<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „winken“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „winken“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="123" uly="1641" lrx="1114" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0796__1618__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="260" lrx="1012" lry="3983">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0796__1618__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="274" lrx="1009" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0796__1618__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="41" uly="279" lrx="1042" lry="2599">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0797__1619__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="winken" orig="Wínken">Wínken</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) zuw.: mit leiſem Nicken ſich oder Etwas bewegen, z. B.: vom Blinzeln (ſ. d.), Zucken des Auges, Augenlieds: Die alten Dänen winkten nicht einmal mit dem Auge vor Wunden ins Geſicht. <bibl><author>IP.</author>  <title>ꝛc. (vgl.:</title></bibl> <bibl><biblScope>Dat oge tucket mi:</biblScope> <title>das Auge</title></bibl> winkert mir. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 127</biblScope> <title>und zwink-eln, -en, -ern); ferner z. B.: Fürchterlich winkte der Helmbuſch.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 337 =</biblScope> <title>Der Roßbuſch winkte fürchterlich</title></bibl> herab. <bibl><author>B.</author> <biblScope>154b;</biblScope> <title>Roßbuſchhelme, von welchem | fürchterlich der Toſt</title></bibl> herunterwinkte. <bibl><biblScope>210b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) zumeiſt: inſofern durch ſolche Bewegung ein Zeichen, als Meinungs- oder Willensandeutung (ſ. Wink 1) gegeben wird, eig. und übertr., — <bibl><biblScope>intr. (a</biblScope></bibl> — f) und zwar zunächſt (a—d) mit perſönl. Subj.; dann auch <bibl><biblScope>(e; f)</biblScope> <title>mit unperſönl., ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>tr. (g; h):</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Jemand winkt; winkt Einem, — mit den Augen, der Hand, dem Finger, dem Taſchen-, Schnupftuch ꝛc.; Als ſie mir mit den Augen winkte und ein Zeichen gab. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 213;</biblScope> <title>Für Liebende, für Trinker | winkt man mit den ſchönſten Kränzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 7; 16, 111; 18, 22; 19, 38 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76a;</biblScope> <title>Wie er winkt mit dem Finger, | aufthut ſich der weite Zwinger.</title></bibl> <bibl><biblScope>70a;</biblScope> <title>Freilich darf der Herr nur w. und das ganze Dorf iſt bei der Heck.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>St.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>ſcherzh.: Mit dem Laternen-, Zaunpfahl, Holzſchlägel, Scheunen-, Scheuerthor w.; auch: Einem mit einem Geldſtück, Viergroſchenſtück ꝛc. w., ihn durch die Ausſicht auf das zu erlangende zu Etwas bewegen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) mit abhäng. Satz zur Angabe Deſſen, was durch das W. bedeutet wird: Der Herzog winkte ihm einigemal, er ſolle mir doch auch zureden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 176 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Kaiſer winkt mir, heranzukommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 261;</biblScope> <title>Dort hinabzuſteigen, winkt gebietriſch | jener Schergenfürſt dem Abaſſiden.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 286 ꝛc.</biblScope> <title>und ellipt. (vgl. f): Er [Gott] winkte mir ins Leben [zu treten].</title></bibl> <bibl><author>IGJacobi</author> <biblScope>3, 235,</biblScope> <title>häufiger (ſ. h): mich, Gottes Wink rief mich ins Leben.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Schiff. (ſ. a) in einer Art Belebung: Dem Schiff w., wenken; es an-w., anwenken, wenn Behufs des Anluvens der Steuerhelm nach Lee gebracht iſt, das Schiff aber nicht aufs Steuer lüſtert (ſ. lauſchen, Anm.), die Vorſtagſegel- und Klüverſchoten fieren, ſo daß dieſe Segel zu killen anfangen und der auf die Achterſegel allein wirkende Wind das Achterſchiff nach Lee treibt, wodurch das Vorderſchiff ſich gegen den Wind dreht und anluvt, ſ. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>57b; 736b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Auf Etwas w. (hin-w.), mit einem Wink hindeuten, z. B.: Dabei winkte er auf eine rohe Figur vom Gott der Gärten. <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>92 ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Unſer großer Lehrer hat mit dem einen Worte .. deutlich genug darauf gewinket und gewieſen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 449¹³);</biblScope> <title>Der Punkt, wohin der Geſetzgeber winkt.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 140.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) im gehobnen Stil auch oft in einer Art Belebung oder Metonymie mit lebloſen Subj.: Ein Gewinnſt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Jedem winkt.</title></bibl> <bibl><author>Broxtermann</author> <biblScope>321;</biblScope> <title>Fernher aus geheimem Schreine | winkt ein Schatz.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 245;</biblScope> <title>Lieblich iſt des Mädchens Blick, der [womit ſie] winket.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 40;</biblScope> <title>Hermann entriß ſie | noch den Umarmungen kaum und den ferne-w–den Tüchern.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 74;</biblScope> <title>Wenn fern des ſchnellen Laufes Kranz | vom ſchwer erreichten Ziele winket.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 347;</biblScope> <title>Maleriſch .. winkt .. die Kloſterzelle.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>115;</biblScope> <title>Goldne Früchte ſeh ich glühen, | w–d zw. dunkelm Laub.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>47b;</biblScope> <title>Dort w. und</title></bibl> wanken (ſ. d. 1) viel Blumen heraus. <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>252;</biblScope> <title>Dort w. runde Waden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 54;</biblScope> <title>Es giebt höhere Freuden als, die von den Lippen der Mädchen und aus ſprudelnden Gläſern w.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 25 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. <bibl><biblScope>e; b)</biblScope> <title>Trau nicht den Blumen, die hierher dir w., | trau nicht den Liedern, die hierher dich locken, | ſie w. und ſie locken in den Tod.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>16, 54;</biblScope> <title>Ein Mund, der Küſſen winkt [dazu einladet, verſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>g,</biblScope> <title>mit Acc.].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 6,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>h.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen Wink ꝛc. w., z. B.: Da wir gewürdiget werden, die erſten Winke zu w.| nach dem ſchmalen Wege.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 43 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie winkte dem Gemahl ein Zeichen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 237 ꝛc.;</biblScope> <title>Er winkt vom Hengſt herunter | auch Küſſe [verſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>f</biblScope> <title>mit Dat.</title></bibl> <bibl><author>W.].</author></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 144,</biblScope> <title>wirft w–d euch Küſſe, Kußhände zu ꝛc.; (Einem) die Antwort</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>26, 178; 186 ꝛc.),</biblScope> <title>Befehl</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 296),</biblScope> <title>Beifall</title></bibl> <bibl><author>(Engel</author> <biblScope>4, 86;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 392),</biblScope> <title>Lob</title></bibl> <bibl><author>(Seume</author>  <title>Gd. 24), Schmeicheleien</title></bibl> <bibl><author>(Hagedorn</author> <biblScope>1, 207),</biblScope> <title>Einwilligung</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>18, 216)</biblScope> <title>w., durch W. ausſprechen ꝛc.; Er [Zeus] winkt ihm Errettung.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 246,</biblScope> <title>verheißt ſie ihm w–d (vgl. zu-w.) und (ſ. d): Auch über Dieſe muß hier wenigſtens Einiges gewinkt [angedeutet] werden.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>259 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>w–d gebieten: (Einem) Stillſchweigen w.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>828a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 38 ꝛc.;</biblScope> <title>Unſer Geiſt kann nicht, wenn’s Welten w., | in Aſche ſinken.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Dünz.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 307 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>k.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>mit Angabe des (erreichten oder beabſichtigten) Erfolgs, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b; f.</biblScope> <title>und Fälle mit zu ergänzendem Dat. oder Acc., z. B. mit Adv.: So winkt mich doch mein Plan mit ernſtem Stabe weiter.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 117,</biblScope> <title>der gleichſam belebte heißt w–d mich weiter ſchreiten: Wenn ſie dahin der Wille des Angebeteten winkte.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 258;</biblScope> <title>Wohin winkt ihr meinen Sinn?</title></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Ans Fenſter klopfen die Blüthen, | ſie w. und nicken und duften mich wach.</title></bibl> <bibl><author>Rodenberg</author> <biblScope>67;</biblScope> <title>Der Graf winkte mich mit der Rechten näher.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 318 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg.; auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>ſ. zer-w., ferner mit abhäng. Präpoſ.: Seinen Schatten, der mich an ſein frühes Grab winkte.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 6;</biblScope> <title>Verhaſſt der Tag, der dich an Hymen’s Altar winkt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 107 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Stern .. winkt die Fürſten aus Oſtens Thor.</title></bibl> <bibl><author>Oehlen-</author>  <title>ſchläger Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>211;</biblScope> <title>Ein Mann, gewinkt aus niedrem Volk.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 473 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihr winktet mich bei Seit.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>Rod.</title></bibl> <bibl><biblScope>160 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß .. der Himmel . . | zur Buße dich in dieſen Hain gewinket.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>37;</biblScope> <title>Oft winkte mich Unſterblichkeit | in großer Thaten ſtrahlendes Gefild.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 162 ꝛc.,</biblScope> <title>auch ohne Obj.: Dieſes Erwachen der edelſten Kräfte anzuſehen winkt [uns,</title></bibl> — Dat. oder Acc.] freundlich in jene Welt. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 323;</biblScope> <title>Die Ehre winkt ins Siegesfeld.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>3, 171;</biblScope> <title>Wo Augen ohne Scham in offne Arme w.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 168 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie winkte die Labung heftig von ſich [ſie abweiſend].</title></bibl> <bibl><author>Ruppius</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 184;</biblScope> <title>Du ſiehſt von den Schiffen ſie ſtets neue Feinde [herbei] w.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>35b ꝛc.;</biblScope> <title>Wie der Mann . . | ſie zum Brautgemache winkt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>44b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 143;</biblScope></bibl> <bibl><author>Langbein</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>96;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 83;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>283 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Einen zur Ruhe w.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>39b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 432 ꝛc.</biblScope> <title>und ohne Obj.: Ein Dritter winkte mit freundlichen Mienen | zu einer Laube.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 124 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten elliptiſch: Den winkt Fortuna’s Lilienhand [herbei].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 473 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) ſubſt. Infin., auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wink, z. B.: Es ſtürzen auf der Vorſicht W. | des Weltgebäudes Pfeiler ein.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 202;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>341;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 178.</biblScope></bibl> — k) Partic. Präſ. mit Bſtw., theils entſprechend dem Obj. (ſ. g), theils Präpoſitionen: Beifall-w–d. <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>6;</biblScope> <title>Grüßend,</title></bibl> hand-w–d (a). <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 376;</biblScope> <title>Kein Hüttenrauch von fern, | kein</title></bibl> hilfe-w–d Boot. <bibl><author>W.;</author>  <title>Schwarze Schatten heben fern | die Rieſenglieder</title></bibl> hölle- w–d zu mir her. <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Al.</title></bibl> <bibl><biblScope>63</biblScope> <title>[in die Hölle w–d]; Die</title></bibl> wolluſt-w–de Buhlerin. <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 13</biblScope> <title>[zur Wolluſt w–d] ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="1)">1) Winker: Einer, der winkt; ferner eine Art kleiner Krabbe, die einer w–den Hand ähnelt, <bibl><biblScope>Gelasimus vocans.</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 653 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner oberd.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wink: Das gelernige Pferd, auf jeden Winker der Spießgerten, weiß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 124 ꝛc.</biblScope> <title>und Zſſtzg.:</title></bibl> Herrenwinker, ſcherzh. Bez. für die ſ. g. Spucklocken (ſ. Locke 2a) ꝛc.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>winchjan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>winken,</biblScope> <title>mit Grundbed.: ſich von einer Seite zur andern neigen ꝛc., vgl.:</title></bibl> Wank; wanken; Winkel (ahd. <bibl><biblScope>winkil,</biblScope> <title>mhd. winkel) ꝛc.</title></bibl> — Oberd. mit ſtarker Abwandlung, ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 117</biblScope> <title>und ſelbſt (Norddeutſchen befremdlich) in der Schriftſpr.: Welcher gefolgt, wo Jene</title></bibl> gewunken. <bibl><author>EAFröhlich</author></bibl> <bibl><author>(Kurz</author> <biblScope>3, 366b);</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>31;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>50;</biblScope> <title>Drauf hat dir wonnetrunken | der ſel’ge Freund gewunken.</title></bibl> <bibl><author>Kerner</author> <biblScope>178;</biblScope> <title>Jenes Lied, deß furchtbares Verhängnis | zum Tode Jedem, nun auch dir, gewunken.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>164;</biblScope> <title>Bis mir .. | ein blumenvoller Roſenaſt | in dieſes Jetzt zurückgewunken.</title></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>286 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb-: winkend abwehren ꝛc.: So wurden ihm .. trotz beſtändigen A–s die militäriſchen Honneurs gemacht. Hackländer KrFr. 1, 14; Gartenl. 13, 227b. — An-, tr.: <sense n="1)">1) Einen a., ſich winkend (oder wie winkend) an ihn wenden, vergl. (be)grüßen ꝛc.: Es winken die hohen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>göttlichen Frauen mich an.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 259;</biblScope> <title>Auf einmal winkt mich eine Klarheit an, | doch augenblicklich ſchließt ſich’s wieder zu.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 159;</biblScope> <title>Spricht .. nicht jeder Stein zu uns? | wieviele tauſend ſtumme Lehrer winken | in ernſter Majeſtät uns freundlich an!</title></bibl> <bibl><biblScope>214;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfizer</author> <biblScope>63;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 89;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>8, 103 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> — Empōr- <bibl><biblScope>[2b; h]:</biblScope> <title>[Des Zaubrers Zepter] winkt die Geiſter der Todten aus verſunknen Sarkophagen empor.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>105.</biblScope></bibl> — Ent-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Den Stab, womit er dem grauſen | Orkus die Seelen entwinkt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>248a; 8a;</biblScope> <title>Als er dem Unding’ einſt die kommenden Welten entwinkte.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1345;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 372; 2, 308;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 136 ꝛc.</biblScope></bibl> — Er-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Ging, von Godiwa erwinkt, zurück.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 201;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>25 ꝛc.</biblScope></bibl> — Fórt- <bibl><biblScope>[2b; h]:</biblScope> <title>Er winket die Andern fort.</title></bibl> <bibl><author>Bürde;</author>  <title>Es winkt mir wieder fort, ich folg’ ihm nach.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüler</author> <biblScope>7, 82.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: beſ. <bibl><biblScope>[2b; h],</biblScope> <title>z. B.: Der Held winkt Pferd und Fackeln her.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>169;</biblScope> <title>Jener hier Geſunkne, | herwinket er .. die ihm verlobte Seele.</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 252;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 325 ꝛc.;</biblScope> <title>Was er im Faden ſeiner Rede kaum andeutete, kaum herwinkte</title></bibl> <bibl><biblScope>[2d; g].</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 210 ꝛc.</biblScope></bibl> — So werd’ ich ſcherzend hin- gewinket. <bibl><author>B.</author> <biblScope>18b;</biblScope> <title>O wär’ ich bereits, wo mir ſtets hinwinket die Hoffnung.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 30 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2d; g]:</biblScope> <title>Wo nur, wie im leiſeſten Geſpräch geſchieht, darüber hingewinkt .. ward.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>227;</biblScope> <title>Kaum Geſpräche, ſondern Hinſpielung und</title></bibl> Hinwinkung zu werdenden Geſprächen. Ber. <bibl><biblScope>32 ꝛc.</biblScope></bibl> — Meine weiße Geſtalt ſoll dir geiſtergleich aus dieſen Mauern herab-w. <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 133; 7, 313 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[1];</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>[2g]:</biblScope> <title>Der mit der Rechten Erbarmung, Gericht mit der Linken herabwinkt.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 251; 2, 193 ꝛc.</biblScope></bibl> — Jemand winkt Einen heran. <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>351;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 104;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 244;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 226;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 330 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Kranz . . | winkt auch dich</title></bibl> hinan die lichten Stufen. <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 36 ꝛc.;</biblScope> <title>Sehn die Sternlein keuſche Triebe, | dann winken ſie’s dem Liebesgott hinan</title></bibl> <bibl><biblScope>[2g].</biblScope></bibl> <bibl><author>FMüller</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 927²) ꝛc.</biblScope></bibl> — Die ihm mit einer großen Pariſer Zeitung heraufgewinkt. <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 20 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihre Mutter hatte mich heraufgewinkt.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 192 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen</title></bibl> hinauf-w. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>4, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfarrius</author>  <title>Soonw.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Du winkſt .. | mich zur Vergötterung hinauf.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ur.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 652 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Etwas herauf-w., durch ſeinen Wink ins Daſein rufen, z. B.: Wer trocknet meine Sümpfe .. | und winket Städte wunderbar herauf?</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 8.</biblScope></bibl> — Der Oberſt winkte ſeinen ſchwindſüchtigen Töchtern hinaus. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4,</biblScope> <title>gab ihnen einen Wink, hinauszugehn; Da winkte man ihn ſchnell hinaus.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 277;</biblScope> <title>Vom hinausgewinkten Kenner | wird die Brauerei geprobt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 785a;</biblScope> <title>Eine große Zukunft winkt mich eilends weiter ins Unermeßliche hinaus.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>18.</biblScope></bibl> — Einen herbei-w. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>159;</biblScope></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 461;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 242; 25, 86;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 154;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>GſN.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 114;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 257; 10, 115; 20, 61 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wir könnten ebenſo gut ein e Schwalbe herein-w., wenn ſie vorbeifliegt. <bibl><author>Freſe</author>  <title>Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 229;</biblScope> <title>Ein Liebesgott winkt ihm</title></bibl> hinein. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 277. —–</biblScope></bibl> Herunter-w. <bibl><author>B.</author> <biblScope>148b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[1];</biblScope> <title>Soll ich den Mond herunter-w.? [durch meinen Wink herunterziehn]</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 41 ꝛc.;</biblScope> <title>Glück winken die Planeten dir herunter</title></bibl> <bibl><biblScope>[2g].</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>366b.</biblScope></bibl> — Aus alten Märchen winkt es <bibl><biblScope>|</biblScope></bibl> hervor mit weißer Hand. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>148.</biblScope></bibl> — Einen hinweg-w. <bibl><author>Böttger</author>  <title>Byr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 59;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>311.</biblScope></bibl> — Durch ein Ziſchen . ., Herzu-W. <bibl><author>Büchner</author>  <title>Konk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1300b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> Einem Davoneilenden ꝛc. n. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 386;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 527 ꝛc.;</biblScope> <title>Nachgerufen noch manches Fahrwohl, noch manches Gedenkmein | nachgewinkt</title></bibl> <bibl><biblScope>[2g].</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 214.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp></sense><sense n="1)">1) Zu der Höhe, von der die alte Burg niederwinkte. <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>347 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen auf den Stuhl n., durch einen Wink ihn ſich ſetzen heißen.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Parn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 71;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>388.</biblScope></bibl> — <comp>Wég-:</comp> Ihr winktet mit der Hand unwillig weg, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>damit ich euch verließ.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Cäſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>mit Dat.: Sie winkt ihm endlich weg.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 289 ꝛc.; tr.:</biblScope> <title>Sie winkt die Nymphen weg.</title></bibl> <bibl><biblScope>301;</biblScope> <title>Als der Schlaf von ihm nun auch ein Opfer fodert, | winkt er die Fackeln weg.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>241;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 130;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>231 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zer-, <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich mit Winken abarbeiten, ſich (faſt) todt winken ꝛc.: Umſonſt zerwinkt der treue Alte ſich.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 148.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Mein Mittag winkt [neigt ſich] dem Abend zu.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 208.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Einem winkt Etwas zu, z. B.: Zuerſt that ihr das Grün wohl, das ihr von weit und breit zuwinkte und zurauſchte. <bibl><author>Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 43;</biblScope> <title>Daß ihm der Lorbeer nicht auf dem Felde der Dichtkunſt zuwinke.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>14, 1, 162;</biblScope> <title>Fromme Hoffnungen winkten mir zu.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 182 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Jemand winkt Einem zu. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 310;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>253b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 120;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 18 ꝛc.,</biblScope> <title>auch ohne Dat. im ſubſtant. Infin.: Auf unſer Z.</title></bibl> <bibl><author>Anderſen</author> <biblScope>49a ꝛc.</biblScope> <title>und Partic. Präſ.: Mit z–dem Haupt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 490; 12, 194 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) Einem Etwas z., z. B.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>Er winkt ihr, daß ſich Das nicht ſchicke, | mit ernſten Runzeln zu.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 279 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>Obwohl die aufgeſteckte Fahne mir politiſche Gedichte . . in Fülle zuwinkte.</title></bibl> <bibl><author>Dingelſtedt</author> <biblScope>4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>X;</biblScope> <title>Tauſend Grüße hab ich ihm zugewinkt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 152;</biblScope> <title>Zwei Erklärungen, die mir .. vom guten Geiſte zugewinkt worden.</title></bibl> <bibl><biblScope>266; 25, 251;</biblScope></bibl> <bibl><author>RHeller</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 240;</biblScope></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>201;</biblScope> <title>Harun winkte ihm die Erlaubnis zu.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>628;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 65;</biblScope> <title>Wie mir voll Huld zuwinkte Kronion | Sieg und erhabenen Ruhm.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 175;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>25, 71;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 284 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>[2d; g]</biblScope> <title>Er ſollte .. Ihre beim Interpretieren der Odyſſee zugewinkten [angedeuteten] Vorſtellungen über älteſte griech. Geographie in ſeinen Schriften verarbeitet haben.</title></bibl> <bibl><author>FAWolf</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>132.</biblScope></bibl> — Trat ihnen ein .. Geiſt entgegen und winkte ihnen zurück <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 101 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr. [2h]:</biblScope> <title>Mit zauberiſch feſſelndem Blicke | winken die Frauen den Flüchtling zurück.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>81a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 84;</biblScope></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>3, 147;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 115;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 193;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 80 ꝛc.</biblScope></bibl></sense><comp>Zurück-:</comp></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
