<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wiese“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wiese“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="119" uly="1144" lrx="1116" lry="4012">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0780__1602__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="295" lrx="1018" lry="3123">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0780__1602__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wiese" orig="Wīēſ~e">Wīēſ~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Wieschen, lein; –n-, -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ahd. <bibl><biblScope>wisa,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wise,</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>602</biblScope> <title>„mit</title></bibl> <bibl><biblScope>wase</biblScope> <title>zu lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>virere“,</biblScope> <title>niederd. Wiſch) Grundſtück zur Heuwerbung (ſ. Heu-W., vgl.</title></bibl> — theilw. auch für die leicht zu mehrenden — Bſp. Alpe <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Anger; Aue</title></bibl> <bibl><biblScope>III 4; 5;</biblScope> <title>Koppel</title></bibl> <bibl><biblScope>4; 5;</biblScope> <title>Matte</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Trift</title></bibl> <bibl><biblScope>III 1b8;</biblScope> <title>Weide II): Ein-, zwei-, drei-mähdige (ſ. d.), -hauige, -ſchürige (ſ. d. 1b) W.; Sumpfige, quellige, ſaure (ſ. d. 3) W.; Die W. wäſſern, entwäſſern, drainieren ꝛc.; mähen ꝛc.; Jch tränke meine „wiſe“.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>24, 42;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 273;</biblScope> <title>Du Schmelz der bunten W–n.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 87;</biblScope> <title>Der W–n</title></bibl> Matten <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>im Sonnenſchmelz.</title></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>245;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>2, 313;</biblScope> <title>Nachts wird .. die trockene W. | beſſer gemäht.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 27; 139 ꝛc.;</biblScope> <title>verkl.:</title></bibl> Wieschen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 304;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>410 ꝛc.;</biblScope> <title>ſprchw.: Das iſt Waſſer auf ſeine W. (gw. Mühle, ſ. d. 1c).</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Das iſt ihm eine gemähete (ſ. d. 1) W. ꝛc. Ver- allgemeint auch zuw. nur: eine grasbewachsne Fläche ꝛc., z. B.: Die Folge ihres Fruchtbaues iſt: Bohnen, Weizen, Tumenia; das vierte Jahr laſſen ſie es [das Feld ꝛc.] zur W. liegen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 351</biblScope> <title>(ſ. Brache</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Dreeſch ꝛc.); ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Anger, Plan.</title></bibl> <bibl><author>Murner</author>  <title>Ul.</title></bibl> <bibl><biblScope>74 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Zſſtzgn); ferner übertr., z. B.: Da wird auf dürren abgemähten politiſchen W–n mit Wohlbehagen hin- und hergegraſt.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 132;</biblScope> <title>So waren mir die ſchönen bunten W–n in den Gründen des deutſchen Parnaſſes .. niedergemäht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 48;</biblScope> <title>Über uns blüht die W. des Himmels mit all ihren funkelnden Blumen [Sternen].</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 76.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Eine grüne Alpen-W. mit Zaunwerk künſtlich eingefriedigt. <bibl><author>Falmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. mähbar); Durch</title></bibl> Aſphodelos-W–n quoll dir der lichtſcheue Letheſtrom. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 223;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 539 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Blumen- W.); Die reichen</title></bibl> Baum-W–n. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 3;</biblScope> <title>Auf trockenen</title></bibl> Berg-W–n. <bibl><biblScope>19, 314</biblScope></bibl> (Berges-W. <bibl><author>Lenau</author> <biblScope>2, 215);</biblScope></bibl> Blumen-W–n. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 25;</biblScope></bibl> Bullen-W., als Ort des ſog. Bullenſtoßes (ſ. d. und Pfingſt-W. 3), auch: eine W., deren Jahresertrag dem Herrn des dabei ſiegenden Zuchtſtiers zu Theil wird; Ein Gehölz, eine Buſch-W. durchzupirſchen. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 91;</biblScope></bibl> Feld-W., ein zur W. gemachtes Feld (ſ. Kunſt-W.) — mit Feld- (nicht W–n-) Recht; Fluß-W., an einem Fluß gelegne; Gemeinde-W. <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope></bibl> Grummet-W. (ſ. Grummet und Jakobs-W.); Hege-W., gehegte — mit Gartenrecht; Heu-W. (dafür ſchwzr. Acker, während W. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sumpf-W., Fenn, Moor, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 89; 2, 450);</biblScope> <title>Hoch-W.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 241,</biblScope> <title>vgl. Alp-, Berg-,</title></bibl> Hügel-W. <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>305;</biblScope> <title>Die einmähdigen W–n werden gemeiniglich um Jakobi gehauen und heißen daher</title></bibl> Jakobs- W–n. <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>23, 148</biblScope> <title>(Ggſtz.: Pfingſt-, Grummet-W.);</title></bibl> Kabel-W. (ſ. Kabel <bibl><biblScope>III,</biblScope> <title>vgl. Kabelholz); Herſtrömen die Scharen von fern und nah | zur</title></bibl> Kaiſer-W. <bibl><author>DKunſt</author> <biblScope>21a,</biblScope> <title>als Ort der Kaiſerwahl, vgl.: Zogen ſie . . ins Maienfeld [ſ. d.] hinab zur Kaiſerwahl.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>451);</biblScope> <title>Die</title></bibl> Känguruh-W. [im zoologiſchen Garten]. <bibl><author>Natur</author> <biblScope>13, 304a;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Kunſt-W–n, die durch die Vervierfachung des Viehſtandes nöthig geworden. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 74,</biblScope> <title>frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>prairies artificielles</biblScope> <title>(vgl. Feld-W.);</title></bibl> Lilien-W–n. <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 128</biblScope> <title>(ſ. Blumen-W.);</title></bibl> Marſch-W., ſ. <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Marſch, vgl.</title></bibl> Moor-, Ried-, Sumpf-W.; Ein Geſtüt, kurzweg die Pferde-W. geheißen. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 193;</biblScope></bibl> Pfingſt-W., z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) eine zweiſchürige (ſ. Ggſtz. Jakobs-W.). —</sense>
        <sense n="2)">2) eine Gemeinde-W., die bis Pfingſten gehegt wird und erſt dann zur Weide dient. — 3) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Bullen-W. (vgl. Pfingſt-Ochs, -Weide).</title></bibl> — 4) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Vogel-W. (ſ. d.).</title></bibl> — Privat-W., Ggſtz.: Gemeinde- W.; Reihe- (oder Um-) W., Gemeinde-W., deren Beſitz in einer gewiſſen Reihenfolge umgeht — oder umging; Ried-W. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ried</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope></bibl> Sumpf-W. <bibl><author>Natur</author> <biblScope>13, 304b,</biblScope> <title>ſ. Heu- und Marſch-W.;</title></bibl> Tannen-W–n. <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>195,</biblScope> <title>vgl. Baum-W.;</title></bibl> Thal-W–n. <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 126,</biblScope> <title>Ggſtz.: Berg-W.;</title></bibl> Torf-W., zum Torfſtich benutzt; Um-: ſ. Reihen-W.; Vogel-W., als Lokal des Vogelſchuſſes (ſ. d.), nach der gw. Zeit auch Pfingſt-W.; Wer Holz von der Wade-W. empfängt. <bibl><author>Rötger</author> <biblScope>2, 225</biblScope> <title>(vgl. etwa Wedel 3?); Eine große, ſanftabhängige</title></bibl> Wald-W. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 225; 25, 17;</biblScope> <title>Kühe, die an der Wald-W. hinaufgraſten.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Tiefer im Walde weiden die Kühe... Bis ſie ſich wiederkäuend auf einer</title></bibl> Wild- W. lagern. <bibl><author>Zachariä</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>39; 40 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wiesel" orig="~el">~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.; <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –chen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ahd. <bibl><biblScope>wisala,</biblScope> <title>mhd. wisel(e),</title></bibl> <bibl><biblScope>f.:</biblScope> <title>ein marderartiges kleines Raubthier,</title></bibl> <bibl><biblScope>Mustela vulgaris</biblScope></bibl> (Haus-, Speicher-W.): Laufen <bibl><author>(G.</author> <biblScope>5, 81;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 52),</biblScope> <title>hüpfen</title></bibl> <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 147);</biblScope> <title>geſchäftig</title></bibl> <bibl><author>(Freytag</author>  <title>DW. 413), behend</title></bibl> <bibl><author>(Hausbl.</author> <biblScope>[60] 1, 183),</biblScope> <title>munter</title></bibl> <bibl><author>(Höfer</author>  <title>Leb. 270), raſch</title></bibl> <bibl><author>(Winkell</author> <biblScope>3, 214),</biblScope> <title>raſch und flink</title></bibl> <bibl><author>(Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 234);</biblScope> <title>Augen machen</title></bibl> <bibl><author>(Görner</author>  <title>Kind.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 36)</biblScope> <title>wie ein W.; Zänkiſch wie das W.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Hüpfen und tanzen</title></bibl> <bibl><author>(Baggeſen</author> <biblScope>2, 225),</biblScope> <title>behend</title></bibl> <bibl><author>(Müllner</author> <biblScope>7, 154)</biblScope> <title>wie eine W.; So rund und vergnügt wie die Wieſeln.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 48 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>fem.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 275; 277;</biblScope> <title>Zur W.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 38b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 166; 293;</biblScope> <title>Mz.: W–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 313;</biblScope></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 32b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Die zwo</title></bibl> <bibl><biblScope>[fem.]</biblScope> <title>Wieſel. .. In einer W. Loch. .. Mein gutes W–chen.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 33 ꝛc.; masc.:</biblScope> <title>Der W. .. Ein ſchlimmer W.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rollen-</author>  <title>hagen Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>228 ꝛc.; neutr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Adelung;</author></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 919;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>72;</biblScope> <title>(bildl.) Iſt der Adler England erſt auf Raub, | ſo kommt das W. Schottland angeſchlichen | zu ſeinem unbewachten Neſt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 23 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ein W.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 140;</biblScope> <title>Ein „Wißele“.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>50;</biblScope> <title>Des Wyßels.</title></bibl> <bibl><biblScope>58;</biblScope> <title>W–chen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 454;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 116;</biblScope> <title>Vor Angſt noch fieſtend herber als ein W–chen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 347 ꝛc.</biblScope> <title>Zſſtzg.:</title></bibl> <sense n="a)">a) ſ. o., vgl.: Ein dem Hermelin ſehr ähnliches Pelzwerk. .. Dieſe Felle .. kommen von dem in Sibirien lebenden gemeinen W., welches daſelbſt im Winter ganz weiß wird und in dieſem Zuſtande Schnee-W. <bibl><biblScope>(M. nivalis)</biblScope> <title>heißt.</title></bibl> <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>11, 17.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Hermelin-W., <bibl><biblScope>M. erminea. 17</biblScope> <title>(ſ. Hermelin).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Frett-, Kaninchen-, Wald-W., <bibl><biblScope>M. furo</biblScope> <title>(ſ. Frett).</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Stink-W., <bibl><biblScope>M. putorius</biblScope> <title>(ſ. Jltis).</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Nörz-W., <bibl><biblScope>M. lutreola</biblScope> <title>(ſ. Nörz).</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Spur-W., <bibl><biblScope>Viverra ichneumon,</biblScope> <title>Ichneumon (ſ. d. 1).</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Beutel-W., <bibl><biblScope>Gymnura,</biblScope> <title>Art Beutelthier ꝛc.</title></bibl> — 2) (ſ. 1) das Fell des W–s als Pelzwerk: Beſetzt mit W. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>147 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Botan.: Weiß W–chen, <bibl><biblScope>Draba verna.</biblScope></bibl> <bibl><author>Boll</author>  <title>Fl.</title></bibl> <bibl><biblScope>41,</biblScope> <title>ſ. Hungerblume.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wiesen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Zſſtzg.: Be-: im Partic. paſſ.: mit Wieſen verſehn: Auf allen bewieſten Bergabhängen. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 206.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wiesenhaft" orig="~enhaft">~enhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>wieſen- artig: Die Umgebung der Stadt iſt flach und w. <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>4, 408.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wiesenheit" orig="~enheit">~enheit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.:</pos><gen norm="feminine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. erweiſen <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wiesig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>wieſenhaft ꝛc.: Die Ufergelände grün, w. und waldig. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17;</biblScope> <title>In einem w–en Thal.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 319; 2, 299 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
