<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wichtel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wichtel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="566" lrx="1014" lry="4026">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0773__1595__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="284" lrx="1008" lry="659">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0773__1595__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wichtel" orig="Wicht~el">Wicht~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, ein:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Verkl. von Wicht (ſ. d. <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>und Anm. 2), nam.:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) Koboldchen ꝛc. —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Der Weichſelzopf [ſ. d.] iſt nicht zu verwechſeln mit dem ſ. g. „gelüſtigen W.“, von dem man in dem deutſchen Schleſien reden hört. Hier iſt er die nach langer Krankheit bei Rekonvaleſcenten der untern Volksklaſſen durch Vernachläſſigung häufig vorkommende Verwirrung ſchlechtgepflegter Haare, verbunden mit der Sehnſucht nach verbotenen Speiſen, nam. nach Saurem. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 134.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>vgl. Wicht</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Kauz</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 2)</biblScope> <title>Kauz; Eule zum Vogelfang.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. 3) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>W.-Pfeife (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Jablonsky;</author></bibl> <bibl><author>Friſch.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wichteln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. I. Wicht, Anm. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wichtig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) nam. von Münzen ꝛc.: das volle, gehörige Gewicht habend (ge-, voll-w.): <bibl><author>Breitinger</author>  <title>Kr. Dichtk.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 79;</biblScope> <title>Wenn die Dukaten noch ſo ſchwer und w.</title></bibl> <bibl><author>Rockenphil.</author> <biblScope>2, 184;</biblScope> <title>Bringt leichtes Gold für w. an im Spiel.</title></bibl> <bibl><author>Wernike</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>65;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 58;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 88 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> W–keit eines Dukaten ꝛc. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — 2) bedeutend an Gewicht: <sense n="a)">a) eig., von körperl. Schwere, gw. (zur Vermeidung von Zweideutigk.) ge-w. (ſ. d., vgl. auch wuchtig). —</sense><sense n="b)">b) übertr.: ſehr ins Gewicht (ſ. d. 4) fallend, bedeutend an Wirkſamkeit; einfluß-, belang-, folgenreich ꝛc.: W–e [vielvermögende] Perſonen; W–e Begebenheiten, Umſtände, Folgen, Unterſchiede, Urſachen, Gründe, Angelegenheiten ꝛc.; Etwas iſt Einem ſehr w.; Etwas w. nehmen (ſ. d. 11c); W. thun (ſ. d. 6d) oder: ſich w. machen (ſ. d. 11) ꝛc. (ugw.: Das Werk iſt wichter als ich wohl gedacht. <bibl><author>Hoffmannswaldau</author>  <title>Getr. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 9).</biblScope> <title>Dazu: Die</title></bibl> W–keit einer Perſon, Sache, Begebenheit, Urſache, eines Grundes ꝛc.; Ein Mann von W–keit; Um einen Preis von ganz andrer W–keit kämpfen. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 224 ꝛc.;</biblScope> <title>auch in Mz.: Heute haben wir für alle dieſe W–keiten [w–e Angelegenheiten] kaum noch ein Lächeln.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Hofgſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>VIII;</biblScope> <title>Allen den lächerlichen W–keiten der Heraldik und Etikette. Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 272 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z.B.: Áll- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>432b.</biblScope></bibl> — Ámts- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Mit . geheimnisvollen und a–en Geſichtern.</title></bibl> <bibl><author>Temme</author>  <title>SchwM.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 126.</biblScope></bibl> — (ſ. Bleigewicht) B–e Bullen. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — Fólge- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Den f–en Vorgang.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 233 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Die intereſſanteſten und folgen-w–ſten Aufſchlüſſe.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 12; 5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Blēī-:</comp> <comp>Ge-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Er ſolle mir</title></bibl> <bibl><biblScope>1000</biblScope> <title>alte g–e Goldgülden auszahlen. .. Der die</title></bibl> voll-w–en Stücke ausſuchte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 327;</biblScope> <title>Vom echteſten Schrot und g–ſten Korn.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 315;</biblScope> <title>Der Bäcker g–e Brote backt.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1235³s ꝛc.</biblScope> <title>und ſcherzh.: Weil er ihm gleich die g–ſte [Naſe] ließ darwägen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>247b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Die Lanze war ſehr groß und g.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 101;</biblScope> <title>Sammt dem g–en Helm.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 112;</biblScope> <title>Umfaſſt er ſeinen g–en Speer.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 232 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Das Lob aus deinem Munde klang g.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 139;</biblScope> <title>Sie hielten es für Pflicht, Das, was an ihrem Einfluß g. ſein konnte, auch auf die</title></bibl> Schale zu legen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 138;</biblScope> <title>Ein g–es Wort.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>493a;</biblScope> <title>Ich denke nicht, daß es einer g–eren Auktorität bedarf, um die Verkleinerer .. zu Boden zu</title></bibl> wägen. <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 241 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> viel-g–e Stimme der Mutter. <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 349 ꝛc.;</biblScope> <title>Keine Ahnung von der G–keit des Augenblicks.</title></bibl> <bibl><author>HHerz</author> <biblScope>56;</biblScope> <title>Sagte er mit der G–keit eines Eingeweihten.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 256.</biblScope></bibl> — <comp>Glēīch-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) (veralt.) im Gleichgewicht liegend ꝛc.: Wenn ſie aufwippen und niederfahren <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit einem g–en Bauholz.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>469.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>von gleicher Wichtigkeit: Das Wer iſt berichtigt; nun zum g–en Wie.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>164b ꝛc.</biblScope></bibl> — Grōß- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>von großer Wichtigkeit: G–e Urſachen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 378b,</biblScope> <title>ähnl.: In dieſer hoch-wen Sache.</title></bibl> <bibl><biblScope>380;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 366 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. mehr-w.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>197a).</biblScope></bibl> — Láng- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>(ugw.) Sie machte keine l–e Vorbereitungen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228,</biblScope> <title>nicht wichtig thuend lange Vorbereitungen.</title></bibl> — Stāāts- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>wichtig für den Staat (vgl. welt-w.).</title></bibl> <bibl><author>Augsb.</author></bibl> <bibl><author>Zeit.</author> <biblScope>(44) 2105a.</biblScope></bibl> — Uber- [1): So richtet man ſich [beim Strecken] darauf ein, die Platten etwas ü. zu erhalten, ſofern ſie nicht genau richtig ſind. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 719;</biblScope> <title>Ü–keit einer Münze ꝛc.</title></bibl> — <comp>Un-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Einige nicht ganz u–e Jdeen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>770a ꝛc.;</biblScope></bibl> U–keit. — <comp>Vóll-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>eig.:</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 264;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>10, 228 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl., ſ. Kipper</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>umprägen ꝛc.; auch: Wir ſtandhafte und v–e Deutſche.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 477 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>ſelten: mit voller Wucht: Zwei mörderl. Hiebe . ., die, wenn ſie voll-w. fielen, ſie .. zerſpalten mußten.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 51.</biblScope></bibl> — Wélt- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>(vgl. ſtaats-w.) Eine wichtige, w–e Blüthe der Reformation iſt die deutſche Philoſophie.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>5, 84 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
