<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „wett“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „wett“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="130" uly="1138" lrx="1122" lry="2652">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0768__1590__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wett" orig="Wétt">Wétt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſo beſchaffen, daß die Leiſtung des Einen die Fordrung des Andern ausgleicht und Dieſer vor Jenem Nichts mehr voraus hat; quitt (ſ. d. <bibl><biblScope>c,</biblScope> <title>vgl. eben.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 11)</biblScope> <title>und</title></bibl> — wie dies — gw. nur als prädik. Ew., z. B. mit ſein: Jetzt ſind wir w.; Ihr habt mein Unſchick bezahlt gemacht. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 145 ꝛc.;</biblScope> <title>Es war ein Spiel: du oder ich</title></bibl> — und ſo war’s w. <bibl><author>Höfer</author>  <title>Vrg. T.</title></bibl> <bibl><biblScope>211 ꝛc.;</biblScope> <title>mit werden, z. B.: Um den hochmüthigen Drohungen Pomerering’s in jeder Hinſicht w. zu werden.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Pom.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 45,</biblScope> <title>es gleich zu thun ꝛc.; beſ. oft mit machen, z. B.: Den Dank hat dein Vater ſchon vor</title></bibl> <bibl><biblScope>28</biblScope> <title>Jahren w. gemacht und ich bleibe immer noch in deiner Schuld.</title></bibl> <bibl><author>Benedix</author> <biblScope>10, 183;</biblScope> <title>Machten doch die italiäniſchen Stegreifſpieler ſoviel Glück! Velthen’s Genoſſenſchaft wollte es ihnen w. machen [gleich thun].</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>1, 242;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 268;</biblScope> <title>Ich mach es ſchon wieder w. mit dem Patron [ich vergelt’s ihm, ſpiel ihm wieder einen Poſſen ꝛc.]</title></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Äq.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 336;</biblScope> <title>Einen ſo tollen Tag, auf den</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Nächte gehören, wenn man die verlorenen Ruheſtunden w. machen wollte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 379;</biblScope> <title>Dachten nicht daran .., daß der Franzos .. nach Preußen kommen und den ungebetenen Beſuch w. machen werde.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 68;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Hel.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 290;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 152;</biblScope> <title>Wenig . ., die durch moraliſche Schwächen ihre wiſſenſchaftlichen Leiſtungen ſo gänzlich aufgehoben und w. gemacht [wie Gottſched]. GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>229;</biblScope> <title>Ich machte Größe mit Größe w.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>173b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>125);</biblScope></bibl> <bibl><author>Shakſpeare</author> <biblScope>6, 304;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author></bibl> <bibl><author>(Nat.–Z.</author> <biblScope>10, 465);</biblScope> <title>Wofern er die von ihnen empfangenen Wohlthaten einigermaßen w. machen will.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 225 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Etwas w. ſpielen (ſ. d. 5b), eig.: durch ein Spiel</title></bibl> — und dann verallgemeint: w. machen ꝛc., ſ. Wette <bibl><biblScope>III 2d; 3;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>2089;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 447 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
