<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „wickeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „wickeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="134" uly="1551" lrx="1128" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0774__1596__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="272" lrx="1011" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0774__1596__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="272" lrx="1010" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0774__1596__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="54" uly="268" lrx="1053" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0775__1597__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="273" lrx="1016" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0775__1597__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="275" lrx="1004" lry="1972">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0775__1597__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="wickeln" orig="Wíckeln">Wíckeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> refl. (ſ. Wickel, Anm.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Etwas Biegſames um Etwas w. (herum-w.), es windend darum ſchlagen, ſchlingen ꝛc.; Papier, einen Band, Faden um Etwas w.; Wolle, Flachs um den Rocken w.; Stark ſind vielmal die Zöpfe um ſilberne Nadeln gewickelt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 48;</biblScope> <title>Über dem Balgen fielen ihre langen Haare herunter und wickelten ſich um die Gruppe.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 26;</biblScope> <title>[Schriften] von einem Nürnberger Krämer um einen Lebkuchen gewickelt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>106b ꝛc.;</biblScope> <title>ſprchw. von Perſ.: So gelind und geſchlacht . ., daß er ſich ließ um einen Finger (ſ. d. 1s) w.</title></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 530 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) Einen Gegenſtand auf Etwas w., ihn darum w., ſo daß und damit er darauf eine beſt. Geſtalt annehme: Papier, Fäden auf eine Rolle w.; Ein Wickel (ſ. d. 2a), um den Zwirn darauf zum Knäul (ſ. 5) zu w. ꝛc. — 3) (ſ. 1) Einen Gegenſtand in Etwas w. (ein-w.), dies um ihn herum-w., ſo daß es ihn umgiebt, umhüllt ꝛc.: Ein Packet in Papier; das Schwert in den Mantel <bibl><biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>21, 9);</biblScope> <title>Etwas in einander (oder zuſammen); ein Kind in Windeln</title></bibl> <bibl><author>(Lukas</author> <biblScope>2, 7; 12 ꝛc.);</biblScope> <title>den Leichnam in reine Leinwand</title></bibl> <bibl><author>(Matth.</author> <biblScope>27, 59 ꝛc.);</biblScope> <title>ſich in eine Decke</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>34, 116),</biblScope> <title>in einen Mantel</title></bibl> <bibl><biblScope>(22, 409),</biblScope> <title>in deſſen Falten</title></bibl> <bibl><biblScope>(2, 4),</biblScope> <title>in einen Pelz</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>13, 121),</biblScope> <title>in ſeinen Überrock bis an die Naſenſpitze</title></bibl> <bibl><biblScope>(11, 224)</biblScope> <title>w.; bildl. (ſ. Mantel 1f): Sich in ſeine Tugend w. [hüllen].</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>41;</biblScope> <title>Die Chriſten wickelten ſich in die platoniſche Philoſophie und erhielten, daß man ſie für Philoſophen anſah.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 219 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Sich in einen Schelm (ſ. d. 3a) w. ꝛc.; Einen in eine Schlinge, in ein Netz ꝛc. w.; bildl.: Daß er mich in ſolche Händel w. und miſchen will.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 179 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. ver-w. und 3); im Partic. auch zuw.: In Hüllen und Häuten, wie eine Zwiebel, | gewickelt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 200 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) (ſ. <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und binden 3f) Einen Gegenſtand ꝛc. aus etwas ihn Umhüllendem, Umgebendem w. (heraus-w.); Er wickelt’ es aus dem umhüllten [Drckf. für: umhüllenden?] Papier.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 183 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas Zuſammengewickeltes, z. B. die Zeitung</title></bibl> <bibl><author>(Hebel</author> <biblScope>3, 213),</biblScope> <title>Verwickeltes auseinander w. ꝛc.; Das Vortuch von dem Schoß w.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>498 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl. (ſ. 4): Sich aus dem Handel w.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 242;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 373 ꝛc.;</biblScope> <title>Unſern Agathon, wenn es auch durch irgend einen Deus ex machina hätte geſchehen müſſen, unverſehrt aus der Gefahr, worin er ſich befindet,</title></bibl> heraus-zu-w. [befreien]. <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 194 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) mit Nennung des durch das Jneinander- W. Entſtehnden: Baumwolle zu einem — oder: in ein — Knäul; Haare zu (oder in) Locken; die feinſten Tabackblätter zu Cigarren w. ꝛc. — 6) mit bloßem Obj., z. B.: <sense n="a)">a) (ſ. 2) Ein Packet w. [in Papier ꝛc.]; Ein Kind w. [in Windeln], z. B.: Leinwand, das Kind hinein-zu- w. . . In einem Nu war das Kind gereinigt und gewickelt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 92;</biblScope> <title>Gewickelt wie ein Wochenkind.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 191; 5, 57;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 252</biblScope> <title>(vgl. Wickelfrau) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 5) Ein Knäul oder Baumwolle; die Haare oder Locken; Cigarren w. (z. B. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 445) ꝛc.;</biblScope> <title>minder gew.: Er wickelte [drehte, zwirbelte] ſeinen ungeheuren Knebelbart.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 78;</biblScope> <title>Gott hat den Menſchen einfach gemacht, aber wie er gewickelt wird und ſich verwickelt, iſt nicht zu ſagen. Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 190 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) ſprchw.: Schief (ſ. d. <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Schluß) gewickelt ſein, im Irrthum.</title></bibl> — Dazu: 7) Wickler, beſ. in Zſſtzg.:</sense><sense n="a)">a) von Perſ., z.B. Cigarrenwickler. —</sense><sense n="b)">b) Andre [Nachtfalter] wickeln Blätter, in denen ſie freſſen und ſich verpuppen, wie die Blatt wickler. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 1088 ꝛc.,</biblScope> <title>mit vielen Arten, nam. benannt nach den verſchiedenen Pflanzen, z. B.:</title></bibl> Apfel-, Buchen-, Eichen-, Kirſchen-, Trauben-, Weidenwickler ꝛc. —</sense><sense n="c)">c) Rollenwickler (vgl. b), Art Rüſſelkäfer, <bibl><biblScope>Attelabus coryli.</biblScope></bibl> <bibl><author>Nemnich.</author></bibl> — 8) Wick(e)lung, gw. nur von Zſſtzg. (ſ. d.) und z. B.: Dieſem die Auseinanderwickelung [der Angelegenheit] zu übergeben. <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 400</biblScope> <title>(vgl. ab-w. ꝛc.) ꝛc.</title></bibl> — Zſſtzg. vgl. die von winden, rollen ꝛc., z. B.: Áb- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>Das Papier von einem Packet a.; Aufgewickeltes, Verwickeltes a.; Garn mit oder auf der Winde, Weife, dem Haſpel a.; Ein Knäul a.; Das Stück [Zeug] wurde abgewickelt, gemeſſen und wieder aufgewickelt.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: Ein leeres Phantaſiegeſpinnſte ab-zu-w.</title></bibl> <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>VII;</biblScope> <title>Daß ich hiemit kein falſches Ende aufgefaſſt habe, zeigt der lange nicht abreißende Faden, den ich dadurch von einem ſehr verwirrten Knaule ab-zu-w. im Stande bin.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 504;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Nem.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 241;</biblScope> <title>Drum, wie die Gunſt von ihm Ihr abgewickelt [ſie ihm entzogen], | daß ſie ſich nicht ganz unbrauchbar verwirre, | müſſt ihr bei mir ſie anzuzetteln ſuchen.</title></bibl> <bibl><author>Shakſpeare</author> <biblScope>6, 151 ꝛc.;</biblScope> <title>ohne Hervorhebung des Bildes: Etwas a., das Verwirrte zu Ende führen ꝛc., z. B.: Der Baron hatte noch einige Geſchäfte ab-zu-w.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 14;</biblScope> <title>Rösch.</title></bibl> <bibl><biblScope>63;</biblScope> <title>Einige blieben hartnäckig [am Spieltiſch] ſitzen, weil ſich die Bête nicht a. ließen.</title></bibl> <bibl><author>Steffens</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 89 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Abwickelung des Fadens, Knäuels, Geſchäftes ꝛc.; Ge- ſchäftsabwicklung. —</sense><comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) (ſ. aufrollen <bibl><biblScope>2a; 3a)</biblScope> <title>auf Etwas</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>oder zuſammen-w., z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Der Eine hielt den Zwirn, der Andre wickelte ihn auf. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 127;</biblScope> <title>Die Garnfäden bilden einen ſtumpfen Winkel mit den Spindeln und können ſich deßhalb nicht auf letztere a. .. In dieſer Lage können ſie ſich</title></bibl> aufwinden. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 147;</biblScope> <title>Die Baumwolle wird .. auf die dünne hölzerne Walze</title></bibl> aufgerollt... Damit die Aufwickelung der Watte recht feſt geſchieht. <bibl><biblScope>121</biblScope> <title>u. o., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Die Spindeln wickeln den Faden um ſich ſelbſt zu einem ſchlank birnförmigen Körper (Kötzer..) auf. M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 533 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſer Gürtel .. zerriß an einer oder mehrern Stellen und wickelte ſich zu ebenſovielen Kugeln auf.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>140 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Seine Löckchen auszukämmen, jede derſelben friſch auf-zuw. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>1, 42</biblScope> <title>(ſ. Wickel 2b): auch meton.: Einen a.</title></bibl> <bibl><biblScope>101;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 167;</biblScope> <title>Die Jungens .. wickeln ſich auf und bereiten ſich zu Bette. Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. aufrollen <bibl><biblScope>2b; 3b)</biblScope> <title>auseinander wickeln, ent-w., eig. und übertr.:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Den verſchlungenen Knäuel auf-zu-w., über deſſen</title></bibl> Auflöſung ſo viele Tauſende die Ruhe .. verloren. <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope> <title>Endlich werden Sie ihn [den Knoten] ſo</title></bibl> verwickelt haben, daß er gar nicht wieder auf-zu-w. iſt. <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 352;</biblScope> <title>Wickle das Konvolut auf und lies.</title></bibl> <bibl><author>Matheſtus</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 39a;</biblScope> <title>Indem Deſſen innrer Menſch ſeine .. ſtarr gefrorenen Glieder allmählich wieder aufwickelte.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>25, 74 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Daß die Vergangenheit in ähnlicher Weiſe ſich aufgewickelt hat, wie die Gegenwart weiterrollt.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146;</biblScope> <title>Jetzt wickelt ſich der Himmel auf [wird heiter].</title></bibl> <bibl><author>Spee</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 281);</biblScope> <title>Der Chor fängt ſpielend . . an und wickelt ſich zum Koloſſalen auf.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 412 ꝛc.,</biblScope> <title>im Partic. auch mit Fortfall des ſich (ſ. d. †): Ihr [der Könige] Geſchick iſt faltenreich; | a–d enthüllt es Gefahr oftmals.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 244.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Was bei einem Trauerſpiele die Aufwickelung des Knotens heißt. <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>1, 117;</biblScope> <title>Der Zeuge aller dieſer wunderſamen Ent- und Aufwicklungen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 145 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) veralt. ſt. aufwiegeln (ſ. d.). — Āūs- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) Etwas Eingewickeltes a., heraus-w., z. B.: <sense n="a)">a) Er hatt’ es in ein Tuch geſchlagen, er wickelt’s aus. <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 116;</biblScope> <title>Die ausgewickelten Orakelſprüche wurden laut geleſen.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 182 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Sich a., aus einer Schlinge, Feſſel, einem verdrießlichen Handel ꝛc.; [Der Bürge] gehet mit Ränken um, daß er ſich auswickele. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>29, 26;</biblScope> <title>Wird ſie nicht aus Knechtſchaft aus, wird ſie mehr ſich wickeln ein.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 10, 90.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (veraltend) auseinander wickeln, entfalten, — heute gw. ent-w. <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>Im ſalnitriſchen Feuer iſt die</title></bibl> Auswicklung der Eigenſchaften, da ſich jede Eigenſchaft wieder in <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>auswickelt.</title></bibl> <bibl><author>JBöhme</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 598²³);</biblScope> <title>Weil Nichts eine Stelle findet, ſich ganz aus-zu-w.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 67;</biblScope> <title>Nach einem ordentlichen Naturgeſetze ihres Gleichen zu erzeugen und nicht bloß aus-zu-w.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 225</biblScope> <title>u. v.; Er ſchwellet den Keim der Pflanze und weiß ihn aus-zu-w. zum Grashalm ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 151;</biblScope> <title>Die Natur, welche der Künſtler nicht verſchönern konnte, hat er ausgewickelter .. zu zeigen geſucht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1129a,</biblScope> <title>Citat aus</title></bibl> <bibl><author>Winckelmann,</author>  <title>wo es aber M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 412a:</biblScope> <title>entwickelter heißt ꝛc.; Die</title></bibl> Auswicklung aller dieſer kleinen Umſtände dem Leſer .. überlaſſen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 83;</biblScope> <title>Gang der Natur in dieſer Auswicklung des Menſchen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 284;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 225 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> wickelnd bedecken (ſ. um-w. II1): Bäume mit Stroh b. ꝛc.; Zufolge der Bewicklung. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 121.</biblScope></bibl> — Eīn- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>ſ. Ggſtz. aus-w.:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) wickelnd einhüllen, in Etwas hinein-w., eig. und übertr.: <sense n="a)">a) mit in und Acc.: Da ich das Meer . . in Dunkel einwickelt wie in Windeln. <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>38, 9;</biblScope> <title>Wir mußten unſere Schritte verdoppeln, um .. nicht in Wolken eingewickelt zu werden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 213;</biblScope> <title>Napoleon wurde von den Alliierten immer mehr eingewickelt, aber nicht in Baumwolle.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 374;</biblScope> <title>Wickeln ſich in ihren Mantel ein.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 146;</biblScope> <title>So lange .. als das Volk in Unwiſſenheit und Vorurtheile gleich einem Wickelkinde um und um eingewickelt bleibt.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 251;</biblScope> <title>Ein Mädchen, bei welchem Das, was man gw. Häßlichkeit nennt, in ſo viele Reizungen eingewickelt wäre.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 59; 12, 291;</biblScope> <title>Die Warnung . ., die, ungeachtet ſie in das drolligſte Gleichnis eingewickelt iſt, dem Dichterling nicht ſehr angenehm zu verſchlucken ſein mochte. HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 74.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) im Paſſ., nam. im Partic., auch zuw. mit in und Dat.: Damit Derſelbe nicht auch in dieſem Krieg eingewickelt werde. <bibl><author>Fronſperg</author> <biblScope>3, 154;</biblScope> <title>Eingewickelt in ihren uralten Buchſtabenwindeln.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 102;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 75335 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Mit Etwas e., z. B.: Ermüſſe ſich jetzt ganz mit Decken überſpannen und e. laſſen. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>90;</biblScope> <title>Die ſcharfen Ingredienzien mit etwas mehr Sirup (ſ. d.) e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 84.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) meton. erſcheint Das, worein Etwas gewickelt iſt, als Subj., paſſ. mit von, z. B.: Daß Phraſe die Empfindung, Ausdruck den Gedanken meiſt ſo einwickelt, daß ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 72;</biblScope> <title>Wir wurden bald ganz vom Nebel eingewickelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 180;</biblScope> <title>Meine ganze Seele wickelte ein weicher Leichenſchleier ein.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>10, 183 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. a) Etwas e. [in Papier ꝛc.] und im Partic. (vgl. <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>u. 2): Die bleiche eingewickelte Sonne ſank in ein .. kohlſchwarzes Gewölk.</title></bibl> <bibl><author>Dünzer</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 60;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 368;</biblScope> <title>Die höhern prangenden Freuden .. ſind noch eingewickelt und die Farbenwelt der Jdeale iſt noch in eine dunkle Knoſpe zuſammengezogen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>48, 1;</biblScope> <title>Die noch eingewickelte gedrückte Geſtalt mit göttlicher Glorie auseinanderbreiten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1112b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Einwickelung. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>471 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (veralt.) in ſich zuſammen-w.: Der Himmel wird eingewickelt werden wie ein Brief. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>34, 4</biblScope> <title>[zuſammengerollt.</title></bibl> <bibl><author>Zunz];</author></bibl> <bibl><author>Off.</author> <biblScope>6, 14</biblScope> <title>[zuſammen-</title></bibl> <bibl><author>(H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 247),</biblScope> <title>zu-</title></bibl> <bibl><author>(Eß)</author>  <title>gerollt];</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>20, 7</biblScope> <title>[zuſammengelegt.</title></bibl> <bibl><author>Eß]</author>  <title>ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1e</biblScope> <title>die</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>letzten Bſp.</title></bibl> — Ent- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>ſ. aus-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) eig.: Das köſtliche Geweb’ entwickelt er [der Seidenwurm] <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>aus ſeinem Innerſten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 212;</biblScope> <title>Eine von den griechiſchen Handſchriften zu e.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 70;</biblScope> <title>Indem ich mein Schnupftuch entwickelte.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 77;</biblScope> <title>Mitten hindurch wird geſchoſſen mit ſpitzigem Schifflein der Einſchlag | aus der e–den Hand.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 315 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ. übertr., z. B. (theilweiſe ineinander greifend):</title></bibl></sense><sense n="b)">b) Verworrenes e., entwirren ꝛc., z. B.: Einen alten verworrenen Zuſtand zu e. und die vielen verſchränkten Fäden auf einen Knaul zu winden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 261;</biblScope> <title>Wenn ich ſo ein Poſſenſpiel nicht e. wollte!</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 292;</biblScope> <title>Des glücklichen Geſchicks, welches dieſem Chaos zu Theil ward, entwickelt, geſondert und einer ſchon lebendig geordneten Welt einverleibt zu werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 310;</biblScope> <title>Den verwirrten Knoten zu e., den die meiſten Weltweiſen .. zerſchnitten.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77;</biblScope> <title>Einen verwickelten Stoff e.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>30, 374</biblScope> <title>(ſ. 3b) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Verhülltes e., enthüllen, offen zeigen, ſehen oder hervortreten laſſen: Unvorſichtig entwickelſt du die Falten deines Herzens. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 218;</biblScope> <title>Das Kind entwickelte bei dieſer Gelegenheit ein Talent, was man bisher noch nicht an ihm kannte.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 171;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 125; 23, 258 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. oft:</title></bibl></sense><sense n="d)">d) Etwas, das im — oder wie im — Keime in Etwas liegt, darin eingewickelt, eingeſchloſſen iſt, daraus entfaltet hervorgehen machen, z. B.: Schlüſſe daraus zu e. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 144;</biblScope> <title>Das geringſte Faktum iſt aus ſo vielen andern Fakten</title></bibl> verwickelt .., daß man . nicht Alles, was darin begriffen iſt, e. kann. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 312; 40, 520;</biblScope> <title>Aus dem Bekannten das Unbekannte e.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 218;</biblScope> <title>Die Anlagen, die in dir .. ruhen mögen, . . zu e. und auszubilden.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 333; 13, 326; 31, 436;</biblScope> <title>Das ganze Bild . aus dem Gleichniſſe zu e.</title></bibl> <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 442¹⁶);</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 389;</biblScope> <title>Der Lauben grüne Nacht | entwickelt zärtliche unnennbare Gefühle.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 325 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. d) Algebr.: Eine algebraīſche Formel, eine Gleichung e., die angedeuteten Rechnungsoperationen darin ausführend, z. B.: Wenn wir <bibl><biblScope>(a</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>b)² —(a</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>b)²</biblScope> <title>e., ſo erhalten wir:</title></bibl> <bibl><biblScope>a²</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>2ab – b²</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>a²</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>2ab</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>b² = 4ab ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. d) Photogr.: Das Bild e., das aufgenommene durch Behandlung mit einer Flüſſigkeit (dem ſ. g. Entwickler) hervortreten machen. —</sense><sense n="g)">g) (ſ. a) Kriegsk.: Eine Heeresmaſſe ꝛc. e., entfaltend aufrollen (ſ. d. 2c), ſ. <bibl><biblScope>3a ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>2)refl.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>z.B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Siche. aus, von oder mit bloßem Dat., ſich von dem Umſchlingenden los, frei machen: Da er, wie von einem Netze ſich <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>vergebens zu e. ſtrebte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 37;</biblScope> <title>Zuletzt entwickelten wir uns doch dieſem Labyrinthe.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 375;</biblScope> <title>So kann er ſich weiter nicht aus dem Netze e.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 368 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 1b) Etwas Verſchlungnes ꝛc. entwickelt ſich, löſt, entwirrt ſich: So mußte mir die Verworrenheit des <bibl><biblScope>17ten</biblScope> <title>[Jahrhunderts] ſich mehr .. e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 6;</biblScope> <title>Erhole dich, Sohn, es entwickelt ſich gut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 143;</biblScope> <title>Mich ſchaudert, wie ſich Das e. ſoll.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>168a;</biblScope> <title>Wie der Knoten | von all den Wundern ſich zuletzt e. ſoll.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 128 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. 1c) fich entfaltend, offen zeigen: Welch köſtliches Gewand entwickelt ſich <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>.. meinem Blick!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 273;</biblScope> <title>Ich näherte mich den Gebirgen, die ſich nach und nach entwickelten.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 7 ꝛc.,</biblScope></bibl> — beſ. aber:</sense><sense n="d)">d) (ſ. 1d) aus Etwas, als — oder wie — aus einem Keim ſich entfalten, hervorgehn, ſich daraus ergeben ꝛc.: So entwickelte ſich dann der eig. Charakter dieſer Zeit. <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Aus dem Samen entwickelt ſie [die Pflanze] ſich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 291;</biblScope> <title>Deutend entwickelt’ ich mich an dem erhabenen Wort.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 258;</biblScope> <title>Dem in reiferen Jahren | ſich der geſetzte Verſtand aus ſolchem Frohſinn entwickelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 7; 13, 234; 259; 15, 14; 152; 18, 326; 39, 443; 40, 502;</biblScope> <title>Die Organe e. ſich aus- und aneinander zu einem nothwendigen ins Ganze greifenden Daſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 520;</biblScope> <title>Hat ſich bei ihnen eine große Geldgier entwickelt.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 36;</biblScope> <title>Der feurige Geiſt hat ſich nun entwickelt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>104a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 60 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) paſſ. Partic., auch mit un-, z. B.:</sense><sense n="a)">a) (ſ. 1g) Stürzte er ungeſtüm auf den noch unentwickelten Feind. <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 1b). —</sense><sense n="c)">c) [Die Poeſie] läſſt die verwirrten Irrgänge .. vor uns entwickelt daliegen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 162 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ. aber:</title></bibl></sense><sense n="d)">d) (ſ. <bibl><biblScope>1d; 2d)</biblScope> <title>Eine entwickeltere Kunſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 213; 33, 350 ꝛc.;</biblScope> <title>Deſſen unentwickeltes Weſen mir ſchon manches Gute vorzudeuten ſchien.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 381;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 270;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1205³²ꝛc.;</biblScope> <title>Inmitten einer</title></bibl> vollentwickelten induſtriellen Geſellſchaft. <bibl><author>Gneiſt</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>6 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) Dazu: Die Unentwickeltheit nicht bloß ſeines Körpers, ſondern auch ſeines Charakters. <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>14, 2, 650.</biblScope></bibl> — 4) Doppelzſſtzg. nam. zu <bibl><biblScope>1d; 2d:</biblScope> <title>Eine nach dieſem Geſetz fort entwickelte Sprache.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 317;</biblScope> <title>Eine aus wirkl. Leben ſich fort-e–de Urſache.</title></bibl> <bibl><biblScope>328;</biblScope> <title>Die Geſchichte wird dieſe That fruchtbar im Laufe der Dinge fort-e.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nat.-Z.</author> <biblScope>17, 397 ꝛc.;</biblScope> <title>Damit ſich der ſchöne Keim nicht miß entwickle ꝛc. (ſ. 6c).</title></bibl> — 5) Der prüfende Entwickler der ſo ſchnell erblickten Wahrheit (ſ. 1d). <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 382</biblScope></bibl> <bibl><author>(Lavater);</author>  <title>Die Entwicklerin unſres ganzen Labyrinths auf Erden (ſ. 1b).</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 345;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>10, 295 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1f.</biblScope></bibl> — 6) Entwicklung, ſ. <bibl><biblScope>1; 2,</biblScope> <title>nam.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) (ſ. <bibl><biblScope>1b; 2b)</biblScope> <title>Löſet den Knoten (ſ. d. 2), vor deſſen Entwicklung ich ſchaudre.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 82; 9, 262; 23, 145</biblScope> <title>(ſ. auf-w. 2c); Die Entwicklung [der Geſchichte] haben wir freilich gehört, nun möchten wir aber auch gerne das Ende vernehmen [das weitre Schickſal der Perſ.].</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 306;</biblScope> <title>Der Mangel an künſtlicher Verwickelung und Entwickelung [der Komödie].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34; 248; 6, 154 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. <bibl><biblScope>1d; 2d,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Sind wir nun .. in Entfaltung des Stücks ſo weit gegangen, wird man wohl die Entwicklung der Charaktere gleichfalls erwarten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 233;</biblScope> <title>Volksgewäſch | ſtatt folgerechten Gegenſtands Entwickelung.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 185;</biblScope> <title>Geſchaffen wird Nichts mehr und, was nun Neues wird, wird es nur durch Entwicklung.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>688a;</biblScope> <title>Sehen wir die Entwicklung der Staaten mit der Entwicklung der Köpfe einen ſehr ungleichen Schritt beobachten.</title></bibl> <bibl><biblScope>1032a ꝛc.</biblScope></bibl> — c) (ſ. b) Alle Fortentwicklung (ſ. 4) der Menſchheit. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 278;</biblScope> <title>Noch entſprach das Ständeweſen der damaligen Geſammtentwickelung.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 263b;</biblScope> <title>Die erſten Stufen der modernen</title></bibl> Geſellſchaftsentwicklung. <bibl><author>Gneiſt</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope></bibl> Geiſtes- <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1109¹³),</biblScope></bibl> Ideen- entwicklung. <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 276;</biblScope> <title>Dieſe ungeheure</title></bibl> Kraft- entwickelung. <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>520;</biblScope></bibl> Kulturentwicklung. <bibl><author>Natur</author></bibl> <bibl><author>Beil.</author> <biblScope>13, 9b;</biblScope> <title>Wollte man Theilung der Blätter jederzeit als Mißentwickelung anſehen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 129;</biblScope> <title>Epiſode, die zur</title></bibl> Schlußentwickelung kaum Etwas beiträgt. <bibl><author>Nat.-Ztg.</author> <biblScope>18, 21;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Sinnen- und Seelen- entwicklung eines Kindes. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 187; 1, 288;</biblScope> <title>Nothwendigkeit ſolcher Vorentwicklung. Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 190;</biblScope></bibl> Weiterentwicklung. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>7, 257 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: z. B.: Den Beichtgroſchen aus dem Papier heraus-w. <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>31, 43 ꝛc.;</biblScope> <title>Durch dieſe Reibung mit der Natur wickelt ſich aus der Roheit der Geiſt heraus.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 182</biblScope> <title>(ſ. ent-w. 2d);</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 270 ꝛc.;</biblScope> <title>Unſern Agathon .. aus der Gefahr heraus-zu-w.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 194; 27, 38</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. ent-w. 2a):</title></bibl> <bibl><biblScope>53;</biblScope> <title>Sich aus den ſchwierigſten Lagen herauszu-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 79 ꝛc.;</biblScope> <title>Aurikeln | wickeln [miſchen] | golden häufig ſich</title></bibl> hinein <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>251 ꝛc.;</biblScope> <title>Eingewickeltes</title></bibl> hervor-w. <bibl><biblScope>[4] ꝛc.</biblScope></bibl> — Lōs- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>Unvermögend, ein einziges Glied los-zu-w. [aus dem Netz].</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>3, 110;</biblScope> <title>Meinen Freund zu befreien. . . Kaum hatte ich meinen Freund losgewickelt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 376;</biblScope> <title>Von den Rochellern durch einen Vertrag ſich l.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1077b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 165; 17, 92;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 137 ꝛc.,</biblScope></bibl> — minder gw.: Dieſen verworrenen Knäuel l. <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope> <title>Die Geſchichte that mir damals ſehr gut: ſie wickelte mir die Galle los, die mich nach und nach erwürgt hätte. Zwill.</title></bibl> <bibl><biblScope>7 ꝛc.;</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Wickeln" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) [1] Ein Band, Papier um-w., um Etwas herum-w. ꝛc., vgl. II1. — 2) Gewickeltes anders wickeln:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Ein Knäul, ein Kind um-w. — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Wickeln" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) Einen Gegenſtand mit Etwas um-w., dies um denſelben herum-w. (ſ. I 1):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Die Banden, womit dieſe ſcheusl. Thiere die Füße des Hilfloſen um-w. <bibl><author>Forſter</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 40;</biblScope> <title>Sie nahm ihr Schnupftuch und umwickelte ſeine Hand damit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 339;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 360;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 78;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 144 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: Man umwickle noch Alles mit dem freiſinnigſten . . Schöngerede.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>10, 26;</biblScope> <title>Während unſer Gegner . . uns mit runden Perioden umwickelt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 304 ꝛc.;</biblScope> <title>(veralt.) Rund ohn viel U–s.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>206a,</biblScope> <title>ohne Weitres (vgl. unumwunden).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) metonym., indem Das, womit Etwas umwickelt iſt, als Subj. erſcheint: Die Täuſchungen des Eigendünkels, die dich bisher umwickelten [umhüllten]. <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 393 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> wickelnd verwirren (ſ. d.), verſchlingen, eig. und übertr. (ſ. ent-w. 1b), z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) ohne abhäng. Präpoſ.: Das aufzuwickelnde Garn ver-w.; Das Garn hat ſich verwickelt; Hier .. verwickelte [vgl. entwickelte] ſich ſogleich ein lebhafter Streit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 317;</biblScope> <title>Die Fragen .. ver-w. ſich bis zu jenem Knäuel, welcher .. wie jener gordiſche nur durch das Schwert gelöſt werden kann.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215;</biblScope> <title>[Die Pfaffen] möchten den Geiſt ver-w., der ſich will befreien.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 122;</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 6 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) in abhäng. Präpoſ.: <sense n="a)">a) mit in und Acc., ſehr gew.: Das Blatt .. war in das Halstuch verwickelt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 240;</biblScope> <title>In der</title></bibl> Verworrenheit, in die er ſich .. ver-w. muß. <bibl><biblScope>21, 91;</biblScope> <title>Verwickelte ſich immer</title></bibl> unentwirrbarer in die Labyrinthe. <bibl><biblScope>19, 103;</biblScope> <title>Leib und Seele in eine unheilbare Krankheit zu ver-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 259;</biblScope> <title>Er verwickelte den räthſelhaften Beſuch in räthſelhafte Erklärungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 100;</biblScope> <title>Eine große Anzahl Studenten iſt in die Sache verwickelt [dabei betheiligt].</title></bibl> <bibl><author>Heyne</author></bibl> <bibl><author>(Forſter’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 188);</biblScope> <title>In den Sturz des Miniſters mit verwickelt werden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>646a;</biblScope> <title>Wurden mit Schrecken gewahr, in welch ein gefährliches Unternehmen ſie ſich übereilterweiſe verwickelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>828b;</biblScope> <title>Daß der Geiſt, anſtatt ſich vom Stoffe</title></bibl> loszuwinden, immer mehr in ihn verwickelt wird. <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 310; 2, 198; 14, 69; 17, 124 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (veralt.): In keine Unruhe mit einverwickelt werden.</title></bibl> <bibl><author>Butſchky</author>  <title>Patm.</title></bibl> <bibl><biblScope>836 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) vereinzelt mit in und Dat.: Das menſchliche Herz verwickelt und verklebt ſich zu tief in zeitlichen Dingen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 190a;</biblScope> <title>Er war niemals in den Fehden ſeiner Nachbarn verwickelt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>4, 144;</biblScope> <title>vgl.: In einem Netze, worin [ſt. des korrektern: worein] er ſich immer .. mehr verwickelte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 186;</biblScope> <title>Dar in verwickel einen Faden.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>262a ꝛc.</biblScope></bibl> — c) Er verwickelte ſich mit gewiſſen breſcianiſchen Redensarten die Zunge dergeſtalt im Munde. <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 201;</biblScope> <title>Preußen ſtand in Gefahr mit dieſem .. Intrigengewebe verwickelt zu werden.</title></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>12, 225;</biblScope> <title>Wo ich mit zärtlichen Damen mich je verwickelt geſehn.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 208 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) Das geringſte Faktum iſt aus ſo viel andern Fakten verwickelt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 312,</biblScope> <title>aus ineinander verſchlungnen zuſammengeſetzt ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. <bibl><biblScope>1; 2d)</biblScope> <title>adjekt. Partic. paſſ. (Ggſtz.: einfach ꝛc.) nicht leicht zu löſen ꝛc.: Eine etwas verwickelte Truppenbewegung.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 608;</biblScope> <title>Ein Geſchäft, das, an ſich ſelbſt verwickelt, nun gar durch Unthaten ſo</title></bibl> verworren ſchien. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 101; 27, 435; 29, 417;</biblScope> <title>Dem Geiſte, der das Verwickelte ſich</title></bibl> entwirrt. Br. <bibl><biblScope>467a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>5, 74;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 486;</biblScope> <title>Von der</title></bibl> einfachen Organiſation ſteigen Sie .. zu der mehr verwickelten hinauf, um endlich die verwickeltſte .. zu erbauen. <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4;</biblScope> <title>In den verwickeltſten Fällen.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1098³¹;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 123 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine alt verwickelte Angelegenheit.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 160 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Verwickeltheit der Aufgabe ꝛc. —</sense>
        <sense n="4)">4) Verwickelung, z. B.: <sense n="a)">a) Durch eine Verwickelung von Umſtänden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 241 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Gewiſſe Verwicklungen .. ſchlichten. <bibl><biblScope>19, 54;</biblScope> <title>Eine nicht zu entwirrende Verwickelung.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 116; 33, 325;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 204;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 342;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich von einer</title></bibl> Lebensverwicklung ſo gepeinigt finden. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 268 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Die Verwicklung in [ſ. <bibl><biblScope>2b]</biblScope> <title>die niedrigen Geſchäfte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 307; 30, 456 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. Knoten 9): Verwicklung in einem Roman <bibl><author>(G.</author> <biblScope>33, 124),</biblScope> <title>Drama</title></bibl> <bibl><biblScope>(15;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 308) ꝛc.;</biblScope></bibl> Luſtſpielverwicklung. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 266 ꝛc.</biblScope></bibl> — im Ggſtz. zu auf-w. <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>wickelnd zumachen, ſchließen: Indem er die Rolle halb zuwickelte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 331.</biblScope></bibl> — in einander wickeln: Der .. Schmetterling mit zuſammengewickelten Flügeln in der Puppe. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>1, 87;</biblScope> <title>Sie wickelten das Tuch bahnenweiſe zuſammen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 243;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 96;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zachariä</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>100 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Zū-:</comp> <comp>Zuſámmen-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wickse" orig="Wickſe">Wickſe</orth>
          <gramGrp>ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Wichſe ꝛc.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
