<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Werth“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Werth“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="33" uly="600" lrx="1024" lry="4054">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0763__1585__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="276" lrx="1012" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0763__1585__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="270" lrx="1003" lry="1452">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0763__1585__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Werth" orig="Wêrth">Wêrth</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; - (ſ. I. Anm.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) (ohne Mz.) das Werthſein; Das, was oder wie viel</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Etwas" orig="Etwas">Etwas</orth>
          <gramGrp>werth iſt, z. B.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>
          <sense n="a)">a) Etwas hat — an und für ſich; in ſich ꝛc. oder: für Jemand — einen hohen, großen ꝛc.; geringen, verächtlichen W. ꝛc.; prägn.: Es hat W., Ggſtz.: keinen W.; Eine Sache von W., — ohne W. (ſ. w.-voll, -los); Auf Etwas W.; hohen, großen, keinen W. legen; Einer Sache W: beilegen; Etwas hat, bekommt, ge- <bibl><author>winnt,</author>  <title>erlangt ꝛc. den doppelten, den dreifachen W.; Im dekadiſchen Zahlenſyſtem erhält jede Zahl durch das Fortrücken</title></bibl> <bibl><author>um</author>  <title>eine Stelle nach links einen zehnfach höhern W.; Der innre W. einer Sache, Perſon, Handlung ꝛc.: Eine ſittliche</title></bibl> Bedeutung [ſ. d. <bibl><biblScope>1] .</biblScope> <title>., nicht einen ſittlichen W.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 125;</biblScope> <title>Waaren um einen geringen und ſpöttlichen W. [Preis, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b].</biblScope></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 101;</biblScope> <title>Sie haben, die Wortgelehrten, | den W. des Worts nicht erkannt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 24; 6, 93; 13, 186;</biblScope> <title>Nur eigner innrer W. und nicht der</title></bibl> Schein. <bibl><biblScope>275; 300;</biblScope> <title>Es nach ſeinem W–e zu würdigen.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 19; 30, 11;</biblScope> <title>Was bisher ſo großen W–es geachtet</title></bibl> <bibl><author>wurde.</author> <biblScope>39, 70;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>3, 309;</biblScope> <title>Der Dinge wahren W. und</title></bibl> <bibl><author>nicht</author>  <title>den</title></bibl> Wahn. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>160;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>134;</biblScope> <title>Doch hält man euch in W.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 316²⁴);</biblScope> <title>Sie</title></bibl> <bibl><author>unter</author>  <title>ihrem W–e loszuſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>263a; 752b;</biblScope> <title>Das laſſen wir nun in ſeinem W. ruhen [auf ſich beruhn].</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>395a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 157;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope> <title>Der</title></bibl></sense>
        </sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schöpfer" orig="Schöpfer">Schöpfer</orth>
          <gramGrp>heißet uns ein ſinnliches Ergetzen, | nicht über ſei- nen W., nicht unterm W–e ſchätzen. Uz 1, 30; W. 11, 197; Bei einem Landwirth gelten alle witzigen Köpfe nicht den W. eines Bauern. Zimmermann Nat. 25 ꝛc. (ſ. auch I 2 Schluß). — b) (ſ. a) in prägn. Gegenüberſtellung:</gramGrp>
        </form>
        <sense>W. und Preis (ſ. d. 2h); ferner: Ein Mann, wie Jean Paul, als Talent von W., als Menſch von Würde (ſ. d.). <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 235;</biblScope> <title>Unſrer Kunſt ſo gleichen W. als Würde | mit andern Muſenſchweſtern zugeſtehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 379;</biblScope> <title>Was dieſer Dichtung | den innernW. und ihre Würde giebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 108;</biblScope> <title>Was du bei dieſem wicht’gen Schritt verlierſt, | erſchelnt dir ohne W. und Würde.</title></bibl> <bibl><biblScope>251; 16, 245; 2 188;</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Die" orig="Die">Die</orth>
          <gramGrp>Anmuth und Liebenswürdigkeit der Sächſinnen überwindet [in Leſſing’s Minna von Barnhelm] den W., die Würde, den Starrſinn der Preußen. 21, 81; 25, 47; 26, 204; 27, 68; 436; 32, 332; 38, 10; Das glänzt in ſeinem ganzen W–e, in ſeiner vollen Würde. 39, 129; 309; 40, 459; Zelt. 1, 443 ꝛc.; König Jer. 2, 117; Zwiſchen Würd’ [des Amts] und W. [der Perſon] iſt eine große Kluft. V. 4, 195 ꝛc. — c) Leicht zu mehrende und zu verſtehnde Zſſtzgn, z. B.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Der Ab-W. [verminderte W.]. <bibl><author>Wurm</author>  <title>(ſelten); Dem Vortrefflichen noch einen</title></bibl> Bei-W. zu verleihen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 207,</biblScope> <title>einen zu dem innern, eignen W. hinzutretenden (vgl. Neben-W.); Der</title></bibl> Dünger-W. des <bibl><author>Guano;</author>  <title>Weit über den</title></bibl> Durchſchnitts-W. <bibl><author>Nat.–B.</author> <biblScope>17, 613;</biblScope> <title>Napoleon’s Armee war eine Hierarchie, deren Ehren-</title></bibl> <bibl><author>ſtufen</author>  <title>nur durch</title></bibl> Eigen-W. und Fähigkeit erſtiegen wurden. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>8, 360;</biblScope> <title>Amenaīdens hohen</title></bibl> Frauen-W. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>darf jeder Rltter zu beſitzen wünſchen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 255;</biblScope> <title>Den</title></bibl> Futter-W. ihres Samens, der Pahlen und des Strohs. <bibl><author>Landw.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(55) 977b</biblScope> <title>[wie viel ſie als Viehfutter werth ſind]; Nach dem jährlichen Ertrage den</title></bibl> Geſammt-W. der Beſitzung berechnen; Der Gold- (oder Silber-) W. einer Münze ꝛc.; Der innerliche, eig. Ur- und <bibl><author>Grund-W.</author></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 284</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Kern-W.);</author>  <title>Der</title></bibl> Handels-W. der Perlen. <bibl><author>Natur</author> <biblScope>13, 49b;</biblScope> <title>Dieſe Vereine tragen ihren</title></bibl> Haupt-W. im richtigen Verſtändnis des Prinzips der Selbſthilfe. <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>12, 206;</biblScope> <title>Anſicht vom praktiſchen</title></bibl> Hoch-W. [hohen W.] der Peſtalozzi’ſchen Unterrichtsmethode. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 330;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>1, 649;</biblScope> <title>Dreißig Sou’s im</title></bibl> Kauf-W–e. <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 101;</biblScope> <title>Den ganzen innern menſchlichen</title></bibl> Kern-W. <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 181;</biblScope> <title>Den eig.</title></bibl> Kunſt-W. ſeines Romans. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>14, 136;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 48;</biblScope> <title>Pfänder, bei deren Einforderung die Küſſe keinen</title></bibl> <bibl><author>unbedeutenden</author></bibl> Lōſe-W. haben. <bibl><biblScope>22, 8;</biblScope></bibl> Männer-W. und Männerruhm. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>261b;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Mehr-W. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>20,</biblScope> <title>vgl. Ggſtz.: Der</title></bibl> Minder-W. <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 375</biblScope> <title>[der größre; geringre]; Unſern</title></bibl> Menſchen-W. nicht in <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>allzuträger Sicherheit zu verſchlummern.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>247;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 337;</biblScope> <title>Das Sinken</title></bibl> derMetall-W–e ſeit der Entdeckung von Amerika. <bibl><author>Freytag</author>  <title>NB.</title></bibl> <bibl><biblScope>29,</biblScope> <title>vgl. Gold-, Papier- W.; Dieſe Vhe können .. als</title></bibl> Mittel-W–e angeſehen werden. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Petermann</author> <biblScope>(64) 384a ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. Mittel</title></bibl> <bibl><biblScope>III 1c);</biblScope> <title>Der</title></bibl> Nahrungs-W. der Milch. <bibl><author>Ergänz.</author></bibl> <bibl><author>Nat.</author> <biblScope>5, 9;</biblScope></bibl> Neben-W., ſ. Bei-, Haupt-W.; Der Nenn- (oder Nominal-) W. dieſes Staatspapiers iſt <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Thaler, aber nach dem Kurszettel iſt der jetzige</title></bibl> Real- (der Tauſch-, Kauf-) W. nur <bibl><biblScope>92 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Verkäufer und Empfänger konnten dem ſinkenden</title></bibl> Papier-W. nicht genug nachrücken. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 286</biblScope> <title>(ſ. Papier</title></bibl> <bibl><biblScope>1d;</biblScope> <title>Metall-W.); Nun nahm man auf einmal den Reim weg, ohne zu bedenken, daß über den</title></bibl> Silben-W. [ſ. Proſodie] noch nicht entſchieden .. war. <bibl><biblScope>22, 330;</biblScope> <title>Münzen von gleichem</title></bibl> Silber-W.; Der Tauſch-W., ſ. o.: Nenn-W., vgl. <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Der W. und der</title></bibl> Un-W. der menſchlichen Natur. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 272;</biblScope> <title>Sie ſchätzen wechſelſeitig ihren W. und laſſen den Un-W. ſtill auf ſich beruhen.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 355;</biblScope> <title>Betrachtung der Vergänglichkeit und des Un-W–s aller irdiſchen Dinge.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 162; 23, 302;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>590a; 627a ꝛc.;</biblScope> <title>Ur-W., ſ. Grund-W.; Seinen</title></bibl> Voll- W. nicht mehr haben. <bibl><author>Keler</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 8;</biblScope></bibl> Wurzel-W–e (ſ. Wurzelzahl). <bibl><author>Ohm</author> <biblScope>2, 189;</biblScope> <title>Abſolute durch</title></bibl> Zahlen- W–e angebbare Unterſchiede. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>333;</biblScope> <title>Verſe, in denen die Zahlen-W–e der Buchſtaben [ſ. Zahlbuchſtabe] die. Jahreszahl geben ꝛc.; Für jedes geringhaltige Stück ein vollhaltiges von gleichem</title></bibl> Zahlungs-W. <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>geben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 12 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn er ihm bloß einen</title></bibl> Zeit-W. [einen zeitweiligen] zugeſteht. <bibl><author>Sch.</author></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 152;</biblScope> <title>Der Zeit- W. [die Geltung, Dauer] einer Note wird durch einen Punkt dahinter um die Hälfte verlängert ꝛc.</title></bibl> — 2) zuw.: Etwas, das — und inſofern es — einen beſt. W. (ſ. 1) hat (vgl. W.-Sache ꝛc.): W. erhalten oder in Rechnung [auf Wechſeln]; Daß man uns nicht eines Thalers W. ohne Geld vertraute. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 17;</biblScope> <title>Aller mindere W. iſt ſchon zerſtoben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 306</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> — ſ. <bibl><biblScope>1 —:</biblScope> <title>Alles von mindrem W.); Wenn Alle Buch führen wollen, wer wird die W–e erzeugen, die die Feder verrechnet?</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 131;</biblScope> <title>Veruntreuung öffentlicher W–e [Gelder].</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Seltſ.</title></bibl> <bibl><author>Gſch.</author> <biblScope>25,</biblScope> <title>Ich habe Niemand .. um des Hellers W. im Leben vervortheilt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>130a ꝛc.;</biblScope> <title>Zſſtzg. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 148 ꝛc.):</biblScope> <title>Der</title></bibl> Haller-W., was einen Heller koſtet, verkl.: Das Haller-W–el, z. B. ein Brötchen; Pfennig-, verkürzt: Pfenn-W., was einen Pfennig, — dann auch: was Pfennige, d. h. Geld werth iſt, Waare (ſ. d., vgl. frz. <bibl><biblScope>denréo</biblScope> <title>aus dcnariata), ſ. Belege</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>380b; 476u;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 316</biblScope> <title>(auch Fortbild. z. B. pfennwerthen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verpfennigen, ſ. d.); ferner: Der Wohlſtand eines Volkes richtet ſich nach der Menge der durch Arbeit hervorgebrachten</title></bibl> Tauſch-W–e. <bibl><author>MWiggers</author>  <title>Volksw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10,</biblScope> <title>Werthartikel, ſ. 1cꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="verwerthbar" orig="Verwêrthbar">Verwêrthbar</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſich verwerthen laſſend: Mit dem Maßſtabe des klingend V–en. <bibl><author>Hopfen</author>  <title>Per.</title></bibl> <bibl><biblScope>124;</biblScope> <title>Eine im Kommunaldienſt vielfache v–e und bei mannigfachen Gelegenheiten bereits verwerthete Erfahrung.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>13, 13 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Ergeben ſich nun die Zahlen .. nicht bloß als unſicher, ſondern als wiſſenſchaftlich</title></bibl> un-v. <bibl><biblScope>11, 233.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="werthen" orig="Wêrthen">Wêrthen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Etwas nach ſeinem Werthe ſchätzen (vgl. würdern, wardieren, taxieren): Die vortrefflichen politiſchen Handhaben, welche das röm.chriſtl. Weſen dem Königthum darbot, erkennend und w–d. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>11, 246a;</biblScope> <title>Er werthet die verſch. Faktoren anders. ..</title></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Jedem" orig="Jedem">Jedem</orth>
          <gramGrp>Faktor den wahren und echten Werth beizulegen. Gotthelf U. 2, 41; 303; G. 217; Jahn (M. 14; Herrig 24, 445; Pröhle J. 261); Ein gerechtes Todtengericht, wo die Großgehaltenen jeder Zeit gewerthet würden. JvMüler 6, 457; Scherr Bl. 1, 174; 205; Die Zarin Katharina darf man freilich nicht einzig .. nach der boshaften Schilderung w., welche ꝛc. 417; 2, 96 ꝛc. — 2) (ſ. 1) mit Genit.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>des Genannten werth erklären: Zwölf Richter .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Die w. nicht des Heldenmahles mich.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>238;</biblScope> <title>Der Ritter, deſſen Seele ſolcher That | ſich w. dürfte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 135 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) Eine unbefangene Zuſammenſtellung und Werthung der Thatſachen. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>13, 217b.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Áb-: ſ. abwürdigen. — <comp>Ent-:</comp> des Werths berauben; werthlos machen: Ein Fideīkommiß .., einen Beſitz, der wohl entwerthet, aber nicht ganz veräußert werden kann. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 113;</biblScope> <title>Die alte, entwerthete Weisheit.</title></bibl> <bibl><author>König</author> <biblScope>15, X ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Entwerthung. <bibl><author>Natur</author> <biblScope>13, 186b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 302;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 14 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> Etwas ſo umſetzen oder verwenden, daß man den Werth dafür empfängt, Einem ein Aquivalent dafür zu Gute kommt ꝛc. (vgl. verſilbern 2): Er mußte ſeinen Einfluß auf Alban ver-w. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 161;</biblScope> <title>Trotz der Gewerbeordnung ſeine Fertigkeit verwerthet zu haben.</title></bibl> <bibl><author>Natur</author> <biblScope>13, 193b;</biblScope> <title>Sie verwerthete als Lehrerin das Wenige, was ſie gelernt.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Hoh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihr Wiſſen .. unverwerthet liegen zu laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>312 ꝛc.;</biblScope></bibl> Verwerthung. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 322;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherzer</author> <biblScope>1, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Werther" orig="Wêrther">Wêrther</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Name des Helden in Goethe’s bekanntem Roman (Leiden des jungen W.) und danach auch als Gattungsname: Nun ſucht er, ein bleicher, hohlwangiger W., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>.. die einſamſten Orter.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>66b ꝛc.;</biblScope> <title>auch Fortbild.: Goethe konnte den W. nicht ſchreiben, ehe er die</title></bibl> Wertherei überlebt. <bibl><author>Freſe</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 268 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="werthhaft" orig="Wêrth~haft">Wêrth~haft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Werth habend, werthvoll: Bei größern (w–eren) Münzſorten. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 719;</biblScope> <title>W–e Waare. M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 715 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="werthig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg.: Glēīch-: gleichen Werth habend: Art Hanf, welche faſt g. mit dem ausgezeichneten Chinagras ſein ſoll. <bibl><author>Ausland</author> <biblScope>37, 222a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 253;</biblScope> <title>G–e Noten ꝛc.; Un-g.</title></bibl> <bibl><author>Schacht</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>291 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vóll-:</comp> den vollen Werth habend: V–e Dukaten ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="werthlich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſelten auch in Zſſtzg.: Wenn ſie nicht ſelbſt kunſt-w–er Art iſt. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 23,</biblScope> <title>von Kunſtwerth ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Werz" orig="Wérz">Wérz</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Würze.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
