<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wild“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wild“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1460" lrx="1004" lry="4050">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0781__1603__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="122" uly="290" lrx="1125" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0782__1604__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="289" lrx="1018" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0782__1604__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="291" lrx="1012" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0782__1604__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="57" uly="269" lrx="1045" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0783__1605__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="252" lrx="1004" lry="1822">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0783__1605__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wild" orig="Wild">Wild</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; 0 (ſ. 2a); -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (veralt.) wilde (ſ. <bibl><biblScope>I 1b)</biblScope> <title>Thiere, z. B.: Was vom W–e zerriſſen iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>17, 15 =</biblScope> <title>von w–en Thieren.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 8 ꝛc.,</biblScope> <title>gW. aber:</title></bibl></sense>
        <sense n="2)">2) (vgl. Wildbrett <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>ſ. Brat, Anm.): wild lebende Thiere als Ggſtd. der Jagd:</title></bibl> <sense n="a)">a) eig., z. B.: Ein Stück (ſ. d. 8a) W. oder ein W.; Das W. (kollektiv); Wo mit Vögeln alle Sträuche, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wo der Wald mit W., | wo mit Fiſchen alle Teiche | luſtig ſind gefüllt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>52b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 283</biblScope> <title>u. o.; ſeltne Mz.: In tiefer Wildnis dieſer Thäler ſchreckte | des Jägers Horn die ſcheuen W–e kaum.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 281;</biblScope> <title>Wir trieben die W. auf, jagten ſie uns entgegen .., daß wir ſoviel W. ſchoſſen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>36b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) oft übertr.: ein Ggſtd. der Jagd, des Fangs ꝛc., (vgl. Beute ꝛc.) z. B.: Hinauf, [Eumeniden]! <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu verfolgen den Raub, zu jagen das W.!</title></bibl> <bibl><author>Apel</author>  <title>Ait.</title></bibl> <bibl><biblScope>133;</biblScope> <title>Mein W. rannte glücklich in den blanken Betrug.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>172a;</biblScope> <title>Tell: Ich laure auf ein edles W. [Geßler] ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>544b;</biblScope> <title>Sie jagen Euch das W. [die Beute, die Liebſte] recht in den Schuß.</title></bibl> <bibl><author>Wet</author>  <title>Dian.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Thier</title></bibl> <bibl><biblScope>1f</biblScope> <title>und Wildbrett</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="3)">3) der weibl. Hirſch. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 3; 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>95a ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. ohne Bem. zu <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>(vgl. Wildbrett und Thier), z. B.:</title></bibl> Aūer-: Birk- und A. (ſ. Auerhahn); bei <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>183:</biblScope> <title>Das Ur- W.</title></bibl> — Bēūte- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>943.</biblScope></bibl> — Dām- (ſ. Damhirſch): Dam- und Reh-W. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>275;</biblScope> <title>Rudel von „Damm-W.“</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope></bibl> Tannen-W. <bibl><author>Erbvgl.</author> <biblScope>306.</biblScope></bibl> — <comp>Edel-:</comp> Hirſch-W. (ſ. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 3a)</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>266,</biblScope> <title>ſ. Roth-W.; bildl.: Ich ſah von ſchnöden Hunden | der Freiheit E. gehetzt.</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 114.</biblScope></bibl> — <comp>Erd-:</comp> auf der Erde lebendes, ſ. Ggſtz. Feder-W. — <comp>Fáll-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) krepiertes. — 2) (im Zillerthal) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Steinbock.</title></bibl> — <comp>Fêder-:</comp> F. im Ggſtz. zu Haar-W., alles eßbare Wildgeflügel. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>252; 289;</biblScope> <title>Daß ſich das F. dort niſte.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>104, 17</biblScope> <title>[,die Vögel“.</title></bibl> <bibl><author>Luther];</author>  <title>Viel</title></bibl> Erd-W. .., das F. aber. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>78b,</biblScope> <title>ſ. Vogel-W.</title></bibl> — <comp>Fórſt-:</comp> <bibl><author>Overbeck</author>  <title>Anakr.</title></bibl> <bibl><biblScope>97.</biblScope></bibl> — <comp>Ge-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) nam. noch im gehobnen Stil ſtatt des Grundw., ſ. <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 313,</biblScope> <title>z.B.:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>148;</biblScope> <title>Schwärme von G. | und Ungeziefer füllte ihre Grenzen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>105³1;</biblScope> <title>Der Löwe . . des G–es König.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Span.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 137 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>231;</biblScope> <title>Einiges G. zu erlegen.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>4, 107;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kerner</author> <biblScope>531;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>29³</biblScope> <title>[die Hinden.</title></bibl> <bibl><author>Luther];</author>  <title>Der Hirſch ein adelig G.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>22; 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 115;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>319b;</biblScope> <title>Welches G. er auch trieb.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 317;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 546;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 208;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 107; 8, 54 ꝛc.,</biblScope> <title>auch z. B.: Die gemeinen Thier und das</title></bibl> Nieder-G. des Alpgebirgs. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>610b,</biblScope> <title>Ggſtz.</title></bibl> Hoch-G. oder -Wild ꝛc. —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſchwzr.) ſ. Wilde <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — <comp>Grāū-:</comp> G. (nach Engl.): Birkhenne; Schwarz-W. [ſ. d.]: Birkhahn, was bei uns Verwechslung giebt. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>259.</biblScope></bibl> — <comp>Hāār-:</comp> behaartes, im Ggſtz. zum gefiederten oder Feder-W. (ſ. d.). — <comp>Hêge-:</comp> nach <bibl><author>Campe</author> <biblScope>=</biblScope> <title>Wildhag (ſ. Hag 1).</title></bibl> — <comp>Hírſch-:</comp> die Hirſche. — <comp>Hōch-:</comp> das zur hohen Jagd gehört. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>257; 289 ꝛc.</biblScope> <title>(ſcherzh. „Großjacken“, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>11, 327a),</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>201*</biblScope> <title>Ggſtz.: Mittel-, Nieder-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>Nicht allein dem friedl. H., ſondern auch Löwen nachzujagen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 45.</biblScope></bibl> — <comp>Jāgd-:</comp> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>40.</biblScope></bibl> — <comp>Kāhl-:</comp> K.: alles weibl. Roth-, Dam- und Edel-W. und alles Kalb. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>266</biblScope> <title>(ſ. kahl</title></bibl> <bibl><biblScope>2e,</biblScope></bibl> — oder weil geweih-los). — Ménſchen- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>M., | gehetzt von Menſchenhunden.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>163,</biblScope> <title>vgl.: Man iſt Policeihund oder Policei- W.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>71.</biblScope></bibl> — <comp>Míttel-:</comp> ſ. Hoch-W. — <comp>Múrmel-:</comp> die Murmelthiere. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>556.</biblScope></bibl> — <comp>Mútter-:</comp> M.:⏑weibliches Hoch-W. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>275.</biblScope></bibl> — <comp>Policēī-:</comp> ſ. Menſchen-W. — Rāūb- <bibl><biblScope>[1; 2]:</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 341;</biblScope> <title>Bion</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 61 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rōth-:</comp> R.: Edel-W.; fälſchlich ſchließen Einige auch Dam- und Reh-W. in dieſen Ausdruck. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>282;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 150b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 244.</biblScope></bibl> — <comp>Schwárz-:</comp> Die wilden Sauen werden das Sch., wie die Hirſche das Roth-W. genennet. <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>98a;</biblScope> <title>Müffelndes Sch.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 121 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch Grau-W.</title></bibl> — <comp>Sēē-:</comp> Meerhund’ oft und Delphin’ und oft noch ein größeres S. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 96.</biblScope></bibl> — <comp>Stáll-:</comp> (ſ. Brat, Anm. Schluß). — <comp>Stánd-:</comp> das ſeinen Aufenthaltsort wenig oder nicht verändert. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>289,</biblScope> <title>vgl. Standvogel.</title></bibl> — <comp>Stōß-:</comp> Nimmer ſtößt der ſchwebende Geier | auf ſein St. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>251,</biblScope> <title>auf ſeine Beute, die er ſtoßend packt.</title></bibl> — <comp>Tánn(en)-:</comp> ſ. Dam-W. — <comp>Ür-:</comp> ſ. Auer-W. — <comp>Vōgel-:</comp> Feder-W. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 118.</biblScope></bibl> — <comp>Wéchſel-:</comp> W.: was keinen Stand- ort hat, ſondern von einem Revier ins andre zieht; es kommt aber auch zu dem Namen, wenn nur eine Grenze nahgelegen iſt, ſo daß es .. nur wegen der Nähe bei gewöhnlicher Lebensweiſe oft wechſelt. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>299;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>11, 325a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wilde" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (ohne Mz.) abſtrakt: die Wildheit, Rauheit ꝛc.: Bei dem .. mehrer Zucker als Drucker, mehrer Milde als W. ſoll gefunden werden. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9;</biblScope> <title>Kein Holz wachſt da von rechter Höhe und W.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>547a;</biblScope> <title>Doch haben dieſe See[en] keine Fiſch von wegen ihrer W.</title></bibl> <bibl><author>ebd.:</author> <biblScope>b; 605b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) eine wilde (ſ. d. 3a) Gegend, Wildnis (ſ. d.): <bibl><author>HSachs</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Hermann (der durch den Wald kommt): .. In dieſer W. kein Lauſcher.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>135a;</biblScope> <title>In eine wilde Einöde .. Bruder Klaus .. führt in dieſer W. (ſ. a) ein . . abgeſondert und heilig Leben.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>525b;</biblScope> <title>Zu ſchweifen in der W.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>393</biblScope> <title>und bildl.: Aus dieſes Erdenlebens rauher W. | an deiner Wandrung frohes Ziel gekommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>165.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) ſchwzr.: Die „Wildi“: hohe Alp, beſ. eine ſolche, wo kein Laubholz mehr wächſt. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 451;</biblScope> <title>Engelberg liegt weit im Thal und gar hoch im Gebirg, in einer ſchönen ebnen W., zwiſchen hohen grasreichen Bergen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>524b;</biblScope> <title>Eine alpiſche W.</title></bibl> <bibl><biblScope>618a;</biblScope> <title>Ein rauh Volk in „Wildinen“ wohnhaft.</title></bibl> <bibl><biblScope>601a;</biblScope> <title>Beſ. in der W. ſchlafen die Murmelthiere den ganzen Winter.</title></bibl> <bibl><biblScope>610a; b ꝛc.;</biblScope> <title>In dieſer lieblichen W., von deren Höhe man .. vor ſich das Thal von Verrières ſah.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 40 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſchwzr.) ungedüngtes Stück Wieſe (ohne menſchliche Kultur). <bibl><author>Stalder.</author></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) ſchwzr. (ſ. wild 2g) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Stromſchnelle, auch: das Gewild.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wilden" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. wild <bibl><biblScope>2i.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein),</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>gw. nur in Zſſtzg., dazu: Sie zerſtreuten ſich in die Wälder, in die</title></bibl> Wildungen [Wildniſſe]. <bibl><author>Hauer</author>  <title>Alfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope> <title>Kein Jäger ſchweift heut durch den Thau der tiefen athemloſen Wildung.</title></bibl> <bibl><author>Roquette</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>66 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. vgl. die von wildern, z. B.: Eīn-: in den Zuſtand der Wildheit übergehn (ſelten), dazu: Jede Entartung iſt Anfangs allemal Entbildung und Einwildung. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>54.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> von der Wildheit frei — werden (intr.) oder — machen (tr.), ſ. entrohen: Im entwildeten Menſchenthiere. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 188</biblScope></bibl> <bibl><author>(Schlabrendorf);</author>  <title>Wird nach und nach den Wilden doch e.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>430;</biblScope> <title>Leicht hat er ſich umgebildet, | aller Wildheit ſich entwildet. Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 203;</biblScope> <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 282 ꝛc.;</biblScope> <title>Erziehung und</title></bibl> Entwildung <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>des menſchlichen Geſchlechts.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 161;</biblScope> <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 100 ꝛc.</biblScope></bibl> — Er- (nam. oberd.):</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>wild werden, z. B.: Daß die Leut, in Bergen wohnend, darin etwan alſo erwildeten, daß ſie die wilden Thiere übertreffen.</title></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>Weltb.</title></bibl> <bibl><biblScope>18b;</biblScope> <title>Grade auf der Straße war der Rappe ſo erwildet, daß Uli aus Leibeskräften ihn halten muste.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 239;</biblScope> <title>Jedermann iſt zum Krieg erwildt.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 1, 251b;</biblScope> <title>Im Augenblick ich gar erwildet [ward wild, zornig].</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 311b;</biblScope> <title>Daß die Rhätier alpiſche Völker und im Gebirg gar erwildet ſeien.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>618a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch wild</title></bibl> <bibl><biblScope>2i.</biblScope> <title>Dazu: Daß daraus eine ..</title></bibl> Erwildung der freidigen Pferde entſtund. <bibl><author>Stettler</author> <biblScope>1, 40 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>faktit., z. B.: Inſultiere auch nicht über vergangene Fehler, ihr Andenken erniedriget oder erwildet.</title></bibl> <bibl><author>Jv</author></bibl> <bibl><author>Müller</author> <biblScope>15, 444 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch wild</title></bibl> <bibl><biblScope>2i.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> dauernd er-w.: Buben .., die bei ihren Herden ver-w. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>573a;</biblScope> <title>Wie kein Acker ſo verwildet und ungeſchlacht iſt, daß er nicht da und dort unter dem Unkraut auch gute Ähren brächte.</title></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Vorr.; Verwilde zum Tiger, ſanftmüthiges Lamm!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>110a;</biblScope> <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 37</biblScope> <title>(wofür es</title></bibl> <bibl><biblScope>190:</biblScope> <title>Verwildre heißt) ꝛc.; In der türkiſchen</title></bibl> Verwildung. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 223.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~ner" orig="~(e)ner">~(e)ner</orth>
          <orth expand="~ener" orig="~(e)ner">~(e)ner</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (ſchwzr.) Jemand, der in einer Wilde (ſ. d. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und 2a) wohnt oder von dort ſtammt, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Wildſchütz (ſ. d.), nam., wie dies und Wilderer ꝛc. volksthümlich milde Bez. für Wilddieb (ſ. d.). <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wildenzen" orig="~enzen">~enzen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Geruch oder Geſchmack (ſ. Hautgout) von Wild (Wildbrett, Wildpert) haben, auch wildern (ſ. d. 2); wildzen (ſ. d.); wil(d)pern, wildbräunen (Adelung); <bibl><author>wildelen</author></bibl> <bibl><author>(Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Stalder)</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wilderei" orig="~erēī">~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Thun und Treiben eines Wilderers. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rank</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>Nott.</title></bibl> <bibl><biblScope>200 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~rer" orig="~(e)rer">~(e)rer</orth>
          <orth expand="~erer" orig="~(e)rer">~(e)rer</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Wildener <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B. dreiſilbig:</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>230;</biblScope> <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>380;</biblScope> <title>Von Holzdieben und W–n.</title></bibl> <bibl><author>Frenzel</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 129;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 303;</biblScope></bibl> <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſ.</author> <biblScope>1, 2, 487;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>St.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Ein Wildrer hinter Tannen | ſah die Unthat.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>385 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~rig" orig="~(e)rig">~(e)rig</orth>
          <orth expand="~erig" orig="~(e)rig">~(e)rig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>im oder wie im Naturzuſtand befindlich: Man wirft an den Seiten herum etwas Reiſig, daß es „wildrich“ ausſieht. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 153b; 125b;</biblScope> <title>Den Bärenfang w. machen oder „verwildern“.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wildern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und (ſ. 5) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das Weſen des Wilden haben oder annehmen, z. B.: <sense n="a)">a) von Pflanzen: ſo (ſ. wild 7a): Wenn die Weinſtöcke nicht geſtäbelt werden, ſo fangen ſie an, zu w. und herbe Trauben zu tragen. <bibl><author>Adelung,</author>  <title>und (ſ. wild</title></bibl> <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>und waldig 2): Selbſt den w–den Dorn umhängt rothblinkend die Traube.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 161;</biblScope> <title>Der w–de [wilde] Ölbaum.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 683;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 21;</biblScope> <title>W–de Feigen- äſte</title></bibl> <bibl><biblScope>248;</biblScope> <title>Verbrenne ſie beid’ auf w–der Scheiter.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 90;</biblScope> <title>W–de Büſche des Waldes. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 25; 323 ꝛc.;</biblScope> <title>W–des Geſträuch</title></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author> <biblScope>166;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 159 ꝛc.),</biblScope> <title>das, nicht durch Kunſt gezogen, ſich ſelbſt überlaſſen, rankt und wächſt ꝛc., vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>Schluß; wild 3a): Nirgend ein freundliches Dach und ſpurlos wildert das Umland.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 80;</biblScope> <title>Zwar iſt betretener hier das Gebirg, doch immer verödet | wildert es hüttenentblößt.</title></bibl> <bibl><biblScope>266;</biblScope> <title>An des nie beſiegten Rhodan’s Felſenwohnung | wildert Grab und Grab.</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 268);</biblScope> <title>Ohne des Pflanzers Sorg . . . | wildert ſie [die Inſel] menſchenleer.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 124;</biblScope> <title>Trieb er als Hirt durch w–de Fluren die Ziegen. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 55 ꝛc.</biblScope> <title>und bildl.: Noch wildert rings der Barbarei | verjährter Wuſt und Schimmel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 60.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſelten: W–der Enten Geſchlecht. <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>163 =</biblScope> <title>wild (ſ. d. 1b), vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) wildenzen (ſ. d., vgl. 1c), auch (wie dies) verallgemeint: Das Murmelthier riecht und „wildteret“ ſtark, ſo es lebt, gleichwie die Mäuſe. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>610b;</biblScope> <title>Dies Thier [Fiſchotter] hat ein grob Wildbrett, riecht und „wildteret“ gar ſtark.</title></bibl> <bibl><biblScope>611a;</biblScope> <title>Ihr [der Reiher] Wildbrett . . wildteret ſtark.</title></bibl> <bibl><biblScope>612b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſich wild bewegen (ſchleſ.) oder: im wilden (ſ. d. 2a) Weſen und Treiben: Das iſt immer wie das alte W. <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Thür.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 155 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) auf Wild Jagd machen, z. B.: Sie [die Hunde] wurden laut, ſie huben an zu w. <bibl><author>Cham.</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>419 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ. von Wildſchützen (oder</title></bibl> Wilderern, ſ. d.): W. iſt keine Sünd. <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>31;</biblScope> <title>Der alte Jäger hatte Recht, dich zu bereden, gutwillig fortzugehen von den w–den Müſſiggängern im Gebirg.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 107 ꝛc.;</biblScope> <title>ſchwzr. auch: Ge-w.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) wild machen: Wenn ſeine geiſtliche Lage . . ihn mehr mildert als wildert. <bibl><author>IP.</author></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Landw.: Getreide w., vollſtändig: ent-w., ſchieren (ſ. d. 3) oder ſcheren, die ſich auf dem Feld darunter findenden ungehörigen Ahren (einer andern Getreideart) ausrupfend entfernen, vgl.: Den Hafer, den ſie aus dem Weizen ausgäten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 351.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. (vgl. die von wilden), z. B.: Án-: befremdend verdutzen, beſ. Partic. Präter.: Ganz verdutzt und angewildert. <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>102 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnlich: Der Inſpektor war</title></bibl> bewildert von dem Schwarm von wirklichen Lords. <bibl><author>Bucher</author></bibl> <bibl><author>(Nat–B.</author> <biblScope>15, 298) ꝛc.,</biblScope> <title>engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>bewilder.</biblScope></bibl> — ſ. einwilden: Die Natur. ., wo ſie unberührt und eingewildert liegt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 122 ꝛc.</biblScope></bibl> — ſ. entwilden, z. B.: Dionyſos .., der entwilderte das Geſchlecht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>unholder Zucht durch Anbau und befriedigendes Geſetz.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 55;</biblScope> <title>Die Kräfte des menſchlichen Geiſtes .., welche den Erdball entwildert haben.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 291;</biblScope> <title>Landſtraßen e. das Land.</title></bibl> <bibl><biblScope>139 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[5b].</biblScope> <title>Dazu: Bei dieſer abermaligen</title></bibl> Entwilderung [der Schauſpielkunſt]. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 270;</biblScope> <title>Unter dem Namen Orpheus befaſſen die Griechen die älteſten.</title></bibl> Entwilderer ihrer Nation. . <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>Die ganze</title></bibl> Entwilderung mußte ausgehen .. von der Entwöhnung vom Menſchenmorde. <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 250.</biblScope></bibl> — ſ. erwilden. — Ge- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — ſ. verwilden: 1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): [Gott,] laß mich nicht im Schein ver-w. | der Welt.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>595;</biblScope> <title>Verwüſtet und v–d lag der Garten.</title></bibl> <bibl><author>Frenzel</author>  <title>Watt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 86;</biblScope> <title>Er verwilderte in der Provinz.</title></bibl> <bibl><biblScope>250;</biblScope> <title>[Der Knabe] verwilderte bei ihr.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 251;</biblScope> <title>Daß durch regelloſes Einſchleichen geſetzwidriger Elemente eine Sprache verwildere.</title></bibl> <bibl><author>Kolbe</author>  <title>Bel.</title></bibl> <bibl><biblScope>50;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 192;</biblScope> <title>So verkauft er ſie [der engliſche Soldat ſein Weib] .. einem Andern und Dieſer ſchützt ſie ebenſo .., ſo daß ſie niemals ver-w. [zu einer keinem</title></bibl> — und jedem — Mann gehörigen Dirne werden] kann. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 124;</biblScope> <title>Werden. . die Kräfte des Geiſtes ver-w.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>36, XI;</biblScope> <title>Die Sprache, die im Paradies erklungen, | eh ſie verwildert auf der wilden Flur.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1555²⁰);</biblScope> <title>Mit den Geſetzen iſt er ſanfter geworden, wie er mit ihnen verwilderte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1004b; 1010b ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. verwilden);</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl. 3) Partic. Präter. ſehr häufig: Die Zigeuner waren damals in der Verfolgung .. ſündlich verwildert.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>1, 314;</biblScope></bibl> <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 162;</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 410;</biblScope> <title>Ein Gärtlein rankig und verwildert.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 186;</biblScope> <title>Verwilderte Geſträuche an Geländer zu heften.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>2, 59;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 153; 21, 53; 25, 102; 268;</biblScope> <title>Man erzieht verwilderte Kinder zum Guten.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 324;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 180; 8, 174;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kolbe</author>  <title>Bel.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 56;</biblScope> <title>Einen verwilderten alten Weg.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 212;</biblScope> <title>Auf Elba ſind die Kanarienvögel verwildert.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 257; 1235;</biblScope> <title>Die verwilderte Myrthe.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 210;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 110;</biblScope> <title>Das Haar verwildert, mit des Wahnſinns Blicken.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>446a; 334b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 276;</biblScope> <title>Es entſprangen zerſcheucht mit verwildertem Geiſte die Stuten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 468; 6, 41 ꝛc.;</biblScope> <title>Den ſchmerzverwilderten Alten.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>240,</biblScope> <title>der vor Schmerz wild, ganz außer ſich iſt ꝛc.; Der unverwilderten, ungekünſtelten und unverdorbenen Natur gemäß.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 123 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> (Un-)Verwildertheit. — 3) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>faktit. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> wilderig; ferner: Man verwilderte die Soldaten gegen das Volk, aber nun ſind ſie auch wild gegen die Officiere. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 193;</biblScope> <title>Ihren [der Thiere] ſonſt ſichern Trieb verw.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 107;</biblScope> <title>Thau, v–d unſer ſtruppig Haar.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 52;</biblScope> <title>Deſſen trauriges Ende deine ohnehin düſtre Denkungsart noch mehr verwilderte.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>20;</biblScope> <title>„Du ſprichſt ebenſo verwildert</title></bibl> <bibl><biblScope>(2 =</biblScope> <title>wild) als du ausſiehſt.* Darum bitt’ ich dich, verwildere mich nicht noch mehr.</title></bibl> <bibl><author>FLSchröder</author>  <title>Btr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 65,</biblScope> <title>mach mich nicht noch wilder, erregter ꝛc.; auch ohne Obj.: Die Anarchie verwildert [den Menſchen].</title></bibl> <bibl><author>JoMüller</author> <biblScope>6, 189 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) (ſ. 2) zuw. <bibl><biblScope>refl. = 1,</biblScope> <title>z. B.: Verwildre dich, Natur, und ſtürme mir entgegen!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 118;</biblScope> <title>Kein Menſch verwildert ſich [ſpätre Lesart: ſo], dem ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>153;</biblScope> <title>Wie ſeine Züge ſich verw. [vor Zorn]! | wie ſeine Naſe ſchnaubt!</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 126 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) Doppelzſſtzg., z. B.: So iſt auch ſchon zurück- verwildert <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Feinde ſitteloſer Schwarm.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Sav.</title></bibl> <bibl><biblScope>187,</biblScope> <title>in die frühere Wildheit zurück-gefallen, -verſetzt ꝛc.</title></bibl> —</sense><comp>Eīn-:</comp> <comp>Ent-:</comp> <comp>Er-:</comp> <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="6)">6) Zu <bibl><biblScope>1; 2:</biblScope> <title>Die ſteigende</title></bibl> Verwilderung. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 218;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>75;</biblScope> <title>Jene immer mehr um ſich wuchernde Verwilderung der Gemüther.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>52;</biblScope> <title>Bei der Verwilderung und Ausartung gebildeter Sprachen.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 244;</biblScope> <title>Herr der Natur, die .. prangend unter dir aus der Verwildrung ſtieg.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>22b; 1017b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 40;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 192 ꝛc.;</biblScope> <title>Die antiklaſſiſche Formverwilderung des Dramas.</title></bibl> <bibl><author>Nat.–Zeit.</author> <biblScope>14, 367;</biblScope></bibl> Sprachverwilderung. <bibl><author>Kolbe</author>  <title>Bel.</title></bibl> <bibl><biblScope>11 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten (wie Wildung)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wildnis, z. B.: Der den Kurfürſten aus der Verwilderung brachte.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 202.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> ver-w–d (ſ. d. 5) zurückarten ꝛc. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>126;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>193 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wildernis" orig="~ernis">~ernis</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –ſe:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Wildnis (ſ. d.): Zur Einſamkeit, zur W. entweichen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 67;</biblScope> <title>Laſſt uns zu ganz wilden Eichen, | grauſen W–ſen fliehen.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Schw. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>35;</biblScope> <title>Aus den rauhen W–ſen. ebd.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wildheit" orig="~heit">~heit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) abſtrakt. (ohne Mz.) das Wildſein, z. B.: Den entſchiedenſten Charakter eines Kriegers mit aller ihm eigenen Rauhigkeit, W., Härte. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 34;</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 529;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 222;</biblScope> <title>Die W. der Berſerker.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 229;</biblScope> <title>Das Allerflüchtigſte in höchſter W. Vor- übereilende.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 234;</biblScope> <title>Der hier jetzt die W. austobt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 21;</biblScope> <title>Der .. der Zwietracht W. zähmet.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heeren</author> <biblScope>1, 380;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 244;</biblScope> <title>Die hohe Nordlandsküſte in ihrer ſchweigenden W.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Norw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Hier ſänftet ſeine W. jedes Thier.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 340;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>614a; 1010a;</biblScope> <title>Überall wohnt die W. bei der Freiheit und die Knechtſchaft bei der Kultur.</title></bibl> <bibl><biblScope>1032b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 195;</biblScope></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 288;</biblScope> <title>Gegend, wo.. öde W. herrſcht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 60;</biblScope> <title>Freiheit ohne eine .. bürgerliche Verfaſſung wächſt gar bald in Barbarei und W. aus.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 440;</biblScope> <title>Dieſe von W. und Verkünſtelung gleich weit entfernte ſchöne Einfalt .. der Sitten.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 94 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Halb-W. und Halbkultur des [polniſchen] Volks.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 466;</biblScope> <title>Die freche</title></bibl> Jugend-W. in geſetztes vernünftiges Weſen zu verwandeln. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 425;</biblScope> <title>Goethe hat bei all ſeiner anſcheinenden</title></bibl> Natur-W. im kleinen Finger mehr Konduite .. als alle Hofſchranzen. <bibl><author>W.</author></bibl> <bibl><author>(Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 30);</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 52 ꝛc.;</biblScope> <title>Nbnf.:</title></bibl> Wildigkeit. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>90 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) konkret: <sense n="a)">a) Äußerung der Wildheit, wildes Treiben ꝛc.: Bei den banalen W–en der Rennjagd. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 371 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſelten) Wildnis (vgl. Wilde 2): Geht man in die W. zurück, ſo findet man Grotten und Waldung ꝛc. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. wild 6) das Unbrauchbare, Schlechte, nam. im Erz, vgl.: Ein Brandſilber [ſ. d.].., in dem keine Wildigkeit und Unreinigkeit mehr iſt. <bibl><author>Ma-</author>  <title>theſius Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>209b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wildling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Gärtn.: Bäume, Sträuche, die durch Impfen, Augeln ꝛc. veredelt werden können, es aber noch nicht ſind: Ein wilder Waldbaum. . . Dieſe W–e. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77;</biblScope></bibl> <bibl><author>Demokr.</author></bibl> <bibl><author>St.</author> <biblScope>139;</biblScope> <title>Es läſſt ſich ein Edelauge in den W. ſetzen, ein Edelreis auf den Wildſtamm.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope> <title>W–e aus Samenkernen ziehn.</title></bibl> <bibl><author>Jahrh.</author> <biblScope>2, 402;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 278 ꝛc.;</biblScope></bibl> Roſen-W–e geäugelt. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>V. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>154;</biblScope> <title>Daß man auf wilde Süßkirſchbäume alle edeln Kirſchenſorten veredeln kann .</title></bibl> <bibl><biblScope>.,</biblScope> <title>aber auf</title></bibl> Sauerkirſch-W–e nur die ſauern. <bibl><author>Landw.</author></bibl> <bibl><author>Zeit.</author> <biblScope>(56) 86b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ein wildes Thier in ſeinem wilden Zuſtand: Löwen in Europa gezüchtet und neulich konnte man in Berlin ſolchen europäiſchen mit einem in der Wildnis geborenen vergleichen. . . Der W. ꝛc. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Unt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 141.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) von Perſ. (ineinandergreifend), z. B.: <sense n="a)">a) von wilden (ſ. d. 1c) Völkern ꝛc.: Die Religion der alten Welt und der noch vorhandenen W–e. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 44;</biblScope> <title>Wer war’s, der dich, Hellene, | zur Menſchlichkeit ſo hoch | vom W. auferzog?</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 400 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>u.</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="1)">1) Einer, dem es an der veredelnden Kultur, Entrohung mangelt: Einen W. mit rauher Rinde und kümmerndem Wachsthum. . . Der ſolch einen Menſchen- W. rettet. <bibl><author>vHorn</author>  <title>Wildl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>W–e bleich und zerlumpt und wie Ackergaule verhagert.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 21 ꝛc.</biblScope></bibl> — c) Einer, der ſein Weſen in natürlicher Freiheit und Ungebundenheit walten läſſt (vgl. <bibl><biblScope>2; 4;</biblScope> <title>Wildfang ꝛc.): Sie hatten ihre Freude an den W–en [den ſ. g. Taugenichtſen].</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>287;</biblScope> <title>In die Reihe dieſer W–e trat Shakeſpeare in ſeinen Jugendſitten ſichtbar ein.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47;</biblScope> <title>O du W. von Engel!</title></bibl> <bibl><author>JP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 203;</biblScope> <title>Unſer W. Gebhard Lebrecht [Blücher].</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 82;</biblScope> <title>Nem.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 197;</biblScope> <title>Einem ſolchen W. iſt Alles Spaß.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 336 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) in einer Art Belebung (ſ. <bibl><biblScope>2; 3c),</biblScope> <title>z. B.: Spring an, mein Wüſtenroß aus Alexandria! | mein W.! [der Alexandriner].</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 123;</biblScope> <title>Wer vom Hexameter des .. Horaz .. mehr weiß .., Dem möchte der W. .. der Nachbildung kaum fähig ſcheinen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>XlX ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wildnis" orig="~nis">~nis</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –ſe (n., –ſes; –ſe):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) eine wilde (ſ. d. 1a) Gegend ꝛc. (vgl. Wilde <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Wildung; Verwilderung; Wildernis; Wildheit 2b):</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>16, 22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>38, 27;</biblScope> <title>Pfade .</title></bibl> <bibl><biblScope>.,</biblScope> <title>wie ſie durch W–ſe führen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 373;</biblScope> <title>Ging die Fahrt durch ungebahnte W.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 281;</biblScope> <title>Weil Sie unſere W. zum Paradies gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>313b;</biblScope> <title>Ihr in jenem Geklipp herbergende Löwen der W. (vgl. 3).</title></bibl> <bibl><author>V:</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 209 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) In den ungeheuern Wäldern — bei uns [um Königsberg] W–ſe genannt. <bibl><author>ALewald</author> <biblScope>1, 8 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. W.-Bereiter</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Heide-Reiter.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>4, 57b);</biblScope> <title>Solche Außendeiche ziehen ſich .. längs der ganzen Marſchküſte hin und einige haben bereits eine anſehnliche Breite gewonnen, nam. die ſ. g. W–ſe, deren es zwei giebt, die Blome’ſche und Bülow’ſche W. nördlich und ſüdlich von Glückſtadt.</title></bibl> <bibl><author>Nat.-Zeit.</author> <biblScope>17, 317 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) bildl.: O hätt’ ich nicht .. mich zurück <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu dieſer W. frechen Städtelebens, | zu dieſer Wuſt verfeinerter Verbrechen | .. gewendet!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 347;</biblScope> <title>Das weltliche Recht.., wie iſt auch das eine W. worden.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 311aꝛc.,</biblScope> <title>lgW.</title></bibl> <bibl><biblScope>neutr.:</biblScope> <title>Als der Erſchafſende der Menſchheit Jugend | ins öde W. der Natur verwies.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 267.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Zſſtzg. z. B.: Ich war hinaus entrückt zur Felſen-W. <bibl><author>Lenau</author>  <title>NGd.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope> <title>Das erſte Elephantenabenteuer erlebte er in einer prächtigen</title></bibl> Thier-W. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 681a;</biblScope> <title>Ur-W.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>544;</biblScope> <title>In der grünen</title></bibl> Urwald-W. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pilg. der</title></bibl> Wildnis <bibl><biblScope>1, 189;</biblScope></bibl> Zauber-W. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 324</biblScope> <title>(vgl. 2).</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (vgl.</sense>
        <sense n="1)">1) etwas wild durch einander Wucherndes und Rankendes ꝛc., nam. von Pflanzen, ſ. <bibl><biblScope>1c,</biblScope> <title>Schluß: Die</title></bibl> Epheu-W. verſchlang alle Strahlen. <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>260 ꝛc.;</biblScope> <title>Cypreſſen .. ragen ſchwarz aus der gelben und grünen</title></bibl> Reben-W. hervor. <bibl><biblScope>61; 173 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: Hut, auf dem eine W. von Hahnenfedern, Fuchsſchwänzen und wunderlichem Pelzwerk wuchert.</title></bibl> <bibl><biblScope>20 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) der Zuſtand der ungebundnen Freiheit, worin wilde Thiere oder wilde Völker ꝛc. leben, z. B.: Einem in der W. geborenen Löwen (ſ. Wildling 2); Kontraſte zwiſchen tüchtigem Freiſinn in der W. (vgl.</sense>
        <sense n="1)">1) und einer zwar geordneten, aber doch immer unzulänglichen barbariſchen Übergewalt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 285;</biblScope> <title>Der Sohn der W.</title></bibl> <bibl><author>Halm</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — 4) ugw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>das Wild, die wilden Thiere: Alles W. in den Wäldern | ſchmeckt die ſüße Liebeskoſt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 339.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wildpern" orig="~pern">~pern</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. wildenzen. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wildpert" orig="~pert">~pert</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Wildbrett (ſ. Brat, Anm.): Sein W. und ſein Fiſch. <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>2, 252.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wildzen" orig="~zen">~zen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>wildenzen: Sein Fleiſch „wiltzet“ auch ſehr. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>103 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Es wildzt die innre Natur.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 72,</biblScope> <title>die Natur des wilden Thiers äußert ſich, tritt hervor ꝛc.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
