<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „West“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „West“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="3633" lrx="1009" lry="4003">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0767__1589__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="284" lrx="1010" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0767__1589__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="129" uly="288" lrx="1120" lry="948">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0768__1590__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="West" orig="Wéſt">Wéſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s, (uv.); –e; -, –er-. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Westen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s, (uv.); (uv.); -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ahd., mhd. <bibl><biblScope>wëst,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Graf</author> <biblScope>1, 1085,</biblScope> <title>gr.</title></bibl> êoπéρc) ꝛc., vgl. — auch für die Belege Oſt und Nord):</sense>
        <sense n="1)">1) (ohne M.): <sense n="a)">a) der Abend- od. W.- Punkt. <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>13; 803;</biblScope> <title>Steure, muthiger Segler! .. immer nach W.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>83a</biblScope> <title>oder: nach W–en (vgl.</title></bibl></sense><sense n="b)">b) ꝛc.; Der leichte Wind hatte von Oſt nach Nord-W. umgeſetzt; <bibl><author>Höfer</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>178;</biblScope> <title>Gegen Nord-W–en.</title></bibl> <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>2, 189 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Veſper 4).</title></bibl> — b) (ſ. a) die Himmelsgegend um den W.-Punkt: Ihr heißes Tagwerk endet ſie [die Sonne] im W. [oder W–en]. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>36;</biblScope> <title>Stern</title></bibl> <bibl><biblScope>. . .,</biblScope> <title>funkelſt du in [oder im] W–en.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 133;</biblScope> <title>Wie der Mond in W–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>136 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) der Occident (ſ. d.), z. B. Nomin.: Nord und W. und Süd zerſplittern. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 1;</biblScope> <title>Verſchwendete der W. .. bekreuzter Helden Blut.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 142 ꝛc.;</biblScope> <title>häufiger: der W–en, ſo im Genit.: Des W–ens; aber auch: Des W–en.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Chev.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 230;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rehfues</author>  <title>NM.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 224: 3, 332;</biblScope> <title>Zu einer erfriſchenden Kolonie des erſchöpften W–en.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1031b ꝛc.</biblScope> <title>und: Vom feuchten Süd zu dieſem Theil des W.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2 ꝛc.;</biblScope> <title>Im W–en.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 340 ꝛc.;</biblScope> <title>Den verſchloßnen W–en.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1032b ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Dem, den W., ſ. Oſt</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) Der W. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Weſt-Wind (ſ. d., vgl. Zephyr 1), z. B. Nomin.: Vollen Blüthenregen | ſchüttelt ſchon der laue W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 96;</biblScope> <title>Da ſauſt ein wilder W.</title></bibl> <bibl><biblScope>181; 11, 47;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>44;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>8, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 290; 14, 458;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 182 ꝛc.;</biblScope> <title>Genit.: Des W–es Schmeichelwehn.</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 145;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>63 ꝛc.;</biblScope> <title>Dat.: Die einem W. im leiſen Liſpel gleicht.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>1, 92;</biblScope> <title>Vom athmenden W–e gefächelt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 118;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 63 ꝛc.;</biblScope> <title>Acc.: Den W.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 214;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 118 ꝛc.;</biblScope> <title>Mz.: Die W–e.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 149;</biblScope> <title>W–e buhlten um ſie her.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 24;</biblScope> <title>Mehr durch rauhe Winde als durch ſchmeichelnde W–e. Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 281;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>75a ꝛc.;</biblScope> <title>veralt.: Das verbuhlte Volk der freieriſchen W–en.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>7 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. W–en-Wind.</title></bibl> <bibl><author>Haler</author> <biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mandelslo</author> <biblScope>117b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author> <biblScope>2, 47;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>41a ꝛc.).</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B.: Liebgekoſt vom</title></bibl> Balſam-W. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>8b;</biblScope> <title>Im Liebekoſen | des</title></bibl> Buhler-W–s. <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(Dünzer</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 305);</biblScope> <title>Ein ſanfter</title></bibl> Frühlings- W. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 350;</biblScope> <title>Ihm weht kein</title></bibl> Morgen-W. <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 39;</biblScope> <title>Ein Zweig, derdem plötzlichen Stoße des</title></bibl> Nordweſt [s] nicht widerſtehen konnte. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 3</biblScope> <title>(vgl.: Während eines lebensfrohen</title></bibl> Nordweſters im Winter. <bibl><author>Briefe</author></bibl> <bibl><author>Nordam.</author> <biblScope>203 ꝛc.);</biblScope> <title>Ein lauer</title></bibl> Süd-W. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 278;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 30 ꝛc.;</biblScope> <title>(vgl.: Ihr glaubt nicht, was ſo ein regulärer</title></bibl> Südweſter den Schall . . in die Ferne nimmt. <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Petermann</author> <biblScope>[64] 384a ꝛc.).</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Weste" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; -chen, lein; n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) (ſ. wahr, Anm. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und Weſter</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) ein jackenartiges Kleidungsſtück, zumeiſt ohne Armel unter dem Rock zu tragen (Unter-W., vgl. Latz 1), doch auch mit Armeln als eine Art Wams: Haſt du mir .. die W. oft mit Wein benetzet und übergoſſen. <bibl><author>Breitinger</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 18²¹ =</biblScope> <title>das Kleid mir vorn am Buſen befeuchtet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 490);</biblScope> <title>Eine offene hochrothe Schoßjacke über die grüne oder blaue W.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>1, 197;</biblScope> <title>Männer . . in kurzen Wämſern mit goldbeſetzten W–n darunter.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 232;</biblScope> <title>Die Männer tragen blaue Röcke und mit gewirkten Blumen gezierte weiße W–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 54;</biblScope> <title>Daß ein Weſtchen [Wams], über das man im Nothfall einen kurzen Mantel würfe, für einen Wandrer eine ſehr angemeſſene Tracht ſei.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 250;</biblScope> <title>Er zog ſeine Kleider an, die aus . . ledernen Hoſen, ſchwarzen, tuchenen W–n</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Ez.</title></bibl> <bibl><biblScope>?],</biblScope> <title>einem ziemlich guten braunen Rock .. beſtunden.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 189;</biblScope> <title>Die Mohren mußten .. | ſich ihrer geſtreiften W–n. . entladen. | Die Nymphen putzten damit ſich. . heraus .. | und ſchnitten, die Arme bloß zu kriegen, | die Ärmel der W–n weg.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 224 ꝛc.;</biblScope> <title>auch nach neueſter Mode: Zwei Fracks für</title></bibl> Damen. .. Bleibt bei dieſem Frack die Taille vorn über einer W. von weißem Piqué geöffnet. <bibl><author>Bazar</author></bibl> <bibl><author>(Juſtr.</author></bibl> <bibl><author>Damenzeit.</author> <biblScope>1864) 204.</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B.:</title></bibl> Atlas-W.; Barchent- W. <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>368;</biblScope> <title>Seine rothe</title></bibl> Bruſt-W. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 30;</biblScope></bibl> Manſcheſter-W. <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 193:</biblScope> <title>Legte ich eine geſtickte</title></bibl> April-W. an. Ich trage nämlich nicht .. bloße Winter- oder Sommer-W–n, ſondern März-W–n, Mai-W–n u. ſ. w. <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 50;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Monat-W–n. <bibl><biblScope>47;</biblScope> <title>Ich hatte ein weißes Nachtweſtchen [Kamiſol] an.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 253;</biblScope></bibl> Sammet-W. <bibl><biblScope>243;</biblScope> <title>In geſtickter</title></bibl> Schoß- W. <bibl><author>Polko</author>  <title>NN.</title></bibl> <bibl><biblScope>17;</biblScope> <title>Die, wo ſie geht, um ſie mit</title></bibl> Trottel-W–n blitzen. <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 182;</biblScope> <title>Eine</title></bibl> Unter-W. von rothem Atlas. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 162 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) zuw. (ſ. 1) Jemand nach ſeiner Tracht, z. B. <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>4, 147</biblScope> <title>(ſ. Perücke 2), auch: Meine</title></bibl> Blau-W–n [Soldaten] ſchritten luſtig vorwärts. <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 350; 300 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Blaurock ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Westen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I, <pos norm="noun">m.:</pos><gen norm="masculine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Weſt <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>in Zſſtzg.:</title></bibl> Be-: <sense n="a)">a) mit einer Weſte bekleiden: [Die Rothbruſt] trug ein frohes Herz im rothbeweſteten Buſen. <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(58) 1, 159 ꝛc.,</biblScope></bibl> — Ggſtz.: ent-w. —</sense><sense n="b)">b) (ugw.) Sich b. <bibl><author>Scultetus</author>  <title>„ſich mit Weſten, Weſtwinden verſehen, nur die ſanfteſten, lieblichſten Winde wehen laſſen.“</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 287.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wester" orig="~er">~er</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv. –chen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>W.-Hemde (ſ. d., auch <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 263b).</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 194.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–s; uv.: in Zſſtzg.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Nord-, Süd-W., ſ. Weſt <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Die den echten Hut des Seemannes, den wetterdichten Süd-W. tragen. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 638a;</biblScope> <title>In der Jacke und dem Süd-W. am Steuer ſtehen.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Silt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 177;</biblScope></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Wald</title></bibl> <bibl><biblScope>75 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Westering" orig="~ering">~ering</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Oſtering. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="westlich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. öſtlich <bibl><biblScope>1; 2,</biblScope> <title>wozu wir nur noch fügen die ſeltnere Verbind. mit Dat.: W. dem Paſſe führte ein Fußweg.</title></bibl> <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>58 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Zum Aufbau der oſt-w–en Willkürherrſchaft [in Europa und Amerika].</title></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>12, 226 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
