<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Gewinsel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Gewinsel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="122" uly="1225" lrx="1120" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0800__1622__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="281" lrx="1015" lry="1075">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0800__1622__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gewinsel" orig="Gewinſel">Gewinſel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Winſeln: Es koſtet meinem Herzen Kraft, bei dieſem G. ſtandhaft zu bleiben. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>3, 199;</biblScope> <title>Wegen des unaufhörlichen G–s ihrer läppiſchen Alexandriner (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>LPHahn</author>  <title>Hoh.</title></bibl> <bibl><biblScope>VII;</biblScope> <title>G. der Erſchlagenen.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Griſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Zw.</title></bibl> <bibl><biblScope>84;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 131;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>178a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 157;</biblScope> <title>Mit gelferndem | G.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 386;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 162;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1153⁶;</biblScope> <title>Ihr Angſtgeſchrei und G.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 313 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ein Ge-</title></bibl> winſele. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 250;</biblScope> <title>Jenes romanhafte Bewinsle.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 121 ꝛc.</biblScope> <title>Zſſtzg.: Mit piependem</title></bibl> Jammer- G. <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 84;</biblScope> <title>[Des Schauſpielers]</title></bibl> Liebhaber-G. <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>478;</biblScope> <title>Banges</title></bibl> Sterbe-G. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>134b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Winselei" orig="Winſ~elēī">Winſ~elēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Gewinſel. <bibl><author>KLeſſing</author>  <title>RFr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope> <title>Seine W., daß das echte Verdienſt unbelohnt bleibe.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 137a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~ler" orig="~(e)ler">~(e)ler</orth>
          <orth expand="~eler" orig="~(e)ler">~(e)ler</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einer, der winſelt: Die Wimmerer und W. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 302; 3, 65 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="gewinseleln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben); <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>wimmern (ſ. d.), z. B. verbunden: Wimmern und w. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 408;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 75 ꝛc.;</biblScope> <title>Weinen und w.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 113 ꝛc.;</biblScope> <title>Greinen und w.</title></bibl> <bibl><author>Shakſpeare</author> <biblScope>8, 280 ꝛc.;</biblScope> <title>W. und pinſeln (ſ. d. 3); Ein ängſtliches Stöhnen und W.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 2;</biblScope> <title>Aufſtöhnend vor Qual und w–d.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 415;</biblScope> <title>[Der Mops] winſelt und heult.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 127 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B.: Ich winſelt wie ein Kran[i]ch und Schwalbe.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>38, 14;</biblScope> <title>Daß er vor ihm w. ſoll, wie ein tödtlich Verwundter.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>30, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 193; 257;</biblScope> <title>W–des Geſtöhn.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 270;</biblScope> <title>Die Robben w.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Menſchen, die im Unglück feige w.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 228;</biblScope> <title>Winſelte halblaut für ſich [vor Zahnſchmerz].</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 497;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 288; 4, 274;</biblScope> <title>Wenn .. hagere Tiger für [vor] Hunger und Durſt winſelten.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>37;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 6;</biblScope> <title>Die Sennen winſelten und ihre Boten [die Pfeile] ſchwirrten, | die laut im Fluge gleich blutgierigen Vögeln girrten.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>89b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1075b;</biblScope> <title>Der kränkelnden und w–den Amtmannin.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 154;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 720;</biblScope> <title>Winsle mir nicht noch länger um die Ohren.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 58; 12, 184 ꝛc.;</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Über Etwas w. und pinſeln. <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſ.</author> <biblScope>1, 1, 546 ꝛc.;</biblScope> <title>Jch winsle nicht um Troſt, nicht weibiſch um Erbarmen.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 119;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>1, 312;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 90 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Hündchen winſelte</title></bibl> nach Ihnen. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 365;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>121a; 202a ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>w–d rufen, ausſtoßen ꝛc.: Der Knabe kniet und winſelt: „Vater!“</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 130;</biblScope> <title>Es winſelt ein Bettler dir | manches Ave.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 213;</biblScope> <title>Um die Mädchen an der Seine Strande | winſelt er ſein falſches Ach.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>5a;</biblScope> <title>Alle Wehklagen, die jemals darüber gewinſelt wurden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>31, 89 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B.: Girrt und winſelt ſie mir die Ohren (ſ. d. 8a) voll (ſ. d. 1i).</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 59 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzgn wie bei ähnl. Tonw. (vgl. bellen, wimmern ꝛc.), z. B.: Einem Junker ſeine Pfarrſtelle ab-zu-w. [ſie von ihm zu er-w.]. <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>2, 362;</biblScope> <title>Ächzen und den Schöpfer an-w.: „Glück!“</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 359;</biblScope> <title>Otfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>89;</biblScope> <title>Wenn ihn ein krankes Kind mit kläglicher Stimme anwinſelt.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 523¹³ ꝛc.;</biblScope> <title>Laut auf-w–d vor Schmerz ꝛc.; Bewinſelten das Elend.</title></bibl> <bibl><author>Butſchky</author>  <title>Kanzl.</title></bibl> <bibl><biblScope>859 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihre Äſte |</title></bibl> durchwin- ſelten ſcheidende Weſte. <bibl><author>Campe;</author></bibl> Empor-w. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 429;</biblScope> <title>In Martern ſollſt du als eine Gabe | den Tod von mir erw. | und nicht empfangen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 43 ꝛc.;</biblScope></bibl> Hin-w–d wie ein Hund. <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 30;</biblScope> <title>Ritter, die ſie umſchmachten und</title></bibl> um-w. <bibl><author>Mügge</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 6, 92;</biblScope></bibl> Ver-w. Sie Ihre Jahre nicht. <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 337;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 6 ꝛc.;</biblScope> <title>Was die Leute dir von der lieben Ruhe</title></bibl> vor-w. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 412;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 218;</biblScope> <title>Dann winſelte er [der Paſtor] am Sonntag der ſchlafenden Gemeinde unleidliche Reden vor.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 135;</biblScope> <title>Dem Himmel Klagen vor-zu-w.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 35; 28, 316 ꝛc.;</biblScope> <title>Drei Monde ſchon hab ich’s tauben Felſenwänden zugewinſelt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>135b;</biblScope> <title>Gelübde, die ſie dem Erderſchütterer .. zuwinſelten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 119 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>winisón,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>winsen,</biblScope> <title>wohl Tonw. wie niederd.</title></bibl> günſen. <bibl><author>Kantzow</author> <biblScope>1, 123; 2, 239 ꝛc.;</biblScope></bibl> günſeln. <bibl><author>Schütze</author>  <title>Holſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 79,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> pinſeln <bibl><biblScope>3;</biblScope></bibl> wimmern, weinen ꝛc. Nbnf.: Die Hunde „wimpſelten“. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>68a [16, 162] ꝛc.;</biblScope> <title>Einen</title></bibl> winzelnden Ton. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 839;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>15 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Bald darf er [der Hengſt] aus der Naſen | mit</title></bibl> wintzlen überlaut ein dicken Dampf ausblaſen. <bibl><author>Weckherlin</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 265³³,</biblScope> <title>vgl. weiſen 1); bair.</title></bibl> weuſeln. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 182.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
