die Veränderung des Schloſſes.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 218;</biblScope> <title>Wie wir über die allererſte Entſtehung .. völlig un-w. ſind.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 91 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit abhäng. Satz (ſ. wiſſen <bibl><biblScope>I 2b; c),</biblScope> <title>z. B.: Auf daß ſie nicht verdürben, un-w. [ohne zu wiſſen], warum ſie ſo übel geplagt würden.</title></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>18, 19;</biblScope> <title>Wir harr’n, un-w., welches Los uns falle.</title></bibl> <bibl><author>CRudolphi</author>  <title>NGd.</title></bibl> <bibl><biblScope>149;</biblScope> <title>Es horcht der Hirt, un-w., wo es dröhne, | .. dem Getöne.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>32a;</biblScope> <title>Daß du länger nicht | un-w. ſeieſt, welche Hoheit uns | erwartet.</title></bibl> <bibl><biblScope>560a;</biblScope> <title>Un-w., daß Vater Homer dich umſchwebte.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 15;</biblScope> <title>Wohin, un-w. wie? ich mich bezaubert fand.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 255 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) veraltend als Einſchiebung im ſ. g. abſol. Genit. (vgl. lat. im abſol. Ablat.: <bibl><biblScope>me nescio):</biblScope> <title>Er warf ſich, un-w. meiner, zu meinem Chevalier auf.</title></bibl> <bibl><author>Dorow</author> <biblScope>1, 162</biblScope></bibl> <bibl><author>(Soph.</author>  <title>la</title></bibl> <bibl><author>Roche);</author>  <title>Un-w. meiner und gegen meinen Willen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 250;</biblScope> <title>Hätteſt du Herzogen Heinrich, meiner un-w., umlge]bracht.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 317 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3b.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Mir iſt nicht un-w. in was für einem böſen Geſchrei die Thorheit ſei. <bibl><author>Franck</author>  <title>Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>So mußte ihm auch die Schande un-w. ſein, die vernünftige Leute ſich ergrübeln, un-w. (ſ. 1) zu ſcheinen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 103;</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 282;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>98 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) parenthetiſch <bibl><biblScope>= 2d:</biblScope> <title>Mir</title></bibl> <bibl><author>(Bahrdt</author> <biblScope>1, 319;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 105 ꝛc.),</biblScope> <title>ihm</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>20, 234)</biblScope> <title>un-w., ohne mein, ſein Wiſſen.</title></bibl> — Vōr- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope> <title>vorausſehnd: „Du eitler Träumer, warum ſprachſt du ſo?“ V., daß es alſo wird geſchehn.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> voraus-, vorher-w. —</sense><comp>Wōhl-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Das .. iſt allen Hiſtorienerfahrenen „wohl wüſſend“, daß.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>245a</biblScope> <title>ꝛc!</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="gewissenhaft" orig="Gewíſſenhaft">Gewíſſenhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>die Anforderungen des Gewiſſens ſtreng als unverletzbare Richtſchnur habend ꝛc.: In Etwas g.; ſehr, äußerſt, ſtreng, peinlich, bis zur Peinlichkeit g. ſein; Ich vermied g. alles nähere Vh. zu Frauenzimmern. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 89;</biblScope> <title>G–e Häuslichkeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 378; 17, 292;</biblScope> <title>Der Künſtler ſoll nicht ſo wahr, ſo g. gegen die Natur,</title></bibl> — er ſoll g. gegen die Kunſt ſein. <bibl><biblScope>29, 413;</biblScope> <title>Ihr kommt g. auf Eure Stunde.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>Un-g. genug . ., mit dem Schickſal von Tauſend zu ſpielen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>896b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wissenigkeit" orig="~igkeit">~igkeit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Gewiſſenhaft-Sein: Sorgſame G. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>12;</biblScope> <title>Da ſeine G. .. gradezu an Ängſtlichkeit ſtreifte.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>348;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 208;</biblScope> <title>Ohne Religion, d. i. ohne innere G.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 77 ꝛc.;</biblScope> <title>Un-G.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wissenheit" orig="Wíſſenheit">Wíſſenheit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. bedeutend, Anm.) das Wiſſend-Sein, das Wiſſen, die Kenntnis: Doch hoff ich, daß die Weiſen all <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>.. ſprechen aus ihrer W., | daß ich hab recht und wahr geſagt.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N. Vorr.</title></bibl> <bibl><biblScope>67</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>298b; 169a);</biblScope> <title>Die</title></bibl> All- W. des Brahm. .. Mit unſrer W. iſt es anders beſchaffen. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>6, 79;</biblScope> <title>Ihre vermeinte größere W. und Kunſt.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 158</biblScope></bibl> <bibl><author>(Weckherlin);</author>  <title>Solche nothwendigen W–en in den Schulen lernen.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>301;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 236²⁷ ꝛc.,</biblScope> <title>(ſ. niedrd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wetenheit.</biblScope></bibl> <bibl><author>Latendorf</author>  <title>Agr. 27); beſ. Zſſtzg.:</title></bibl> Áll-: das Allwiſſendſein (ohne Mz.) <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>39;</biblScope> <title>Ihr traut mir am Ende gar A. und Allmächtigkeit zu.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 175;</biblScope> <title>Gottes A. ꝛc.; auch zuw. Bez. eines A–den: Sie ſind eine kleine A.!</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 289a ꝛc.,</biblScope> <title>oder ſich a. Dünkenden: Da es ſogar einer gelehrten A. entgangen iſt, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>301b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Un-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) (ohne Mz.) das Unwiſſendſein, die Unkenntnis, z. B.: <sense n="a)">a) ohne abhäng. Vhe (vgl. Jgnoranz): Eine grobe U. verrathen; Weil die Bewunderung eine Tochter der U. iſt (perſon.). <bibl><author>Kant</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 200;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 115;</biblScope> <title>Untreue ſetzt Wiſſen voraus; U. kann treu und ehrlich ein Irrthum ſein.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 302;</biblScope> <title>In U. und Vorurtheil .. eingewickelt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 251 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit abhäng. Vhen, z. B.: Seine U. im Lateiniſchen (ſ. a) ꝛc.; ferner mit Genit.: Die U. unſres zukünftigen Zuſtands. <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 14</biblScope> <title>[daß wir ihn nicht wiſſen, kennen]; Bedürfniſſe, in deren U. ein großer Theil des Glücks .. beſtand.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 232;</biblScope> <title>In dieſer frohen U. meiner ſelbſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 31 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner mit abhäng. Satz: Aus U., wo der Schaden ſitzt, auf eine Krankheit kurieren, die ꝛc. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 147.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) mit Mz.: Außerung, Kundgebung des Unwiſſendſeins: Keine von allen dieſen U–en oder Nichtbeachtungen iſt ihm aufzurücken. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 389.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> das Vorauswiſſen: Die eig. Urſache ſeiner Flucht erzählt Jonas .. und iſt ſie nicht ſo ſehr eine Widerſpenſtigkeit als eine V. <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 69 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wissenschaft" orig="Wiſſenſchaft">Wiſſenſchaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –s -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein ſyſtematiſch zu einem Ganzen verbundener Jnbegriff von Kenntniſſen, vgl. (auch für die leicht zu mehrenden Belege) Wiſſen <bibl><biblScope>III 2</biblScope> <title>und beſ. das oft gegenüber geſtellte, doch nicht immer davon geſchiedne Kunſt</title></bibl> <bibl><biblScope>1d,</biblScope> <title>z. B.: Sich auf eine W. oder auf die W–en legen; Eine W. treiben; Sich mit den W–en beſchäftigen; Sich einer W., den W–en widmen ꝛc.; Eine ſehr nützl. W.; Die Anwendung der W–en aufs Leben; Die ſchönen (ſ. d. 4) W–en (ſ. z. B.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 333,</biblScope> <title>vgl. Geſchmacks-W.); Natürliche (ſ. d. 1) W., z. B. noch</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 106,</biblScope> <title>heute gw.:</title></bibl> Natur-W. ꝛc.; W. könnte man die Kenntnis des Allgemeinen nennen, das abgezogene Wiſſen ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 234;</biblScope> <title>Dieſe [Figur] .. iſt die W. der W–en . ., die Philoſophie.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 340;</biblScope> <title>Die Politik .. iſt keine W., ſondern eine</title></bibl> Kunſt. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 103;</biblScope> <title>W. fängt erſt da an, wo der Geiſt ſich des Stoffes bemächtigt . ., ſie iſt der Geiſt zugewandt zu der Natur.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 69;</biblScope> <title>Daß dieſe W. ſelbſt damals noch gar keine W., nur erſt</title></bibl> äußerliche Kenntnis war. <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 341;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>25b; 96a; 379a;</biblScope> <title>Philoſophie, welche nach dem urſprüngl. Sinne des Wortes ja eine freie Liebe der W., nicht aber ein Lehrgebäude der W. bedeutet.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>DM.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(47) 247;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 193 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner nah angrenzend an Kunſt, z. B.: Jedes Ding hat ſeine W. Sprchw. (z. B.</title></bibl> <bibl><author>Natur</author> <biblScope>4, 61a);</biblScope> <title>Die edle W., die edle</title></bibl> Kunſt des Feldbaues. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 163;</biblScope> <title>Er weiß die</title></bibl> Kunſt, zu ſchweigen. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>O edle W.!</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 79 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ohne Mz.) das Wiſſen, das Jemand in einer W. (1) oder in den W–en beſitzt: Ein Mann von vieler W. <bibl><author>Adelung</author>  <title>ꝛc. (ſelten).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ohne Mz. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wiſſen</title></bibl> <bibl><biblScope>III 1,</biblScope> <title>die Kenntnis, Kunde, die man von etwas Vorgehndem hat: Die eine W. dieſes [Fehm-]Gerichts haben.</title></bibl> <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>57;</biblScope> <title>Gewiß hat Damon W. davon.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>1, 90;</biblScope> <title>Sollte ihr alſo Horaz nicht eben dieſe W. gelaſſen haben?</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 432;</biblScope> <title>Von wannen kommt dir dieſe W.?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>454b (558b,</biblScope> <title>ſ.: das Vorwiſſen 2); Ihr hattet W. von Allem.</title></bibl> <bibl><biblScope>413b;</biblScope> <title>Vom kleinſten Schritt erhalt ich W.</title></bibl> <bibl><biblScope>334b;</biblScope> <title>Wenn der Squire .. ohne deine W. gehandelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>446b;</biblScope> <title>Wenn dieſer Ausfall wider ihn zu ſeiner W. käme.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>36, 160 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg., ſehr zahlreich, nam. zu <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>was unbez. bleibt, vgl. die von Kunde</title></bibl> <bibl><biblScope>II;</biblScope> <title>Lehre ꝛc.,</title></bibl> — leicht zu mehren und zu verſtehn nach folg. Bſp.: Die Abece-W. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 147;</biblScope> <title>Aller Unterricht, womit die Philoſophie unſrer Unwiſſenheit und</title></bibl> After-W. zu Hilfe kommen kann. <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 68</biblScope> <title>(ſ. After</title></bibl> <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>Anm.); Alle wiſſen nicht Alles eben, |</title></bibl> All-W. <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>iſt Keinem gegeben.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>238</biblScope> <title>(ſ. Allwiſſenheit);</title></bibl> <bibl><author>JBöhme</author> <biblScope>10, 802; 11, 58 ꝛc.;</biblScope></bibl> Arznei-W.; Bedarfs- W–en. <bibl><author>FAWolf</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 89 =</biblScope> <title>Brot-W–en; Vorbereitung für die</title></bibl> Berufs-W–en. <bibl><author>Kapp</author>  <title>Aufr.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1003a;</biblScope> <title>Die W–en, die er Brotſtudien nennt. .. Seiner</title></bibl> Brot-W. <bibl><biblScope>1002b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 965¹);</biblScope> <title>Von einer geſchwind erlernten Brot-W. leben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 445;</biblScope> <title>In phyſiſchen ſowohl als in allen</title></bibl> Erfahrungs-W–en. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 437;</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>Enſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>95 ꝛc.;</biblScope></bibl> Fach-W. (vgl. Fachwerk 1); Fakultäts- W–en; Lehrer der Ökonomie-, Finanz- und Kameral- W–en. <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 256;</biblScope></bibl> Geſchichts-W.; Sprache, Ge- ſchmacks-W–en. <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 395⁷),</biblScope> <title>vgl. ſchön</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope></bibl> Handels-W–en (vgl. Handelsſchule); Haupt- und Hilfs-W–en; Weil ja auch die geiſtreichſten Verächter der Heil-W. ſich der Heilkunſt .. unterwerfen. <bibl><author>DViertelj.</author> <biblScope>1, 2, 55;</biblScope> <title>Als</title></bibl> Hilfs-W. in die verwandten Fächer einzuwirken. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 475;</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 52 ꝛc.;</biblScope> <title>Seine</title></bibl> Himmels-W. <bibl><author>B.</author> <biblScope>45b,</biblScope> <title>im Ggſtz. zur Erdenweisheit (ſ. d.), aber auch: Die Herrlichkeit der Himmels-W. [Aſtronomie].</title></bibl> <bibl><author>Ergänz.</author></bibl> <bibl><author>Natur</author> <biblScope>5, 32b;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Humanitäts-W–en; Kameral- oder Kammer-W–en, vgl. Finanz-W. und Kammer <bibl><biblScope>23;</biblScope></bibl> Kriegs-W.; Die Kunſt-W. [deren Inhalt die Kunſt bildet, vgl. Äſthetik, Kunſtgeſchichte ꝛc.]. <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 373;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nat.-Z.</author> <biblScope>18, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Palleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90;</biblScope> <title>Sokrates machte die Philoſophie zu einer</title></bibl> Lebens-W.; Ihre Lieblings-W. <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>24</biblScope> <title>(vgl. Schoß-W.); Wenn die Kenntnis von Anekdoten zu einer</title></bibl> Mancherlei-W. gehört. <bibl><author>Heynatz</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, XVI,</biblScope> <title>vergl. Viel-W.; Sie leugnete ſtandhaft Dietrich’s</title></bibl> Mit-W. <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 415;</biblScope> <title>Die Mit-W. eines Dritten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 341;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 254;</biblScope></bibl> <bibl><author>IKinkel</author>  <title>Ib.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 131;</biblScope> <title>Seitdem entſag ich aller Mit-W. | um ferne Schlachten.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Häusl. H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 65 ꝛc.;</biblScope> <title>minder gw.: Wenn den Ständen wirklich das Recht der Mit-W. [der Mitberathung] gebührt.</title></bibl> <bibl><author>Zöllner</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>372 ꝛc.;</biblScope></bibl> Natur-W–en. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 70; 132; 231 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Beſchäftigung mit den</title></bibl> Nützlichkeits-W–en. <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>1, 637;</biblScope></bibl> Ökonomie-, ſ. Finanz- W–en; Real-W–en (vgl. Realſchule); Rechts-W. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 124; 22, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146 ꝛc.;</biblScope></bibl> Religions- W.; Die Schein-W. von der wahren (ſ. d. 1b) W. unterſcheiden. <bibl><author>JAEberhard</author>  <title>Ap.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 433;</biblScope> <title>Seine</title></bibl> Schoß- [vgl. Lieblings-] W. <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 68;</biblScope> <title>Während Antiphon zu Athen die Beredtſamkeit in eine</title></bibl> Schul-W. umſchuf. <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>2, 284;</biblScope> <title>Natur- und</title></bibl> Sprach-W. .. Beide ſind Welt-W–en. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 2;</biblScope></bibl> Staats-W–en; Eine Fülle von Unter- und Zweig-W–en. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 3;</biblScope></bibl> Vernunft-W. (vgl. Logik); An Viel-W. und Weisheit. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 104</biblScope> <title>(vgl. All-W.); Auf Rechnung einer geheimen Divination oder</title></bibl> Vor-W. <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>ſeiner Seele.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 238</biblScope> <title>(ſ. Vorwiſſen 2) ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wissenschafter" orig="Wiſſenſchafter">Wiſſenſchafter</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſelten) Einer, der — und inſofern er — eine Wiſſenſchaft treibt. <bibl><author>Nat.–Z.</author> <biblScope>17, 197;</biblScope></bibl> <bibl><author>Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 438 ꝛc.;</biblScope> <title>Der größte</title></bibl> Kriegs-W. Preußens. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 230 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. verächtl.: Bei uns armen</title></bibl> Wiſſenſchaftlern. <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 212;</biblScope> <title>Schön wiſſenſchaftler.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 328 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Vor unſerer herz- und geiſttödtenden .. Lernerei und</title></bibl> Wiſſenſchafterei [Treiben der Wiſſenſchaften]. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 391.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wissenlich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>der Wiſſenſchaft gemäß, ihr angehörend ꝛc., z. B.: W–e Reiſende. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 82;</biblScope> <title>Zur w–en Anſtalt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 293;</biblScope> <title>W–e Berühmtheiten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 310;</biblScope> <title>Der w–e Zweck.</title></bibl> <bibl><author>Hegel</author> <biblScope>17, 379;</biblScope> <title>Den Ausſpruch des geſunden Menſchenverſtandes durch Vernunftgründe w. zu machen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>208;</biblScope> <title>Die Lehren der Schrift über Adam .. ſind w. unhaltbare Märchen.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>83 ꝛc.;</biblScope> <title>Die trockenſte W–keit kann Nichts dagegen haben.</title></bibl> <bibl><author>Bucher</author></bibl> <bibl><author>(Nat.–Z.</author> <biblScope>8, 289) ꝛc.;</biblScope></bibl> Arzn ei-w–e ꝛc. Werke, Bücher ꝛc.; Fach-w–e Lehrer. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 378;</biblScope> <title>Die fach-w–en Arbeiten.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>14, 2, 170 ꝛc.;</biblScope></bibl> Natur-w–e Forſchungen. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 324 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein ganz un-w–es Verfahren ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wissentlich" orig="Wíſſentlich">Wíſſentlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) (ſ. wiſſend <bibl><biblScope>1a; 2)</biblScope> <title>mit Wiſſen, mit bewußter Abſicht</title></bibl> — handelnd oder geſchehnd: Willentlich (ſ. d.) und w.; W. ſündigen, betrügen ꝛc.; W–e Sünder, Betrüger <bibl><author>(W.</author> <biblScope>8, 104);</biblScope> <title>W–e Sünde; W–er Betrug; Erſt unwiſſend (ſ. d. 2a), dann w.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 127;</biblScope> <title>Jeder Gefahr w. entgegengehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 96 ꝛc.;</biblScope></bibl> Un-w. ſündigen; Un-w–e Sünder, Sünden; Daß die Art .. eine un-w–e Übereinſtimmung mit jener älteſten Bearbeitung zeigt. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 307</biblScope> <title>(vgl. 2).</title></bibl> — 2) veraltend (ſ. wiſſend 2) bekannt, kund — ohne hervortretenden Bezug auf die Abſicht <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>z. B.: Von Peleo, deinem Vater, iſt mir Nichts w.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>49a;</biblScope> <title>Kein einziges Urtheil, auf welches ich, mir w., den geringſten Einfluß gehabt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 198;</biblScope> <title>Wenn dem Vorleſer ein Dritter w. [ſo daß er es weiß] mit den Augen vorſpringt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 36 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wisser" orig="Wíſſer">Wíſſer</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Jemand, der — und inſofern er — ein Wiſſen hat: Wiſſt ihr das Wiſſen des W–s, ſo ſchmeichelt’s ihm; nur, wenn ihr wiſſet, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>was der Politiker weiß, weiß der Politiker Nichts.</title></bibl> <bibl><author>Haug</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 8;</biblScope> <title>Entſetzlich iſt das Wiſſen, wo es nicht | dem W. Heil bringt.</title></bibl> <bibl><author>Solger</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 20 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) zuw. — nam. in Zſſtzg. — mit verächtl. Nbnſinn (eines todten Wiſſens; eines Wiſſensdünkels ꝛc.): Allen Begriffsmenſchen, W–n und Spekulatoren. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 474;</biblScope> <title>Zunft der W.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>274.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Vor dem furchtbaren All-W. [Gott]. <bibl><author>Alexis</author>  <title>Dor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Kap.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 73 ꝛc.;</biblScope> <title>Die eingebildeten All-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2].</biblScope> <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 58 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Einen Propheten, Wunderthäter und</title></bibl> Alles-W. <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 189;</biblScope> <title>Eingebildete Alles-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]. 22, 58 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſem impertinenten</title></bibl> Allesbeſſer-W. <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 196;</biblScope></bibl> Halb-W. <bibl><biblScope>[2];</biblScope> <title>Wovon die</title></bibl> Klug-W. <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Nichts merken.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115</biblScope> <title>(vgl. Klügling); Waren Sie nicht ſelbſt</title></bibl> Mit-W. dieſes Plans? <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 275</biblScope> <title>(ſ. mitwiſſen); Zwar nicht als Mitſchuldiger, aber doch als zufälliger Mit- W.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 30;</biblScope> <title>Daß er den ſchalen Burſchen zum Mit-W. gemacht.</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>267;</biblScope> <title>Mit-W–in.</title></bibl> <bibl><biblScope>180;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>770b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 217;</biblScope> <title>Ihr</title></bibl> Nichts-W.! <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Zum encyklopädiſchen</title></bibl> Viel-W. <bibl><biblScope>[1; 2],</biblScope> <title>zum Polyhiſtor.</title></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41;</biblScope> <title>Der zuſammenrapſende Viel-W.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gewisser" orig="Gewiſſer">Gewiſſer</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.:</pos><gen norm="neuter"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Gewäſſer. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wisserei" orig="Wiſſerēī">Wiſſerēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Treiben und das Wiſſen eines Wiſſers (2): Das bloße Wiſſen der geringfügigſten Anekdote war ihm Zweck an ſich; durch dgl. W. .. Je ſeltner dieſe W. war, deſto lieber war ſie ihm. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 52; 159;</biblScope> <title>Die Akademien .. als Pfleghäuſer der exkluſiven W. und ihrer Eitelkeit.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 304;</biblScope> <title>An W. kalmäuſert man ſich reich.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 410 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine oberflächliche</title></bibl> All-W. auszukramen. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 138 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſes ſeltſame Produkt theologiſcher</title></bibl> Halb-W. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 3a;</biblScope> <title>Er handhabt</title></bibl> Schein-W. <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 121 ꝛc.;</biblScope> <title>Todfeind der</title></bibl> Viel-W. und der Vielſchwatzerei. <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 308;</biblScope> <title>Einer wüſten Viel-W.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>59;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwab</author></bibl> <bibl><author>(WhMüller</author> <biblScope>1, XXII) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="vergewissern" orig="Vergewíſſern">Vergewíſſern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>gewiſſer machen (ſ. vergewiſſen): 1) Etwas v., beſtärken, beſtätigen: Um die Unabhängigkeit des direkten wiſſenſchaftlichen Zwecks fortwährend vor dem Publikum zu v. <bibl><author>Hegel</author> <biblScope>17, 379;</biblScope> <title>Sein ſorgſames Gemüth durch ein Zeichen zu v.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 126;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 267;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 69;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 13; 2, 146 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Einen (oder ſich) v., verſichern, überzeugen, z. B.: <sense n="a)">a) mit abhäng. Satz: Willſt du dich erſt v., daß ꝛc. <bibl><author>Benedix</author> <biblScope>8, 186;</biblScope> <title>Jch bin aber und abermal vergewiſſert worden [habe die Überzeugung gewonnen], daß Das [das gemeine Volk] doch die beſten Menſchen ſind.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 474;</biblScope> <title>Töne, die ihn vergewiſſerten, er bewirthe ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 256;</biblScope> <title>Weil die Prieſter [die Leute ꝛc.] vergewiſſerten, es käme ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Iris</author> <biblScope>7, 555;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mandelslo</author> <biblScope>144b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 314;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 126 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Genit.: Einen ſeines Schutzes v. und beſ. <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 239;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Voln.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>648a;</biblScope> <title>Uns Gottes gleichſam zu v.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 381;</biblScope> <title>Wie er ſich des Sieges verg. ſolle.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 354 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit abhäng. Präp.: Über dieſe beiden Punkte wolle er ſich zuerſt verg. <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>13, 140 ꝛc.;</biblScope> <title>Dinge,</title></bibl> von deren Wahrheit und Wirklichkeit nur äußerſt wenige Menſchen durch das Zeugnis ihrer Organe vergewiſſert worden zu ſein vorgeben. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 431;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich von Etwas ver-g.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 118 ꝛc.;</biblScope> <title>Wodurch man</title></bibl> wegen der Erhaltung einigermaßen vergewiſſert wird. Aug. <bibl><biblScope>2, 294.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> Vergewiſſerung. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 413;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 94 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Mitwisserschaft" orig="Mitwiſſerſchaft">Mitwiſſerſchaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Mitwiſſer- Sein (ſ. Mitwiſſenſchaft): Der M. an dem Komplott verdächtigt. <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 172 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gewissheit" orig="Gewíſsheit">Gewíſsheit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (ohne Mz.) der Zuſtand, da eine Perſ. oder Sache gewiß iſt (vgl. Sicherheit): Die G. (oder Un-G.) einer Perſ. über ein Faktum, — des Faktums für die Perſ.; Nimm vom Munde der Muſe, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>daß du ſchaueſt, nicht ſchwärmſt, die liebliche, volle G.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 296;</biblScope> <title>Es iſt nicht Verzweiflung! es iſt G., daß ich ausgetragen habe.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 129;</biblScope> <title>Die deutſche Rhythmik, die er .. einer für den Künſtler ſo erwünſchten G. und Feſtigkeit entgegenhebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>32, 125;</biblScope> <title>In der ſchaudernden G., daß ..</title></bibl> vielleicht <bibl><biblScope>[?] ꝛc.</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 418;</biblScope> <title>Nebenbeweiſe zu einer G. und Evidenz erheben wollen, die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 135;</biblScope> <title>Verwandelten die Beſorgniſſe ..in die ſchrecklichſte G.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>979b;</biblScope> <title>Die Bruſt voll G. des vorher nur Geahnten.</title></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>60 ꝛc.;</biblScope> <title>Die G. ſeines Ganges; der Hand; des Pinſels ꝛc.; einer Beſoldung; ſeiner Einkünfte ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) etwas Gewiſſes, Zuverläſſiges: Vermuthungen zu G–en erheben ꝛc. — Zſſtzg., ſ. die von gewiß, z. B.: Eine Erfahrungs-G. <bibl><biblScope>[2, a posteriori].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 469;</biblScope></bibl> Liebes-G. <bibl><author>Godin</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>261;</biblScope></bibl> Selbſt-G., G. aus Selbſtbewuſſtſein. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>392 ꝛc.;</biblScope> <title>aber auch: eine durch Selbſtbetheiligung gewonnene G.</title></bibl> <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(47) 923;</biblScope></bibl> Sieges-G. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 27 ꝛc.;</biblScope></bibl> Un-G., ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und z. B.: Ich habe mein Leben lang die härteſte G. der hoffnungsvollſten</title></bibl> Un-G. vorgezogen. <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>124;</biblScope> <title>Die Un-G. | länger trägt [er] ſie nicht.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 287 ꝛc.;</biblScope> <title>Alles wird dumpfer, dämmernder, milder | und ſchwimmt in lieblicher Un-G. [als Choriamben- Reim auf Vergangenheit].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 181,</biblScope> <title>in ungewiſſem Licht ꝛc.; auch in Mz., z. B. ſubjektiv: Sein Erſcheinen .. vermehrte die Un-G–en des Feindes.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 315 ꝛc.</biblScope> <title>Und objektiv: Man ſah die Geſchäfte in mancherlei Nachtheilen und Un-G–en abſchließen. D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 68 ꝛc.;</biblScope> <title>auch Doppelzſſtzg.: Dieſe</title></bibl> Geſchmacks- und Urtheils-Ungewißheit [oder -Unſicherheit]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 51 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Unwissler" orig="Unwiſsler">Unwiſsler</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſelten) Jgnorant. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>205.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wisslich" orig="Wiſslich">Wiſslich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>(veralt.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wiſſend (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 2),</biblScope> <title>wiſſentlich</title></bibl> — mhd. <bibl><biblScope>wiz(ήe)lich —:</biblScope> <title>Weil aber w. iſt, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 478¹¹);</biblScope> <title>Soviel mir w. iſt.</title></bibl> <bibl><author>Matheſtus</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>205b;</biblScope> <title>Ob ich ſie wohl mit Augen w. nie geſehen. Prof.</title></bibl> <bibl><biblScope>53;</biblScope></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2063</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 337) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="gewisslich" orig="Gewiſslich">Gewiſslich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adverb">adv.</pos> [mhd. gewis(se)lîche]:</gramGrp>
        </form>
        <sense>gewiß, ſicherlich, fürwahr ꝛc.: <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>16, 13; 28, 16;</biblScope> <title>G. wahr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>1, 15; 4, 9; 2, 4, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 146a; 8, 313b ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
