<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wipfel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wipfel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="1896" lrx="1007" lry="4019">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0801__1623__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="289" lrx="1009" lry="1088">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0801__1623__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wipfel" orig="Wípf~el">Wípf~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Wabbe, Anm.):</sense>
        <sense n="1)">1) der ſchwank bewegliche Gipfel (ſ. d.) eines Baums (vgl. Zopf-Ende): <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>17, 3; 22; 31, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>Des unermeßlichen Bergwalds | oberſte W.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>200b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>104a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 481 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: Den grünen W. meines Glücks zu köpfen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 206; 1, 20 ꝛc.;</biblScope></bibl> Baum-W. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 151;</biblScope> <title>Den Kopf, der wie ein</title></bibl> Eſpen-W. zittert. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 192;</biblScope></bibl> Kaſtanien- W. <bibl><author>Rodenberg</author> <biblScope>227;</biblScope></bibl> Lorbeer-W. <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>102;</biblScope> <title>Erzittern des Laubes in den</title></bibl> Pappel-W–n. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 247 ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Blüthen-W. <bibl><author>IP.</author>  <title>Herbſtbl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 51 ꝛc.;</biblScope></bibl> Laub-W. <bibl><author>Natur</author> <biblScope>335a;</biblScope> <title>Die uralten Linden und Rüſter ſchüttelten ihre</title></bibl> Schatten-W. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 182;</biblScope></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>78 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) zuw. verallgemeint wie Gipfel (ſ. d., Anm.), z. B.: Fürſten von ſolcher Einfachheit ſpringen gern vom W. des Throns auf deſſen breitere Stufen hernieder. <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 67 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Wenn der Süd | die W. des Gebirgs in Nebel hüllt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>150a</biblScope> <title>[„die Höhn“.</title></bibl> <bibl><biblScope>206¹⁰];</biblScope> <title>Schüttert er des Berges W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 23;</biblScope> <title>Zum grauſen W. jenes Felſen, | der in die See nickt über ſeinem Fuß.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4 ꝛc.;</biblScope></bibl> Berg-W. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 469;</biblScope> <title>Wie losgerißne vom</title></bibl> Berges-W. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>aufs Thal einſtürzende Felſengipfel</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>145 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (kollektiv): Hoch vom</title></bibl> Felſen-Gewipfel [Felſen- Gipfeln, -Höhen] <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>tönt das Jammergeheul.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>246b</biblScope> <title>und bewipfeln, Schluß.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) zuw. ſt. Wippe (ſ. d. 1a): Der wohl ſahe, auf welchem W. [wie ſchwankend] der Römer Reich ſtand. <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 90.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~ler" orig="~(e)ler">~(e)ler</orth>
          <orth expand="~eler" orig="~(e)ler">~(e)ler</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein durch Entwipfeln den Zeidlern für Waldbienen angewieſener Baum. <bibl><author>Friſch,</author>  <title>ſ. wipfeln</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~licht" orig="~(e)licht">~(e)licht</orth>
          <orth expand="~elicht" orig="~(e)licht">~(e)licht</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="~lig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <orth expand="~elig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit Wipfeln verſehn: Unter der wipflichten Laſt [des Waldes]. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 280;</biblScope> <title>beſ. mit Ew. als Bſtw.: mit ſo und ſo beſchaffnem Wipfel (vgl. wipfeln 1), z. B.: Warſt ſo ſchön,</title></bibl> breit-w–er Baum. <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 87;</biblScope></bibl> Hoch-w–e Stämme <bibl><author>(Gartenl.</author> <biblScope>9, 626b),</biblScope> <title>Cypreſſen</title></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>2, 262),</biblScope> <title>Erlen</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 283) ꝛc.;</biblScope></bibl> Lang-w–e Cypreſſen. <bibl><author>Falmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 8;</biblScope> <title>Solche Waldbäume wachſen mehr lang-w. wie Eſpen als breit.</title></bibl> <bibl><author>Natur</author> <biblScope>13, 20 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit weit-w–en Buchen.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 106 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wipfeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>(vgl. gipfeln):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit einem Wipfel verſehn, gw. nur im paſſ. Partic. (vgl. wipfelig und be-w.), z. B.: Hochgewipfelte Bäume, Eichen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 186; 12, 357; 13, 196; 14, 428; 19, 297;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 207 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben),</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>hoch, mit ragendem Wipfel ſich erheben: Im Pontus wipfelt Maſt an Maſt.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>148;</biblScope> <title>In der Nacht der Eichen, | die, ſich w–d, mit den reichen | Schatten rings den See beſchränkt.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>Jun.</title></bibl> <bibl><biblScope>127 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (veralt.): Damit der heil. Geiſt auf ſolchen Gipfeln unſers Berufs und Stands</title></bibl> „wippeln“ möchte. <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>433.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>des Wipfels berauben (vgl. köpfen 2b).</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author></bibl> <bibl><author>Friſch</author>  <title>ꝛc., beſt. ab-, aus-, ent-w.</title></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Áb- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Das A., wobei mit dem Weinmeſſer das obere Ende der jungen Rebe weggenommen wird.</title></bibl> <bibl><author>Maje</author> <biblScope>1, 439;</biblScope></bibl> <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>1, 183 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Aūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (mundartl.) Bier, Wein a., durch ausgeſteckte Fichtenwipfel ꝛc. feilbieten. <bibl><author>Friſch.</author></bibl> — Be- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Junger, leichtbewipfelter Eichbäume.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 142;</biblScope> <title>Berg-Ecken dort, | von Waldung</title></bibl> dicht- bewipfelt. <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>302 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ. Wipfel 2): Auf dem höchſten Haupt | des vielbewipfelten Olymps.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>148a; 167a ꝛc. [=</biblScope> <title>Gipfel des vielgezackten ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>192a].</biblScope></bibl> — Ent- <bibl><biblScope>[3] ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
