<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wink“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wink“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="26" uly="3441" lrx="1022" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0794__1616__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="3" uly="270" lrx="1017" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0794__1616__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="42" uly="280" lrx="1041" lry="4057">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0795__1617__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="259" lrx="1016" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0795__1617__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="160" lrx="1015" lry="4045">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0795__1617__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="120" uly="275" lrx="1110" lry="1643">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0796__1618__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wink" orig="Wink">Wink</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das Winken (ſ. d.), das dadurch gegebne Zeichen als Meinungs- oder Willensandeutung ꝛc., eig. und übertr.: Einem einen W. geben, — von Etwas oder: daß ꝛc. <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>G. 233); mit dem Finger, der Hand, dem Ellenbogen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>12, 26),</biblScope> <title>dem Auge; mit einem Zaun-, Laternenpfahl (ſ. d.) ꝛc.; mit oder in einer Wendung des Geſprächs, mit einem Wort ꝛc.; Ein leiſer, ſtiller</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>12, 26) ꝛc.,</biblScope> <title>plumper, halbcentneriger</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>G. 334) W. ꝛc.; Den W. verſtehn, merken ꝛc.; Dem W. gehorchen; Des W–s gewärtig (ſ. d. 2); Auf einen, auf Jemandes W. achten, gehorchen; Etwas thun</title></bibl> <bibl><author>(Freiligrath</author> <biblScope>1, 277;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>388);</biblScope> <title>auf den erſten W.</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>16, 193);</biblScope> <title>auf Wort und W.</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>327b) ꝛc.;</biblScope> <title>ugw.: Auf Phöbus „holdem Wink““ erwacht | der Lüfte Volk.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>259</biblScope> <title>(wo m und Apoſtroph kaum einen Druckf. annehmen laſſen); Nach Jemandes W.</title></bibl> — und Willen (ſ. d. 10k); Nach dem W–e der Natur. <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 64 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B.: Einzelne Urtheile.. waren mir W–es genug, das verborgene Licht bei ihm zu erkennen.</title></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>3, 273;</biblScope> <title>Land und Meer gehorchten ſchon | meines W–es Ball zu werden.</title></bibl> <bibl><author>Burmann</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>100;</biblScope> <title>Mit verſtändig treuen W–en, | wie man Beßres wählt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 42;</biblScope> <title>Das Schickſal.. winke nur, ich will dem heil’gen W–e | .. mich fügen.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 343;</biblScope> <title>Ihr [der Noth] ernſter W. | iſt oberſtes Geſetz.</title></bibl> <bibl><biblScope>69; 15, 87;</biblScope> <title>Sie operierten nach Wellingiſchen</title></bibl> Fingerzeigen und nach bedeutenden W–en des Meiſters. <bibl><biblScope>21, 157; 39, 378;</biblScope> <title>Sollte Marko .. nur einen W. verſuchen, um den Grafen zu warnen, ſo ꝛc.; Da iſt ein Gebirgs-, ein Ortsname, der dorthin W–e zu geben [zu deuten] ſcheint.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 88;</biblScope> <title>Am W. der Hoffnung [perſonif.] hangen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 12;</biblScope> <title>Da wird ihr ein W. ihres Geliebten, ſich . . nicht .. zu entfernen. R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 10;</biblScope> <title>Ihren [der Natur] W. zu erfüllen.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>206;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>16b;</biblScope> <title>Die aufgewiegelten Sinne könnten den gefährlichen W. dieſer Finſternis merken.</title></bibl> <bibl><biblScope>171a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1499³;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 192;</biblScope> <title>Daß er von ſeinem Vorhaben keinen W. bekäme.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 54; 11, 121;</biblScope> <title>Geron wurde Dies ein W., | ſich der gefährlichen Verſucherin | nicht länger auszuſetzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>128; 205;</biblScope> <title>Sie würdigt ihn nicht eines leiſen</title></bibl> Nicks, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>nicht eines W–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>224; 20, 188;</biblScope> <title>Wenn Zeus .. Einem einen gnädigen W. verleiht. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 6;</biblScope> <title>Dgl. kleine Umſtändchen geben uns über Sitten ꝛc. . - W–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>349 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Augenblick (ſ. d. 2a), Nu, vgl.: Schnell wie ein W.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 219 ꝛc.,</biblScope> <title>z. B.: Zween W–e, ſo ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>Schwebſt im W. durch tauſend Sonnenfernen.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>188 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ.: In einem W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 248;</biblScope></bibl> <bibl><author>IBMichaelis</author> <biblScope>74;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 158;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 151; 12, 263; 20, 89 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) etwas kaum Merkliches, eine geringe Spur (ſ. d. 1g), Spürchen ꝛc.: Alles iſt vorübergegangen! kein W. der vorigen Welt, kein Pulsſchlag meines damaligen Gefühles. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 92;</biblScope> <title>Hier iſt der Ausdruck . . um einen W. verfehlt.</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>1, 14 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. nam. zu <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> Aufmunterungs- W–e. <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>11, 356;</biblScope> <title>Vor dem</title></bibl> Augen-W. eines Hohenprieſters zittern. <bibl><author>Abbt</author> <biblScope>5, 23;</biblScope> <title>Dem Alban folgten die Dienſtleute auf einen Augen-W.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Frenzet</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 288;</biblScope> <title>Bemerkte den Augen-W. des Austretenden, ihn nicht zu beachten.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Gſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 87;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>3, 346;</biblScope> <title>Mit einem ſcharfen Augen-W. auf ſeinen Wächter.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>10, 81 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Im Nu des Augen-W–s.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>469a;</biblScope> <title>Sein Zorn währt einen Augen-W.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>35;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> Blitzes-W. <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 60 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſen</title></bibl> Droh-W. hören. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 559b;</biblScope></bibl> Finger-W. <bibl><author>Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 201;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>29, 145 ꝛc.;</biblScope></bibl> Freundſchafts-W. <bibl><author>Weiße</author>  <title>Luſtſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 405;</biblScope> <title>Verſteht den leiſeſten</title></bibl> Geſchäfts-W. <bibl><author>KErnſt</author>  <title>Beamt.</title></bibl> <bibl><biblScope>304;</biblScope> <title>Erkläre den</title></bibl> Götter-W., den du wahrnahmſt [Kalchas]. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 85;</biblScope> <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 681; 733;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 27;</biblScope></bibl> Herrſcher-W. <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>485;</biblScope></bibl> Laternenpfahl-W. <bibl><author>Rabe</author>  <title>Meklbg. (47)</title></bibl> <bibl><biblScope>103;</biblScope></bibl> Mord-W., ſ. Todes-W.; Vom Himmel ſich einen Schickſals-W. erflehend. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>5, 64;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 81a;</biblScope> <title>Dieweil mit</title></bibl> Segens-W–e ſie Jupiter <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>vertheidigt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 734;</biblScope> <title>Voll .. von</title></bibl> Seiten-W. [Anſpielungen ꝛc.] und ſtachlichtem Geneck. Sh. <bibl><biblScope>2, 548;</biblScope> <title>Traurige Zeichen | gab er ihm,</title></bibl> Todes-W–e geritzt auf gefaltetem Täflein. Il. <bibl><biblScope>6, 169</biblScope> <title>[Varianten: Todes-</title></bibl> worte; Mord-W–e]; Liebe, dein Tyrannen-W. <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 81;</biblScope> <title>Daß ich den W. nicht ſah, | den</title></bibl> Warnungs-W., der mich noch retten wollte. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 240;</biblScope> <title>Begrüßte den Freund nur mit freundlichem</title></bibl> Zu-W. <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Banko</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 122 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Winke" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Nadl.; Web. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wippe (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2m; p).</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Winkel" orig="~el">~el</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I) <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. winken, Anm.): 1) (ſ. Ecke <bibl><biblScope>1; 2a)</biblScope> <title>der Raum zw.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Linien, die in einem Punkt</title></bibl> — oder zw. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Flächen, die in einer Linie</title></bibl> — zuſammenſtoßen, mit Rückſicht auf das Maß ihrer Divergenz: (ſ. die genauern mathem. Definitionen z. B. <bibl><author>vSwinden</author> <biblScope>6; 350 ꝛc.):</biblScope> <title>Die Schenkel, der Scheitel oder die Spitze eines W–s; Die W. eines Drei-, Vier-, Vielecks; Konkave W., und zwar ſpitze, rechte, ſtumpfe; Geſtreckte W.; Konvexe W. ꝛc.; In den W. der Wohnung.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>40, 22;</biblScope> <title>Von einem W. [des Munds] zu dem andern.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>64;</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Ein" orig="Ein">Ein</orth>
          <gramGrp>hervorſpringender W. .., wo gegenüber ein hineingehender war. Forſter A. 3, 178; Den W. zw. der Nahe und dem Rhein. G. 25, 219; Alles iſt .. gebaut, jedes Eckchen und W–chen genützt. 19, 193; O daß der W. | dort noch hinzu mir käme, der nun mein Äckerchen einkrümmt. V. H. 2, 175 ꝛc. — 2) (ſ. 1) Der rechte W. oder jener von 90 Grad kommt in den mechaniſchen Künſten am häufigſten vor, daher auch das für ihn beſt. W.-Maß [ſ. d.] bei den Arbeitern meiſtens nur W.-Haken oder W. ohne weitern Zuſatz heißt. Prechtl 9, 501; Karmarſch M. 2, 96 ꝛc., vgl. Schräg-W. ꝛc. und (Schiff.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Knie außer — oder binnen — dem [rechten] W., ſtumpf- oder ſpitzwinklige. — 3) (ſ. 1) ein abgelegner, abgeſchloßner Ort ꝛc., mit ineinandergreifenden Nüancen, nam.: <sense n="a)">a) ein geheimer, verſteckter, zum Verſteck geeigneter Platz ꝛc.: Nicht verborgen; denn Solches iſt nicht im W. geſchehen. <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>26, 26;</biblScope> <title>Die Augen des Herrn ſchaun auch in die heimlichen W.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>23, 28; 9, 7</biblScope> <title>(ſ. Huren-W.) ꝛc.; Losgebunden erſcheint . . | alles Böſe, das tief das Geſetz in die W. zurücktrieb.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 55; 13, 300;</biblScope> <title>Er ließ mich in die verborgenſten W. ſeiner Seele blicken.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 317;</biblScope> <title>Die Wand hat auch ein Ohr, die W. oft Geſichter.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>1020;</biblScope> <title>Alle in Schatten (ſ. d.) oder in den W. zu ſtellen.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>226;</biblScope> <title>Zu W. kriechen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 91a;</biblScope> <title>W. und Falten der Seele.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 51;</biblScope> <title>Es iſt</title></bibl> <bibl><author>von</author>  <title>mir nie Etwas im W. geſchehen.</title></bibl> <bibl><author>IvMüler</author> <biblScope>6, 9;</biblScope> <title>Sein Haus | bis auf den letzten W. zu durchſpüren.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>5, 128;</biblScope> <title>Erleuchten ſoll er [der Dichter] klar der Seele tiefſte W.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 64; 4, 353;</biblScope> <title>Entlaſſen aus dem ſichern W. | des Herzens .., gehört ſie [die That] jenen tück’ſchen Mächten an.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>362b; 400b;</biblScope> <title>Verſchwelgt in jedem nächſten W. | des finſtern Laſters ſeinen Raub.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 110;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 158,</biblScope> <title>ſ. auch: W.-ziehend, -Zug ꝛc.; -Schule, -Geſandtſchaft, -Volk ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ein Ort für etwas Hinzuwerfendes ꝛc.: Fürder holen ſie einen Jeſajam aus dem W. herfür (ſ. a). <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a;</biblScope> <title>Der rechte W., in welchen ich ſo Etwas .. hinwerfen kann.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 508;</biblScope> <title>Er durchſuchte alle W. in ſeinem Kopfe, ein Mittel zu finden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 78 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ein kleines, enges Gemach ꝛc. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>21, 9; 25, 24;</biblScope> <title>Er ſucht in Demuth an, | ihm einen W. anzuweiſen, | ein Obdach nur.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 107 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: ein engbezirkter Wirkungskreis: Gradſinnig thu ich auf meinem W., was mir recht ſcheint, und laſſe die Folgen außer meinem Kreis Dem über, der Alles leitet.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 328 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ein heimliches, ſtilles, abgelegnes Plätzchen ꝛc.: Durch den glücklichen W. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dieſes fruchtbaren Thals.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 3</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1: 25, 219);</biblScope> <title>Beim Heruntergehen nahmen wir einige Zeichnungen von reizenden W–n und Ausſichten ab.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 101;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 83;</biblScope> <title>Aus allen lauſchigen W–n.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 11; 3, 73;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154;</biblScope> <title>Zu W. gehen, wenn er nachdenken wolle.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 321;</biblScope> <title>Ein Volk in einem vergeſſenen W. Europa’s.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>775b;</biblScope> <title>In der Welt | iſt doch kein W., der an Anmuth dem | von Bajä gleicht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. c) niederd.: Krambude, Laden: Ich lege von meiner Sparſumme einen W. an. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 64;</biblScope> <title>Hat einen</title></bibl> Seiden-W. gehalten. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>425;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 264;</biblScope> <title>auch: Werkſtätte einiger Handwerker; Arbeitslokal in Tabacksfabriken ꝛc.</title></bibl> — Zſſtzg. leicht zu mehren und zu verſtehn nach, folg. Bſp., ohne Bem. zu <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>(vgl. die von Ecke):</title></bibl> Äbdachungs-: A. des Bodens. <bibl><author>Koht</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 159.</biblScope></bibl> — Daß es oft nur auf einen geſchickten Flngerdruck aus dem Einfalls-W. den A. zu machen. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 285</biblScope> <title>[aus dem konkaven den konvexen?].</title></bibl> — Álpen- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 164.</biblScope></bibl> — Anſchlag- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Winkelmaß mit einem Anſchlag (ſ. d. 6b), d. h. einem vorſtehnden Theil zum Anlegen an eine Kante.</title></bibl> <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>9, 502;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 234.</biblScope></bibl> — Áſchen- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Winkel, wohin die Aſche geſchüttet wird.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 46 ꝛc.</biblScope></bibl> — den ein (Baum-) Aſt mit dem Stamm macht. <bibl><author>Kirſten</author> <biblScope>47,</biblScope> <title>vgl. Rippen-W.</title></bibl> — <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>709;</biblScope> <title>Schielt man mit dem A. hin.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>37, 29;</biblScope> <title>Die harzige Maſſe im A.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>262;</biblScope> <title>Thränen, die</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ihm die A. füllen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 24 ꝛc.</biblScope></bibl> — Āūsdreh- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Das Tiefenmaß (der A.,</title></bibl> Schub- W.) hat die Geſtalt eines genau rechtwinkligen Kreuzes. ..Der Name A. kommt von der Anwendung des Inſtrumentes beim Drechſeln von Höhlungen. <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 234.</biblScope></bibl> — ſ. Ausſchlag <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — der Neben-W. eines innern Winkels einer Figur, <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>namentl. eines Dreiecks.</title></bibl> — Bácken- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>(ver- alt.) Backentaſche (ſ. d.).</title></bibl> — Pflanzenn., als Umdeutſchung des lat.: <bibl><biblScope>Vinca pervinca.</biblScope></bibl> — den eine Kurve mit der Tangente bildet (vgl. <bibl><author>vSwinden</author> <biblScope>158).</biblScope></bibl> — Der B. iſt derjenige, welchen der gebrochene [Licht-]Strahl mit der Verlängerung des Einfallslothes macht. <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>2, 122,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Gehler</author> <biblScope>1, 435.</biblScope></bibl> — Bútz- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>(veralt.) Schlupf- W.: Kamen an heiml. B–n zuſammen.</title></bibl> <bibl><author>Aventin.</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>618;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 230.</biblScope></bibl> — Mittelpunkts-W., ein Winkel, deſſen Scheitel der Kreismittelpunkt und deſſen Schenkel Halbmeſſer ſind. — Ort, wo heftige Gewitter toben. <bibl><author>Freytag</author>  <title>Hdſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 133.</biblScope></bibl> — ſ. Schmutz-W. — ein Winkel als Maß der Drehung. <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>1, 351</biblScope> <title>(Torſions-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 33).</biblScope></bibl> — Winkel eines Dreiecks (ähnl.: Vierecks- ꝛc., Vielecks- oder Polygon-W.): Die Summe der D. iſt <bibl><biblScope>= 2</biblScope> <title>Rechten.</title></bibl> — Der E. iſt bei der Brechung wie bei der Spiegelung der Winkel, welchen der einfallende Strahl mit der im Einfallspunkt errichtêten Normalen, dem Einfallsloth, macht. <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>1, 122</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Gehler</author> <biblScope>1, 670),</biblScope> <title>ſ. auch Abſprungs-W.</title></bibl> — Eīs- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Aus dem großen Eisrevier. ., das der eig. .. E. der Welt zu nennen wäre.</title></bibl> <bibl><author>H.</author></bibl> — Erd- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>23, 35;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 216),</biblScope></bibl> Erden- <bibl><author>(Godin</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>206</biblScope> <title>u. o.):</title></bibl> <bibl><biblScope>[3d].</biblScope></bibl> — Félſen- <bibl><biblScope>[1; 3d]:</biblScope> <title>In dieſem F. ſich niederlaſſen.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 53.</biblScope></bibl> — das Maß der Neigung zweier Flächen, ſ. <bibl><author>vSwinden</author> <biblScope>350.</biblScope></bibl> — Gedánken- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Campe</author>  <title>Rob.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 143.</biblScope></bibl> — gegenüberliegender. In jedem Dreieck iſt diejenige Seite die größte, welche den größten G. hat. <bibl><author>vSwinden</author> <biblScope>17.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Ábſprungs-:</comp> <comp>Áſt-:</comp> <comp>Āūgen-:</comp> <comp>Āūsſchlag-:</comp> <comp>Aūßen-:</comp> <comp>Bǟr-:</comp> <comp>Berǖhrungs-:</comp> <comp>Bréchungs-:</comp> <comp>Céntri-:</comp> <comp>Dónner-:</comp> <comp>Dréck-:</comp> <comp>Drêhungs-:</comp> <comp>Drēīecks-:</comp> <comp>Eīnfalls-:</comp> <comp>Flä́chen-:</comp> <comp>Gêgen-:</comp> <comp>Geſíchts-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Zwei Linien, von denen die eine, bei ſeitlicher Projektion des Schädels, durch die Ohröffnung und den Naſengrund, die andre durch eben dieſen tangierend an die Stirn gelegt wird, geben den G. an. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>574;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 327.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. Seh-W. — <comp>Geſtírn-:</comp> In Ausrechnung der G. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>11a,</biblScope> <title>ſ. Stunden-W.</title></bibl> — Hāfen- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Beta</author> <biblScope>2, 236.</biblScope></bibl> — Hǟūſer- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Alle Kirchen- und H. durchſtöbern.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>13, 24,</biblScope> <title>vgl.: In einem</title></bibl> Hinterhaus-W. <bibl><author>Beta</author> <biblScope>2, 172.</biblScope></bibl> — <comp>Hérzens-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[3a],</biblScope> <title>auch: Bläſt der Wind aus dieſem H.?</title></bibl> <bibl><author>Rank</author>  <title>SchM.</title></bibl> <bibl><biblScope>184 ꝛc.</biblScope></bibl> — Höllen- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>ein entlegner Ort, wo es wie in der Hölle iſt: Jenes Land, | als H. mir .. dargeſtellt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 313.</biblScope></bibl> — Hūren- <bibl><biblScope>[3a ꝛc.]:</biblScope> <title>Ort, wo Hurerei getrieben wird.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>25, 8.</biblScope></bibl> — <comp>Kánten-:</comp> ein ebner Winkel, inſofern ſeine Schenkel Kanten eines Körper-W–s ſind (ſ. <bibl><author>vSwinden</author> <biblScope>350).</biblScope></bibl> — <comp>Kêhl-:</comp> durch die Kehllinien (im Feſtgsb.) gebildet. — <comp>Kírch-:</comp> Auf den Altären in den K–n. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>11b,</biblScope> <title>ſ. Häuſer-W.</title></bibl> — <comp>Körper-:</comp> ſ. Ecke <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Krǟh-:</comp> Ortsname (ahd. <bibl><biblScope>crawinchil,</biblScope> <title>wie viele ähnl.)</title></bibl> — als ſprchw. Repräſentant kleinſtädtiſchen Weſens: Ein jakobiniſches K. <bibl><author>Augsb.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(44) 1347a;</biblScope> <title>Ein deutſcher Hofmeiſter, der aus einem kleinen K. ſeines Vaterlandes heranpilgerte.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 92 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Ein</title></bibl> Krähwinkler; Von einer gewiſſen reichsſtädtiſchen K–e i. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>124;</biblScope> <title>Selbſt mit ſeinen K–eien war ich ausgeſöhnt.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XV;</biblScope> <title>Die vornehmſten Diplomaten von K., nebſt ihren</title></bibl> kräh- und ſchiefwinklichten Gemahlinnen. Lut. <bibl><biblScope>2, 124;</biblScope> <title>Dieſe</title></bibl> krähwinklige Eiferſüchtelei. <bibl><author>Mügge</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>299;</biblScope></bibl> K–haft ꝛc., vgl. Rauf-W. — <comp>Kúnſt-:</comp> ein Winkelhebel zur Fortpflanzung der Bewegung der Waſſerkunſt (im Bergb.). — <comp>Lánd-:</comp> In dem L., den der bei Baſel gegen Norden ſich wendende Rhein macht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 129 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Erd-W.</title></bibl> — Lāūnen- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope> <title>Boudoir (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Beitr.</author></bibl> <bibl><author>z.</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>1, 325;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 127 ꝛc.,</biblScope> <title>auch „Schmoll-W.“ ꝛc.</title></bibl> — <comp>Líppen-:</comp> Mund-W. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 437.</biblScope></bibl> — Makulatūr- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Im M. eines Buchladens.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26.</biblScope></bibl> — <comp>Míttelpunkts-:</comp> ſ. Centri-W. — <comp>Múnd-:</comp> <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>757;</biblScope> <title>Die zuſammengekniffenen feinen M.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228;</biblScope> <title>Eine Ironie um die M.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 26; 8, 279;</biblScope></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>100;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 37 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Lippen-W.</title></bibl> — <comp>Nêben-:</comp> ein Winkel, der — und inſofern er — mit einem andern Winkel den Scheitel und einen Schenkel gemeinſam hat, während die nichtgemeinſamen Schenkel eine grade Linie bilden. — <comp>Nēīgungs-:</comp> wodurch die Neigung zweier Linien oder Flächen gegen einander gemeſſen wird, ſ. <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>11,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Einfall-W.</title></bibl> <bibl><author>Gehler</author> <biblScope>1, 670; 1617 4, 926 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ofen-:</comp> in der Nähe des Ofens befindl. Zimmer-Ecke ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 169;</biblScope></bibl> <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 127;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 203; 223 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Peripherīē-:</comp> ein Winkel, deſſen Scheitel in der Peripherie liegt und deſſen Schenkel Sehnen ſind. — Plínz- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>P. (Verſteck) geſpielt.</title></bibl> <bibl><author>Suder</author>  <title>Altpr.</title></bibl> <bibl><biblScope>85.</biblScope></bibl> — Plúnder- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>In einem P. ſeines Gehirns.</title></bibl> <bibl><author>IGMüler</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 247.</biblScope></bibl> — <comp>Polygōn-:</comp> ſ. Dreiecks-W. — <comp>Poſitiōns-:</comp> z. B. bei Doppelſternen. <bibl><author>Litttow</author> <biblScope>463.</biblScope></bibl> — <comp>Rāūf-:</comp> als erdichteter Ortsname, — wo es Raufereien giebt. <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>246.</biblScope></bibl> — <comp>Reflexiōns-:</comp> der Winkel, unter welchem ein einfallender Strahl zurückgeworfen wird. <bibl><author>Pouilet</author> <biblScope>2, 102;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gehler</author> <biblScope>4, 925;</biblScope> <title>Zurückwerfungs-W. ebd.</title></bibl> — <comp>Ríppen-:</comp> (vgl. Aſt-W.) <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 1538 ꝛc.</biblScope></bibl> — Rūhe- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>Auf dem Kirchhof, wo ich mir ſchon ein R–chen ausgeſucht.</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>142.</biblScope></bibl> — <comp>Schēītel-:</comp> ein Paar Winkel, die den Scheitel gemeinſam haben und bei denen die Schenkel des einen die Verlängerungen der Schenkel des andern ſind. — Schlēīf- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Schlupf-W.: Alle Sch. und Irrgänge der Sophiſterei.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 703.</biblScope></bibl> — Schlúpf- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>ein Winkel, in den man hineinſchlüpfend ſich retiriert,</title></bibl> — eig. und übertr.: Die Memme .. verſteckte ſich und keifte aus ihrem Sch. hervor. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 114;</biblScope> <title>Da ich weder die Sch. des Argwohns, noch die Schleichwege der Liſt kenne.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 110;</biblScope> <title>Sch. und Ausflüchte.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 27;</biblScope> <title>Er vertrat ihm jeden Sch., in welchen er ſich hätte retten können.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 86;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> — Schmóll- <bibl><biblScope>[1; 3]:</biblScope> <title>ein Winkel, in den man ſich ſchmollend zurückzieht.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 213 ꝛc.; =</biblScope> <title>Boudoir</title></bibl> <bibl><biblScope>[3a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>648,</biblScope> <title>ſ. Launen-W.</title></bibl> — Schmútz- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Miſthaufen und Sch.</title></bibl> <bibl><author>Natur</author> <biblScope>13, 152a ꝛc.;</biblScope> <title>auch: ein Winkel, Ort, wo ſich Schmutz angehäuft (Dreck-W.).</title></bibl> — <comp>Schnābel-:</comp> vgl. MundW. — Schräg- <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>(ſ. Schmiege 2).</title></bibl> <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>9, 504.</biblScope></bibl> — Schūb- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Ausdreh-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>511.</biblScope></bibl> — Schútt- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189.</biblScope></bibl> — <comp>Sēh-:</comp> Die ſcheinbare Größe der Ggſtde hängt von der Größe des Netzhautbildchens ab. Denken wir uns von den beiden Endpunkten eines Netzhautbildchens Linien nach den entſprechenden Endpunkten des Ggſtds gezogen, ſo ſchneiden ſich dieſe Linien im Kreuzungspunkt unter einem W., den man den S. nennt. <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>2, 185;</biblScope></bibl> Sehe- W., Ge- ſichts-W., optiſcher Winkel. <bibl><author>Gehler</author> <biblScope>4, 29.</biblScope></bibl> — Sēīden- <bibl><biblScope>[3a].</biblScope></bibl> — Spǟhe- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Verſteck zum Spähen.</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>339.</biblScope></bibl> — <comp>Spánnungs-:</comp> z. B. der, welchen die aufgezogne Rippe des Regenſchirms mit dem Stock bildet. <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>11, 565.</biblScope></bibl> — Spūl- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Im hinterſten Sp. verborgen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — Stérbe- <bibl><biblScope>[3c ꝛc.]:</biblScope> <title>Mein armes friedliches kleines St–chen.</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>15,</biblScope> <title>Gemach, wo ich ſterben werde, will.</title></bibl> — <comp>Stōß-:</comp> den die Richtung des Stoßes mit der geſtoßnen Fläche macht. — <comp>Strēīch-:</comp> (Feſtgsb.) den die Streiche mit der Kortine macht. — <comp>Stúnden-:</comp> Man nennt dieſe Abſtände der Stundenkreiſe von dem Meridian St. <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>14,</biblScope> <title>ſ. Stern-, Sonnenzeit ꝛc.</title></bibl> — Thāl- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>Die entlegenſten Th.</title></bibl> <bibl><author>Petermann</author> <biblScope>(64) 430b.</biblScope></bibl> — <comp>Tíſch-:</comp> Stubenecke, wo der Tiſch ſteht. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 797b.</biblScope></bibl> — <comp>Torſiōns-:</comp> Drehungs-W. — <comp>Vertikāl-:</comp> Scheitel-W. — Vīēlecks-, Vīērecks-: ſ. Dreiecks-W. — Wāgen- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>In den W. gedrückt.</title></bibl> <bibl><author>Hopfer</author> <biblScope>169.</biblScope></bibl> — Wáld- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 631b.</biblScope></bibl> — <comp>Wéchſel(s)-:</comp> Werden <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Linien von einer dritten geſchnitten, ſo entſtehn</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>äußre und 4 innre Winkel. Je ein Paar äußrer oder innrer Winkel, die an verſch. Seiten der Schneidenden liegen, ohne Neben-W. zu ſein, heißen äußre oder innre W.</title></bibl> —Wélt- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Mich hat der ſüße kleine Gott in einen böſen W. relegiert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Aug.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 101.</biblScope></bibl> — <comp>Zurückwerfungs-:</comp> Reflexions-W. u. ä. m. — II) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–s; uv.: in Zſſtzg.:</title></bibl> Gewinkel: eine aus vielen Winkeln (ſ. d. 3) beſtehnde, winkelhafte Ortlichkeit ꝛc.: Die Stadt iſt ein Gewirre von ſchmutzigen Winkeln. . . Von dieſem häßlichen G. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 302;</biblScope></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>NN.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 115;</biblScope> <title>In dem G. des alten Baues. Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>348;</biblScope></bibl> <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 407;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Winkelei" orig="~elēī">~elēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Gewinkel, auch übertr.: Man lichtete die alten W–en in der Geſetzſammlung. <bibl><author>Keler</author>  <title>LvS.</title></bibl> <bibl><biblScope>183 ꝛc.;</biblScope> <title>Zſſtzg.:</title></bibl> Kräh-W., ſ. Krähwinkel. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="winkelhaft" orig="~elhaft">~elhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>voller Winkel (ſ. d. 3) und Ecken: Die alte w–e .. Beſchaffenheit des Hauſes. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 9; 26, 200;</biblScope> <title>Einen modernen Palaſt, nicht ſo ein eckiges, w–es Ding.</title></bibl> <bibl><author>Hegel</author> <biblScope>17, 570.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~lig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <orth expand="~elig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense><bibl><biblScope>203</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) winkelhaft. Das w–e Weimar. <bibl><author>Dünzer</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 289;</biblScope> <title>Die w–en Gaſſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 199;</biblScope> <title>Die w–e Treppe.</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>345;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 247;</biblScope> <title>Das Winklichte beleidigt Geſicht und Gefühl.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 95 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) in Zſſtzg.: <sense n="a)">a) mit ſo und ſo beſchaffnen Winkeln, z. B.: Ein gleichſeitiges Dreieck iſt zugleich auch eingleich-w–es [die <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Winkel desſelben ſind gleich groß]; ein ungleichſeitiges auch ein</title></bibl> ungleich- w–es; Zwei Figuren ſind gleich-w., wenn die Winkel der einen beziehlich denen der andern gleich ſind ꝛc.; Zwei Winkel in einem Dreieck ſind immer ſpitze; jenachdem der dritte ein ſpitzer, ein rechter oder ein ſtumpfer iſt, heißt das Dreieck ſpitz-, recht-, ſtumpf-w.; Ein recht-w–es Viereck. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 270</biblScope> <title>[in welchem alle</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>Winkel rechte ſind]; Ein</title></bibl> ſpitz-w–es Prisma. <bibl><biblScope>37, 123,</biblScope> <title>deſſen Grundflächen ſpitz-w–e Dreiecke; Ein Prisma heißt</title></bibl> recht-w..., wenn die ſämmtl. Seitenflächen . <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>Rechtecke ſind . .;</title></bibl> ſchief-w. dagegen oder ſchief iſt jedes Prisma, deſſen Seitenfläche Rhomboīde ſind. <bibl><author>vSwinden</author> <biblScope>356;</biblScope></bibl> Recht- und ſchief-w–e Parallelogramme, jenachdem es <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>rechte Winkel oder ein Paar ſpitze und ein Paar ſtumpfe enthält; In ſolch einem engen ſchief-w–en . . Kaſten [Haus].</title></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Mark.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1</biblScope> <title>mit ſchiefen ſt. der rechten Winkel ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Kräh-w., ſ. Krähwinkel. —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="winkeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>nach einem — und inſonderheit: nach dem — Winkel (ſ. d. 2) biegen, formen ꝛc., z. B.: Zu den zierlich behauenen, gewinkelten und polierten Quaderſteinen. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 359;</biblScope> <title>Die Arme werden im Ellenbogen gewinkelt.</title></bibl> <bibl><author>Rothſtein</author>  <title>Rüſtüb.</title></bibl> <bibl><biblScope>22 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Winkler: ein Künſtler, der winklige, eckige, ſteife Formen hat. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 384.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
