<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Weisen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Weisen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="1659" lrx="1002" lry="4019">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0720__1542__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="47" uly="252" lrx="1061" lry="3979">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0721__1543__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="252" lrx="1013" lry="3975">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0721__1543__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="254" lrx="1010" lry="3975">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0721__1543__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="125" uly="279" lrx="1112" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0722__1544__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="277" lrx="1005" lry="3988">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0722__1544__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="273" lrx="1006" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0722__1544__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="35" uly="288" lrx="1050" lry="4085">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0723__1545__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="7" uly="298" lrx="1018" lry="4031">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0723__1545__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="302" lrx="1017" lry="4077">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0723__1545__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="123" uly="288" lrx="1125" lry="2460">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0724__1546__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Weisen" orig="Wēīſen">Wēīſen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>wies; gewieſen:</gramGrp>
        </form>
        <sense><bibl><biblScope>tr.; intr.</biblScope> <title>(haben) und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) (ſ. <bibl><biblScope>I 3):</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (nur noch mundartl.) anfaſſend leiten, lenken, führen: Die Mutter weiſt das Kind am Weis- (oder Gängel-)Band; Der Reiter weiſt ſein Roß ꝛc. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 178;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> — Gw.: das Wohin, den einzuſchlagenden Weg, die Richtung zeigend beſtimmen, angeben, z. B.: (vgl. <bibl><biblScope>g; h)</biblScope> <title>Einen oder Etwas wohin w., eig. und übertr., z. B.: Je, wohin Einen ſein Marſchzettel weiſt.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 42;</biblScope> <title>Eig. gerathen wir dadurch ganz ins Stecken und werden um Nichts weiter gebracht, nicht einmal weiter gewieſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>38, 93 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. mit abhäng. Präpoſ. (alphab.): Einen gleich an (oder vor) die rechte Schmiede; ihn mit ſeiner Bitte an die Behörde w.; Nach allen Seiten hin war ich an die Natur gewieſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 231; Sch.914a;</biblScope> <title>An die ich von Wien aus wegen meiner</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>Dreier gewieſen bin.</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>202</biblScope> <title>(ſ. an-w.); Einen auf den rechten, auf einen falſchen Weg w.; Wie wir Menſchen in allem Praktiſchen auf ein gewiſſes Mittlere gewieſen ſind.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 263;</biblScope> <title>Gott hat’s auf den Mann Alles geſetzt, Alles</title></bibl> geweiſet ꝛc. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 120b;</biblScope> <title>Wo wir ſolch groß Blut und Mord nicht mit ernſtem Zetergeſchrei von [ſ. unten] uns</title></bibl> weiſeten auf den Heinzen. SW. <bibl><biblScope>26, 70 ꝛc.;</biblScope> <title>Des Unbenehmens halber | .. weiſ’ ich euch aus meinen Landen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>39;</biblScope> <title>Einen aus der Stadt, einen Schüler aus der Klaſſe (Schule) w. (ſ. aus-, ver-w.); Dieſer Bediente habe dieſen anſcheinenden Bettler in ein ſchlechtes Loch unter der Treppe gewieſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 223;</biblScope> <title>Weiſe ich euch in euer Gewiſſen, welches am beſten fühlet, was Recht und Unrecht iſt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 318b;</biblScope> <title>Daß S. Petrus in die Poſſeſſion</title></bibl> geweiſet iſt. <bibl><biblScope>8, 223a;</biblScope> <title>Das irdiſche Geſtirn hat meinen hohen Geiſt | in dieſes enge Meer der Eitelkeit</title></bibl> geweiſt. <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 228;</biblScope> <title>Wer ſoll uns in den Tann |</title></bibl> nach dem Wilde w.? <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>872 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. ein-w.); Etwas von der Hand (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>6p,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Weihn. 13), vön ſich (L. Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Flor. 72) w.; Daß er ſie von ſich</title></bibl> weiſete und nicht hören wollte. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 94;</biblScope> <title>Damit würden eure Kinder unſere Kinder von der Furcht des Herrn w.</title></bibl> <bibl><author>Joſ.</author> <biblScope>22, 25</biblScope></bibl> <bibl><author>ūuf</author>  <title>einen falſchen Weg, ſie davon abwendig machen] ꝛc. (ſ. weg-w. I); Ihn durch Vorwürfe zur Gebühr w.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>33, 39;</biblScope> <title>Weiſe jetzt deine Neugier zur Ruhe.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 13 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ. auch (ſ. Recht</title></bibl> <bibl><biblScope>II 5):</biblScope> <title>Die Verirrten</title></bibl> zurecht w. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 52;</biblScope> <title>Wo alberne Thoren beſchämt, zurecht gewieſen (vgl. 2) oder betrogen werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 233;</biblScope> <title>Daß ein gebildeter Franzoſe mich nicht mehr höflich zurecht-w., ſondern gradezu tadeln und ſchulmeiſtern mußte.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 39;</biblScope></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(B.</author> <biblScope>474a);</biblScope> <title>Nicht weniger ließen ſich von der Schaubühne aus die Meinungen der Nation über Regierung ꝛc. .. zurecht w.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>705a;</biblScope> <title>Dabei ward .. Erneſti zurecht gewieſen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 224</biblScope> <title>(vgl. 2). Dazu:</title></bibl> Zurecht- <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>2, 213)</biblScope> <title>oder</title></bibl> Recht- <bibl><author>(Dünzer</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 211)</biblScope></bibl> Weiſung, die Hinweiſung auf das Rechte; und dann auch: Daß der ſtolze Römer die wirkſamſte Zurechtweiſung gefunden. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>5, 74,</biblScope> <title>die gebührende Demüthigung ſeines Stolzes ꝛc.</title></bibl> — c) (ſ. <bibl><biblScope>b,</biblScope> <title>Schluß und</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="2)">2) Einen w. zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>durch Erinnerung, Ermahnung zurecht oder auf den rechten Weg w., z. B.: Reden, die mich .. oft</title></bibl> geweiſt und getröſtet haben. <bibl><author>Matheſtus</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>141b</biblScope> <title>(vgl. unter-w.) ꝛc.; beſ.: Sich w. laſſen, zurecht w–de Belehrung annehmen, z. B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 308;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>110b; 357b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 740¹¹ ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ver-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>4a.</biblScope></bibl> — d) (vgl. b) Einem den Weg ꝛc. w., z. B.: Indem er den Schriftſtellern die rechten Wege wies. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 340;</biblScope> <title>Du weiſeſt mir eine Thür (ſ.d. 1c), da kein Weg iſt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 479a;</biblScope> <title>Den Weg ſoll dir mein Amor ſelber w.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 48;</biblScope> <title>Der wies ihnen die Straße ins Öſtreicher Land.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1269</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1526</biblScope> <title>und: Wer</title></bibl> zeigt nun dem Geſinde die Wege durch das Land? 1534), im Urtert mit doppeltem Acc.: <bibl><biblScope>Der wisete si die strâze ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Der Kaiſer weiſt ſie manchen Pfad, | wo ſich viel Wilds verborgen hat.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>83)</biblScope> <title>und verſchmelzend weg-w. (ſ. d. II). Jroniſch: Einem die Wege (ſ. d. 9), die Thüre (ſ. d. 1c) w., barſch ꝛc. ihn gehn heißen.</title></bibl> — e) (ſ. d) paſſ. Partic. in einigen Wendungen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>feſt beſtimmt, in Ordnung ꝛc., z. B.: Das Vieh hak ſein ihm gewieſenes Futter, es lüſtert nicht nach anderem.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 365 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf gewieſenem Wege kam das Meer wogend ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>132;</biblScope> <title>Wenn ich hier nicht gefehlt habe, ſo iſt mir für das Andere wenig bange, was ſeine gewieſenen Wege hat.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 394 ꝛc.</biblScope> <title>und mundartl. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 178):</biblScope> <title>Hat es damit ſeine</title></bibl> „geweißten“ Wege, daß Ihre 5 Epigrammata noch ungedruckt ſind. <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 441</biblScope></bibl> <bibl><author>(Reiske).</author></bibl> — f) (ſ. <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>Weis) kund thun, machen; verkünden (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.),</author>  <title>nam. in der ältern Rechtsſpr. (vgl. ſchöpfen</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>2061 ff.;</biblScope> <title>Weisthum), z. B.: Wieſen das Recht in ſeinem Gödinge.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249;</biblScope> <title>Wenn dieſe ihm dahin zu Recht w., daß er ſein Schwein krampfen ſoll, ſo hat er die Beruhigung zum Voraus, daß ſich mit ihm Alle, ſo dieſes Recht w., in einem gleichen Falle befinden. . . Die beſtellten</title></bibl> Urtheilweiſer ꝛc. Ph. <bibl><biblScope>1, 302; 3, 90;</biblScope> <title>[Damals] hatten die Hohenprieſter .. die</title></bibl> Urtheilweiſung . <bibl><biblScope>.,</biblScope> <title>des Kaiſers Richter die Beſtätigung .. des von ihnen gewieſenen Urtheils. .. Die</title></bibl> Urtheilweiſer ſagten: „Wir haben ein Geſetz ꝛc.“ .. Dieſes iſt die Sprache der Schöpfen [ſ. Schöff]. <bibl><biblScope>4, 141;</biblScope> <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220;</biblScope> <title>Habe ich euch nicht nach richtigem Freiſtuhlsrecht und Königsbann vermaledeiet und euch gewieſen echtlos, rechtlos, friedelos ꝛc.?</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 13</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>1913</biblScope> <title>und ver-w.</title></bibl></sense>
        <sense n="3)">3) ꝛc.; vgl. auch: Klaudian hat leider recht „geweißt“, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>daß Huld und Majeſtät .. niemals lange Zeit allhier beiſammen bleibe.</title></bibl> <bibl><author>Leibnitz</author> <biblScope>1, 436 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>i.</biblScope></bibl> — g) (vgl. <bibl><biblScope>b; h)</biblScope> <title>Etwas weiſt wohin, ohne Obj., hat die angegebne Richtung; zeigt (übertr.: deutet) dahin, z. B.: Die Magnetnadel weiſt nach Norden; Ein Wegweiſer, deſſen einer Arm nach Strelitz, der andre nach Brandenburg weiſt; Der Zeiger der Uhr</title></bibl> — meton.: die Uhr weiſt auf <bibl><biblScope>12 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Meine Fenſter wieſen [gingen, ſahen] auf einen Garten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>745b ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. hin-w.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel);</author>  <title>übertr.: Das gleiche Zeichen weiſt [deutet] auf gleiche Pflicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>416b;</biblScope> <title>Die Sprache des Gedichts weiſt auf eine ſpätre Zeit (hin) ꝛc., auch (im eig. Sinn) ohne Wohin, z. B.: Die Uhr, der Zeiger weiſt richtig, falſch; Recht-,</title></bibl> miß-w–der (ſ. d.) Kours (ſ. d. 1). — h) (vgl. <bibl><biblScope>b; g)</biblScope> <title>Jemand weiſt wohin (ohne Obj.), zeigt dahin, um die Aufmerkſamkeit darauf zu lenken: Mit Fingern auf Jemand w.; Der noch vor Gottes Sternen auf ſeine Sternchen weiſt.</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 11;</biblScope> <title>Unſer großer Lehrer .. hat mit dem einen Worte .. deutlich genug darauf gewinket und gewieſen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 449¹³);</biblScope> <title>Der Gebrauch der Bänkelſänger, den Inhalt ihrer Lieder malen zu laſſen und darauf zu w.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 155 ꝛc.,</biblScope> <title>auch mit hinzutretendem perſönl. Dat. (verſch. b), z. B.: Einem oder Einen aufs Rathhaus, zum Bürgermeiſter w., Jenes: dem des Wegs Unkundigen den Weg angeben; Dies: ihn dorthin gehn heißen oder (ſ. hin-w.) ihn wirklich hinführen, hinbringen; Minos wies die Jünglinge ins Labyrinth, aus dem Theſeus</title></bibl> ihnen mittels des Ariadnefadens [heraus, oder: den Ausweg] wies; Daß hier kein Klügler widerſpreche! . . Ich weiſ’: ihm auf die See [deute ihm auf dieſe als Beiſpiel, als Beleg]. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>19 ꝛc.</biblScope></bibl> — i) Etwas; Einem Etwas w. ꝛc., zeigen (ſ. d.), ſehen laſſen, kundthun ꝛc. (vgl. f–h), ſehr gw., z. B.: Der Teufel .. „weiſet“ [wies in neuernden Ausg.; zeigte. <bibl><author>Eß]</author>  <title>ihm alle Reiche der ganzen Welt.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>4, 5;</biblScope> <title>Wenn ihnen von Kennern die Fehler gewieſen werden.</title></bibl> <bibl><author>Garve</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 78;</biblScope> <title>Der Vater mit Unrecht | hat dem empfindl. Knaben den Tod im Tode gewieſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 82;</biblScope> <title>Wenn ihr’s ſo fortlaufen laſſt, wird man’s euch bald anders w.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 166</biblScope> <title>(vgl. aufſpielen 1); Das haben uns die Medicis</title></bibl> gelehrt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Das haben uns die Päpſte ſelbſt gewieſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 207;</biblScope> <title>Ich wies Dieſem, wie man meine ſchönen Münzen verſchändet hatte.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 175;</biblScope> <title>Hier ſei es genug, den allgemeinen Begriff davon angezeigt und die Übereinſtimmung der Natur an einigen Beiſpielen [nach-]gewieſen zu haben.</title></bibl> <bibl><biblScope>36, 45 =</biblScope> <title>zur Anſchauung gebracht;</title></bibl> <bibl><author>JGJacobi</author> <biblScope>3, 136;</biblScope> <title>Hallunke! Dir weiſ’ ich noch einmal . . | die Zähne [ſ. d.]!</title></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>72;</biblScope> <title>Ein Zeigefiſger, der ſchon ſinkt, | ein Nickkopf weiſt dir kaum, | was man begonnen (vgl. h).</title></bibl> <bibl><author>EKleiſt</author> <biblScope>1, 56;</biblScope> <title>Alles wies, das ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>128 (=</biblScope> <title>Dies</title></bibl> zeigte klar, daß ꝛc. <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 358);</biblScope> <title>Willſt du mir Chriſtum w. (vgl. f) und ſein Wort lehren.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 307b;</biblScope> <title>Welches er euch ge-</title></bibl> weiſet und euch darauf geleitet hat. <bibl><biblScope>277a;</biblScope></bibl> Weiſete. SW. <bibl><biblScope>61, 104;</biblScope> <title>Kann ſich nicht auf den öffentlichen Spaziergängen</title></bibl> zeigen, ohne mit Fingern gewieſen zu werden. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 10</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>f;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 191);</biblScope> <title>Weiſe mir einen böſen Buben, den das Podagra nicht fromm gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 531 =</biblScope> <title>du kannſt mir keinen w.; Der in ſeinen erſten Univerſitätsjahren .. dem Juſtinian Schnitzer [nach-]wies.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 228;</biblScope> <title>So hat er doch wenigſtens in dieſen Briefen gewieſen [es erhellt aus ihnen], wie ſehr ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>JGSchloſſer</author>  <title>Plat.</title></bibl> <bibl><biblScope>XXIX;</biblScope> <title>Der Knabe hier, der Ihrer Majeſtät | ſein glattes Mädchengeſicht zu w. | gelüſten ſich läſſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 229; 22, 127;</biblScope> <title>Paris das Schulterblatt [ſ. d.] zu w.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 245;</biblScope> <title>Der Tag begann, die Stirne (ſ. d. 3a) kaum zu w.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 6;</biblScope> <title>Ein Weiſer . ., | der, wie man leben ſoll, in ſeinem Leben wies [ein Beiſpiel gab].</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 65 ꝛc.</biblScope></bibl> — k) (ſ. i) <bibl><biblScope>refl. =</biblScope> <title>ſich zeigen (ſ. d.), z. B.: Sein Geiſt | ſich nicht auf der Wachtparade weiſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>322a;</biblScope> <title>Wie er’s handhabte und genoß, | Das wird ſich in der Folge w. [das wird ſie lehren].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 68 ꝛc.</biblScope> <title>[Da ſie] nicht ſehr geneigt ſich wies.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 176;</biblScope> <title>Als Amadis | ſich .. um ſie bekümmert wies.</title></bibl> <bibl><biblScope>161;</biblScope> <title>Wie gaſtfrei jederzeit er Freunden ſich</title></bibl> geweiſt. <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>156;</biblScope> <title>Sich als ein recht vollzähliger [oder: als einen recht vollzähligen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>20, 66]</biblScope> <title>Mann dem Volk zu w.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 59 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. er-, be-w.</title></bibl> — l) Dazu: Weiſer, Weiſung (ſ. u.). — 2) (ſ. 1c) zurecht-w–d tadeln (ſ. <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 781b;</biblScope> <title>weiſe</title></bibl> <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>Anm. und ver-w. 4), ſelten (ſ. weißßen, verweißen.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 181 ff.)</biblScope> <title>z. B.: Erinnerungen: Zu Zitronen braucht man Zucker: w. mag man, nicht</title></bibl> ver-w. <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 222);</biblScope> <title>Ich muß euch w. vor der Landsgemeinde, | daß ihr mit heft’gem Sinn den Frieden ſtört.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>531a;</biblScope> <title>Sich w. laſſen, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1c.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Áb-:</sense>
        <sense n="1)">1) von ſich weiſen, zurück-w. ꝛc. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 296;</biblScope> <title>Er wies ſie mit aller Rauheit ſeiner bittern Natur ab.</title></bibl> <bibl><author>Brachvogel</author>  <title>Feb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 106;</biblScope> <title>Der furchtſame Haſe hat ſich auch ſo a. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 194;</biblScope> <title>Thut ſie fremd und kühl, | weiſt ab ſein Werben.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>24;</biblScope> <title>Wenn er kommt, weiſ’ ihn ab! ich bin krank.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 56;</biblScope> <title>Mißwollende von der Seite ſeiner geliebten Ruhenden ab-zu-w. und zu entfernen.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 154;</biblScope> <title>Mittelglieder, Dasjenige zu verbinden, was ſich einander abweiſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>41; 288; 18, 139;</biblScope></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>540;</biblScope> <title>Unbeſcheidene Frager auf eine ſcherzhafte Art damit ab-zu-w. (vgl. 2).</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142;</biblScope> <title>Ich wies ſie .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>mit ihren Siebenſachen | ein wenig ſtolz und zornig ab.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>4, 125;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40;</biblScope> <title>Einige [Beſchwerden] wurden mit Liſt abgewieſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>796a; 418b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 273; 11, 128;</biblScope> <title>Sein .. Geſchenk a. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 320 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Einen mit einer Summe, mit Geld ꝛc. a., abfinden. <bibl><author>Luther</author>  <title>Tiſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>313b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wagner</author>  <title>Kind</title></bibl> <bibl><biblScope>70 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (veralt.) von dem rechten Wege weiſen, ablenken. <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Schaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>157a;</biblScope> <title>Parad.</title></bibl> <bibl><biblScope>224b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>6b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) mundartl. in techn. Anwendung (ſ. <bibl><author>Schm.):</author></bibl> <sense n="a)">a) Barbiermeſſer a., abziehn. —</sense><sense n="b)">b) Ein Stück Bauholz a., das zu behaunde abſchnüren (ſ. d. 3); durch die Schnur weiſen (bezeichnen), wieviel abgehaun werden ſoll. — Dazu:</sense></sense>
        <sense n="5)">5) Abweiſer: <sense n="a)">a) Jemand, der — und inſofern er — Einen oder Etwas abweiſt (1). —</sense><sense n="b)">b) Etwas, das — und inſofern es — der bisherigen Richtung einen andern Lauf giebt, z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Buhne (ſ. d. 1); Die Leipziger Schlacht iſt anzuſehen wie ein Abweiſer, der den Weltbegebenheiten einen ganz andern Strom und Lauf giebt.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 376;</biblScope> <title>[Der Wind] ſtößt bald wieder auf neue Abweiſer.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>18 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Abweisſtein (ſ. d.) ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="6)">6) Abweiſung: <sense n="a)">a) (ſ. 1) der Abweis (ſ. d.): Ein langes Geſicht machen bei Abweiſung des Verlangten. <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>280;</biblScope> <title>Höfliche Abweiſung Eine m[gw.: Eine s], der eine Abtei begehrt.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 337 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 3) Abweiſung der Flügel (ſ. d. 2m), d. h. der kleinen Windfahnen am Top der Maſten: die durch die Bewegung des Schiffs verurſachte Ablenkung von der wahren Windrichtung, ſ. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>8a.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Án-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1a]vgl. 2:</biblScope> <title>(Landw.) Hopfen ſtängeln und a., anleiten (ſ. d. 2).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) [1b]Einen a., vgl. anleiten, inſtruieren ꝛc.: <sense n="a)">a) ohne abhäng. Vhe: Eine der vielen <bibl><biblScope>. .</biblScope> <title>Aufwärterinnen, die mich anwies.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 38,</biblScope> <title>die mich im Gaſthaus auf das mir beſtimmte oder angewiesne (ſ. 3) Zimmer führte ꝛc.; Jch ſpielte, wie er mich anwies.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 314;</biblScope> <title>Er that, wie ihn Daniſchmend angewieſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 274 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit abhäng. Satz: Freundlich wies er mich an, worum es zu thun. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 330;</biblScope> <title>So haben Sie mich nur an-zu-w., an welchem Orte Ihnen die künftige Zahlung geleiſtet werden ſolle.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>DSt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, . . ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. mit perſönl. Dat., ſ. 3) und beſ. mit Infin. und zu: Alle ſind angewieſen, dich zu ſchützen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, .. ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit Angabe des Wohin, z. B.: Das Schöne; dahin iſt der Künſtler angewieſen. <bibl><biblScope>29, 391 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ. mit abhäng. Präpoſ. (alphab.): Einen mit einer Geldfordrung, mit einer Summe an Jemand a., von dem er ſie erheben ſoll; Jetzt iſt ſchon ein werdendes Leben an meine Verweſung angewieſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>740a;</biblScope> <title>An Dieſen wurde die Herzogin als an ein untrügliches Orakel</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>angewieſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>797b ꝛc.:</biblScope> <title>Nur auf freies Denken .. angewieſen, ſoll er nachdenken.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 389;</biblScope> <title>Wir find angewieſen, | .. die Weiber auf die Thoren, | die Männer auf die Narren.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 238;</biblScope> <title>Nur angewieſen auf einen Pflichttheil der öffentlichen Achtung.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 361 ꝛc.;</biblScope> <title>Er ſandte Juda vor ihm hin zu Joſeph, daß er ihn</title></bibl> anwieſet[e] zu Goſen. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>46, 28,</biblScope> <title>ihm dort ſeinen Wohn- ort anwieſe (ſ. 3), vgl.: Daß er ihm [Drckf.?] anweiſe nach Goſchem.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn;</author>  <title>beſ. aber: Einen zu etwas zu Thundem a., z. B.: Die Arbeiter zur Arbeit</title></bibl> — oder (ſ. 3): ihnen die Arbeit — a.; Zöglinge zum Fleiß, zur Sitte, Tugend, zum Guten a. ꝛc. —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Einem Etwas a., beſtimmend Anordnungen treffen, daß ihm Dies werde, zu Theil werde, z. B.: Einem Gaſt ein Zimmer; einem Arbeiter ſeine Arbeit; Holz-Hauern oder -Käufern das zu fällende Holz; Einem Geld a., z. B. aus der Privatſchatulle oder auf die Staatskaſſe; auf Einen, der es auszahlen ſoll ꝛc.; Einem einen Wirkungskreis, eine Thätigkeit, einen Beruf, ſeine Richtung a. ꝛc., auch: dem Fluß ſeine Richtung, ſeinen Lauf a. ꝛc.; auch ohne perſönl. Dat.: Holz a.; Geld auf Einen a. ꝛc.; Da verloren dieſe Fürſten den ausgezeichneten Platz, den ihnen Schmeichelei .. in den Jahrbüchern der Welt an-zu-w. gedachte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 451;</biblScope> <title>An Pfründen und Einkünften, die ihnen auf Klöſter und ſonſtige geiſtliche Beſitzungen .. angewieſen waren.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 326;</biblScope> <title>[Flaſchen Weins,] die ich dem Pater auf den Gaſtwirth .. angewieſen.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 43;</biblScope> <title>Wo die Nothwendigkeit ſelbſt einem Jeden ſeine Rolle anweiſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 116; 12, 107 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu:</sense>
        <sense n="4)">4) Anweiſung: <sense n="a)">a) das A. und, wo dies (ſ. 3) durch eine Schrift geſchieht, auch dieſe, — z. B.: Er gab ihm Anweiſung (ſ. <bibl><biblScope>2 =</biblScope> <title>Inſtruktion), wie er ſich .. von der Treuloſigkeit ſeines Weibes überzeugen könnte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 270;</biblScope> <title>Das Komité, von dem man Anweiſungen nahm.</title></bibl> <bibl><author>Gneiſt</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>10 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner (ſ. 3): Danke ſchönſtens für dieſe Bekanntſchaft und bitte gelegentlich um ähnliche An- und</title></bibl> Zuweiſungen. <bibl><author>G.</author>  <title>Reinh.</title></bibl> <bibl><biblScope>134 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ.: Ich übermache dir eine in Cyrene zahlbare Anweiſung auf</title></bibl> <bibl><biblScope>3000</biblScope> <title>Drachmen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 310 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>MPöhls</author>  <title>Wechſ. 35); bildl.: Vhe, auf welche Natur und Geſchichte ihre großen Anweiſungen ausſtellen.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 270;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author> <biblScope>2, 203; 456 ꝛc.;</biblScope></bibl> Geld- <bibl><author>(Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 268),</biblScope></bibl> Holz-, Land- <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1334⁴),</biblScope></bibl> Zahlungs-Anweiſungen ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) (Bergb.) Das Erz hat gute Anweiſung, man darf ſich guten Ertrag verſprechen, ſ. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) Anweiſer: ein A–der, z. B. (ſ. 2): Seinen Räthen und Anweiſeren. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>544a ꝛc.;</biblScope> <title>Der Anweiſer (ſ. d.) des Holzes, Geldes ꝛc.</title></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Etwas weiſend (zeigend) producieren (dar-w.): So überzeugend ihnen auch der Alte die Zeichen eines undenklichen Alterthums daran aufwies. <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 73 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas a. können</title></bibl> <bibl><author>(Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 363;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>149b ꝛc.),</biblScope> <title>auf-zu-w. haben</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>19, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 210;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 68) ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Aufweiſung (oder der Aufweis) des Geldes ꝛc. —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſchwzr.) Einen a., aufhetzen; Sie weiſeten einander auf. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 291; 123;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>347;</biblScope></bibl> <bibl><author>Aeg.</author></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author> <biblScope>1, 234;</biblScope></bibl> Aufweiſer; Aufweiſung, auch: Der Aufweis. <bibl><author>Stalder.</author></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>Einen a., aus der Stadt, dem Land ꝛc., ihm den Aufenthalt dort wehrend, ihn gehn heißen (ſ. ver-w.); Dann kommen die Rechtsgelehrten zur Nebenthür wieder herein, wann ihr ſie durch die große ausgewieſen.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 273 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Ausweiſungen. — 2) weiſend ergeben, kund thun (ſ. er-w.), z. B.: <sense n="a)">a) Wie die leeren eiſernen Spitzen auswieſen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 177;</biblScope> <title>Bis daß es [das Propheceite] der Event und das Werk ausweiſt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 367;</biblScope> <title>Soviel mein Vermögen ausweiſete [ergab; in meinen Kräften ſtand].</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>61a;</biblScope> <title>Die Fortſetzung wird es a., wie ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>751b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Wie ſich nachher</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21),</biblScope> <title>nach der Hand</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 304)</biblScope> <title>auswies; Etwas weiſt ſich als unerreichbar und unmöglich aus.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>37 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich als Ihren Herrn Bruder</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 22)</biblScope> <title>oder: als Ihr Bruder a. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Nach Ausweiſung der Konſtanzer Chroniken. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>392b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Ausweis.</title></bibl> — 3) mundartl., veralt.:</sense><sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1f]</biblScope> <title>Ein Urtheil a.; Ausweiſung des Urtheils, Rechts ꝛc.; auch: Kann Niemand doch dein ..Lob | .. genug a. [verkünden].</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>369.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) an-w–d unter die Berechtigten austheilen: Das Deputatholz, die Ländereien a. ꝛc. —</sense><sense n="c)">c) Eine Tochter a., ausſteuern. — 4) Ausweiſung, zu <bibl><biblScope>1</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>ferner (Schiff.): Ausweiſung der Ruſten (ſ. d. 2a), ihre Vorragung.</title></bibl> — Etwas kundgebend, erkennbar zeigen oder darthun (vgl. er-w.): 1) Etwas als wahr Hin- oder Aufgeſtelltes, Behauptetes, einen Satz, eine Lehre ꝛc. b. (erw.), als wahr nach-w.; Dasjenige beibringen, wodurch es als wahr erkannt wird; Ich werde — durch Zeugen die Anklage; ſeinen oder: ihm den Diebſtahl; daß er geſtohlen hat; ihn als Dieb <bibl><biblScope>—;</biblScope> <title>durch Experimente die Unrichtigkeit der Hypotheſe; die Hypotheſe als falſch; durch Vernunftſchlüſſe den (philoſophiſchen, mathematiſchen) Satz; mit triftigen Gründen, mit ſchlagenden Thatſachen meine Behauptung b. (er-w.) ꝛc.; Die Phantaſie</title></bibl> überredete, wo der logiſche Verſtand b. ſollte. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 256;</biblScope> <title>Verſichern, daß Alles erwieſen und bewieſen ſei.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>38, 16; 35, 305;</biblScope> <title>Soll aber b. hier heißen, was es eig. heißt: die Verbindung einer Wahrheit mit andern anerkannten und ungezweifelten Wahrheiten darthun.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 159;</biblScope> <title>Wer Gründe vorträgt, Etwas zu behaupten, Der beweiſet; wenn er dadurch ſeinen Satz wirklich wahr macht, ſo erweiſet er.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 114;</biblScope> <title>Jhnen zu b. oder (was noch ärger iſt) Sie zu</title></bibl> über- w., daß ꝛc. <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 99;</biblScope> <title>Ich will dir in die Zähne (ſ. d.) hinein b., daß ꝛc. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 194 ꝛc.</biblScope> <title>und in veralt. Fügung: Paulus’ Wort, mit welchem ſie ſich vermeinen in allen Kirchen Sitzer zu b.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 494a =</biblScope> <title>mit welchem ſie zu b. vermeinen, daß ſie in allen Kirchen Sitzer [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>14, 30]</biblScope> <title>ſein.</title></bibl> —</sense><comp>Be-:</comp> <sense n="a)">a) veralt. ſchwachformig: Was mit Gottes Wort nicht kann beweiſet werden. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 121b; 146a; 1, 165b; 544a; 6, 223b; 8, 19a; 123b</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſubſt. Infin., auch ſtatt des heute gw. Beweis (ſ. 3b), z. B.: Wie grob dieſe Lüge ſei, [be]darf keines B–s. <bibl><biblScope>24a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) verneintes paſſ. Partic.: Unbewieſene Behauptungen ꝛc.; So iſt’s noch unbeweiſet (ſ. a), daß ꝛc. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 31b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. Es 7): So beweiſet ſich damit noch lange nicht, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>36, 107.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) meton.: Die Zeugenausſagen, Zeugen, Urkunden, Dokumente, Experimente, Thatſachen, Vernunftſchlüſſe b. (oder er-w.), daß ꝛc.; Beiſpiele erläutern wohl, aber ſie b. Nichts; Die Probe beweiſt, ob richtig oder falſch gerechnet iſt; Von philoſophiſchen Erweiſen, die oft zu Viel, und alſo Nichts b. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 471;</biblScope> <title>Ein doppelter Schurke! Das ſoll ihm mein blankes Eiſen |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>in ſeine Zähne b.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 230;</biblScope> <title>Jeder Ggſtd | bewies den Ort bewohnt von Feeen.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 255 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. <bibl><biblScope>e;</biblScope></bibl></sense><sense n="g)">g) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>mit abhäng. Präpoſ. (wo er-w. unüblich), nam.: Das beweiſt [ſpricht als Beweis] mehr für als</title></bibl> gegen mich; Dies beweiſt daher im Gegentheil für unſere Behauptung. <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 304;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 158; 31, 507 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. mit Obj.: [Dies], weit entfernt, für die innere Fülle ſeines Geiſtes Etwas zu b., legt vielmehr ein bedenkliches Zeugnis dagegen ab.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1200b.</biblScope> <title>Der ſchönſte Leib beweiſet für den Geiſt, | was ein verguldeter Schild für echten Wein beweiſt</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Nichts].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 165; 12, 123 ꝛc.;</biblScope> <title>Da alle Zeichen</title></bibl> gegen ſie bewieſen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>482b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 376 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Ein Handelsgeiſt, der auf einen beſondern Abſtamm dieſes .. Volks beweiſt [ſchließen läſſt].</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>310 ꝛc.</biblScope></bibl> — g) (ſ. <bibl><biblScope>e; f)</biblScope> <title>adjektiv. Partic.: Das kleinſte dieſer Zeichen wäre b–d [ein Beweis].</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 100;</biblScope> <title>Doch iſt dieſe meine individuelle Überzeugung noch immer nicht b–d.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 229; 8, 207 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) inſofern aus dem Benehmen einer Perſ. ꝛc. ſich Etwas erkennbar zeigt, ergiebt: <sense n="a)">a) Jemand beweiſt Etwas, beweiſt es durch ſein — oder in ſeinem Thun, Handeln, Benehmen, Verhalten, Weſen ꝛc., vgl.: er-w., das nach heutigem Gebrauch ſich nicht auf das ganze Benehmen bezieht, ſondern nur auf beſt. Handlungen in bewußter Abſicht des damit zum Frommen oder zuw. zum Schaden eines Andern zu B–den: Muth beweiſt (oder: zeigt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>67a)</biblScope> <title>auch der Mameluck; Ein Schüler beweiſt große Aufmerkſamkeit beim Unterricht; er erweiſt ſeinem Lehrer eine Aufmerkſamkeit; Einem Wohlthaten er-w. und ihm dadurch ſeine wohlwollende Geſinnung b.; Obgleich er nie Gelegenheit hatte, mir Freundſchaftsdienſte zu er-w., ſo hat er mir doch ſtets Freundſchaft bewieſen; Er wollte ſo recht ſeine Klugheit zeigen (oder b.), hat aber damit eben ſeine Dummheit bewieſen ꝛc. Wir ſügen wenige (leicht zu mehrende) Belege</title></bibl> — auch für die ſchwache Abwandlung bei Alteren, ſ. <bibl><biblScope>1a</biblScope></bibl> — bei: Du haſt mir Gutes beweiſet [er- wieſen. <bibl><author>Zunz],</author>  <title>ich aber habe dir Böſes beweiſet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>24, 18;</biblScope> <title>Der ſeinem Könige groß Heil beweiſet.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 22, 51 (=</biblScope> <title>Der Gnade erweiſet ſeinem Geſalbten.</title></bibl> <bibl><author>Zunz);</author>  <title>Auch den Kindern</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ſollſt du Barmherzigkeit b.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>2, 7 (=</biblScope> <title>Den Söhnen .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>erweiſe Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Zunz);</author>  <title>Ich will meine Strafe b. [Strafgerichte üben.</title></bibl> <bibl><author>Zunz;</author></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn]</author>  <title>an allen Göttern.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>12, 12;</biblScope> <title>Er</title></bibl> beweiſete ein ſchrecklich Wunder an ihnen. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>45, 24;</biblScope> <title>Beweiſe, daß du nicht verläſſeſt, die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Jud.</author> <biblScope>6, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>12, 13; 14, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein unehrlicher Mann, der nie keine Treue Jemand</title></bibl> beweiſet hat. <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>723;</biblScope> <title>Die Gnade, die du mir ſo oft bewieſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 209;</biblScope> <title>Wie ſie .. aus der Ferne einigen Einfluß auf einander b.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 131;</biblScope> <title>Ihren Eifer um die Wette b.</title></bibl> <bibl><biblScope>32, 276 ꝛc.;</biblScope> <title>Je härtere Dinge ich ihm [Juno dem Herkules] auflege, je mehr beweiſt er ſeinen Vater.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 226,</biblScope> <title>deſto klarer ergiebt ſich aus ſeinen Thaten, daß er Zeus’ Sohn; Kein Menſch, der ſeinen freien Willen über und wider den Tod</title></bibl> beweiſet hätte ꝛc. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 297b</biblScope> <title>(und ſo ſchwachformig</title></bibl> <bibl><biblScope>13b; 6, 11b; 189a;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 281; 63, 129 ꝛc.);</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>5, 194;</biblScope> <title>So beweiſ’ [erweiſ’] ich ihm doch keine Ehr.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>429;</biblScope> <title>Er hat dem Hut nicht Reverenz be- [oder er-] wieſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>536a;</biblScope> <title>Das andre Geſchlecht hatte mir bisher nur Verachtung bewieſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>710b;</biblScope> <title>Nicht gegen den räudigen Hund kann man ſoviel Ekel und Widerwillen</title></bibl> zeigen, als ſie mir .. ſo offen bewies. <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 265;</biblScope> <title>Sein in dieſem Handel bewieſener Unverſtand.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 107 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und 1e) meton.: Sein Benehmen, die That, dieſer Umſtand beweiſt ſeinen Muth, ſeine Unerſchrockenheit, ſeinen Eifer ꝛc.; Dein blöder Wahn, dein Frevelmuth bewies es.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 81;</biblScope> <title>Die That allein beweiſt der Liebe Kraft.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 353;</biblScope> <title>Eure Genügſamkeit beweiſt mir, daß meine Arbeit an euch verloren iſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>314a;</biblScope> <title>Glaubt ihr, | daß dieſer Ungeſtüm viel Zärtlichkeit beweiſt?</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 293;</biblScope> <title>Kleine Züge . ., welche dem beobachtenden Dion bewieſen, daß er nur durch einen Reſt von Scham .. noch zurückgehalten wurde.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 239.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. <bibl><biblScope>a; b,</biblScope> <title>vgl. 1d) Etwas beweiſt ſich, z. B.: Muth beweiſt ſich erſt in Gefahr; Wie ſich’s denn bisher mit der That</title></bibl> beweiſet hat (ſ. e). <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 42b; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>1, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. a) zuw. mit ſachl. (gleichſam mehr od. minder perſonif.) Subj., vgl.: Seine Härte beweiſt — ein Menſch dadurch, daß ihn Nichts rührt; der Diamant dadurch, daß ihn kein andrer Körper ritzt ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>e.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Jemand beweiſt ſich ſo und ſo, vgl. er-w., wobei das Wie als Ergebnis einer Probe, Prüfung hervortritt, auch bei ſachl. Subj. — das ſich bei b. (ſ. d) doch immer nur im gehobnen Stil finden dürfte, — z. B. veralt. mit abhäng. Satz: Ihr habet euch beweiſet in allen Stücken, daß ihr rein ſeid. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>7, 11,</biblScope> <title>nach heutigem Gebrauch, entw.: Ihr habt bewieſen ꝛc. (ohne euch) oder: Ihr habt euch .. als rein be- oder erwieſen, vgl.: Ihr habt .. euch rein gezeigt.</title></bibl> <bibl><author>Eß;</author>  <title>ferner mit Acc. und Infin.: Jetzt beweiſt euch deutſch zu ſein [als Deutſche].</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 86 ꝛc.</biblScope> <title>und ſo mit als (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>20, 66)</biblScope> <title>und Acc.: Jethro beweiſt ſich als einen klugen Mann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 270; 295; 33, 230; 254;</biblScope> <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>463a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 144;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 389;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>XX;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 56; 23, 23; 29, 137 ꝛc.,</biblScope> <title>daneben auch mit Nomin.: Der ſich ſo vortrefflich als poetiſcher Sekretär bewieſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 199;</biblScope> <title>Auch hier beweiſt er ſich als immer Derſelbe.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 439 ꝛc.</biblScope> <title>Fortfall des als vor Hw. findet ſich nur vereinzelt: Der deutſche Fürſt, der einen Held | Franzoſen ſich bewies.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author></bibl> <bibl><author>(JvMüller</author> <biblScope>15, 276);</biblScope></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>6, 92;</biblScope> <title>Ehe denn es [als] Recht</title></bibl> beweiſet iſt. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 223a ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger vor Ew.: So hat ſich Ew. K. Hoh. trefflich(en) beweiſet.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 327a;</biblScope> <title>Sich immer groß und fürſtlich zu b.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>339a;</biblScope> <title>Wie haſt du dich .. ſo wunderbar beweiſt!</title></bibl> <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 298);</biblScope> <title>Sich tapfer, muthig b. [zeigen] ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Dazu: <sense n="a)">a) Einem Beweiſer des Chriſtenthums. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 238</biblScope> <title>(ſelten).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Be- weiſung, nam. bei Alteren (vgl. <bibl><biblScope>1b</biblScope> <title>und Beweis), z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>2, 4; 2, 8, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a; 33b; 56b ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 402; 8, 89b;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>62, 259 ꝛc.</biblScope> <title>und z. B. noch: In dem politiſchen Proceſſe iſt der Gang der Beweiſung oft eben ſo wichtig wie der Inhalt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gneiſt</author></bibl> <bibl><author>(Nat.–Z.</author> <biblScope>17, 391);</biblScope></bibl> <bibl><author>Derſ.</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>12; 13;</biblScope> <title>Als Abraham mir zur Beweiſung | getreuer Knechtſchaft Jſak dargebracht.</title></bibl> <bibl><author>Moſen</author>  <title>Ah.</title></bibl> <bibl><biblScope>106 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>Doppelzſſtzg. (ſ. demonſtrieren): Soll es noch Noth thun, den rechtlichen Beſitz des heiligen Erbtheils der Menſchheit ſich erſt an-zu-b.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 172;</biblScope> <title>Den Schülern Sätze</title></bibl> vor-b., damit ſie dieſelben nach-b.; Den Teufel hat .. kein Atheīſt noch bündig wegbewieſen. <bibl><author>HKleiſt</author></bibl> <bibl><author>Kr.</author> <biblScope>126;</biblScope> <title>Daß man unaufhörlich von dem Punkt ausgeht, den man erſt b. ſollte, und dann ..</title></bibl> zurückbeweiſt. <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 48,</biblScope> <title>vgl. Rückſchluß ꝛc.</title></bibl> — <comp>Dār-:</comp> (ſ. da, Anm.) als gegenwärtig, vorhanden weiſen (ſ. darzeigen, auf-w.). <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 114; 27, 188;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 352 ꝛc.</biblScope></bibl> — Eīn- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>dem Obj. den Ort, Platz, die Stelle, Stellung, in die es einzutreten hat, an-w. (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 2),</biblScope> <title>z. B.: Daß die Gouvernante hier eingewieſen ſei [ihre Zimmer erhalte].</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Mar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 52;</biblScope> <title>Einen in ein Haus</title></bibl> <bibl><author>(Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 16),</biblScope> <title>in Jemandes Güter, in ein Amt ꝛc. e.; Er wurde zu ſeiner Schar eingewieſen.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 400;</biblScope> <title>Dadurch werden ſie ſogleich in eine Art von Weſen eingewieſen, die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 103,</biblScope> <title>dieſer Klaſſe von Weſen zugeordnet ꝛc.; Die</title></bibl> Einweiſung lin die Güter]. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 332 ꝛc.;</biblScope> <title>[Die Klöppel der Schnurmaſchine] werden durch Hebel, welche ihnen ihren rechten Gang vorſchreiben, geleitet. Dies. ſind die ſog.</title></bibl> Einweiſer ꝛc. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 160.</biblScope></bibl> — <comp>Empōr-:</comp> in die Höhe zeigen: Zum Himmel e. <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>209 ꝛc.</biblScope></bibl> — Er-: ſ. bew., auch für die leicht zu mehrenden Belege, zu denen wir hier nur wenige fügen: 1) (ſ. be-w. 1) Er erweiſete öffentlich durch die [bewies es ihnen aus der. <bibl><author>Eß]</author>  <title>Schrift, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>18, 28;</biblScope> <title>Ich erweiſe und führe meinen Erweis aus der Natur der Sache.</title></bibl> <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 373;</biblScope> <title>Sein Recht zu e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>882b;</biblScope> <title>Die Entwendung .., die nicht einmal auf ſie erwieſen war.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>33, 71 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) adjekt. Partic. paſſ.: Völlig ausgemacht, erwieſen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 352;</biblScope></bibl> „Erweislich falſch.“ Daß es wenigſtens noch nicht erwieſen falſch iſt. <bibl><biblScope>11, 533;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>38, 16;</biblScope> <title>Bei der erwieſenſten Brotloſigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>187;</biblScope> <title>Erwieſenermaßen.</title></bibl> <bibl><author>Gneiſt</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>22 ꝛc.;</biblScope> <title>Ggſtz.: Die unerwieſenen Lehrſätze.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 42³⁵ ꝛc.;</biblScope> <title>dazu: Die Meinung des Engländers von Er-</title></bibl> wieſenheit ziemlich entfernt. <bibl><author>FAWolf</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>112 ꝛc.;</biblScope> <title>Sätze . ., deren</title></bibl> Unerwieſenheit man ſo höhniſch für Unerweislichkeit ausgiebt. <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 541 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) ſ. be-w. <bibl><biblScope>2a,</biblScope> <title>z. B.: Für die Dienſte, die ich euch</title></bibl> erzeigte [ſ. d.], für die Gefälligkeiten, die ich euch erwies. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 276;</biblScope> <title>Solche Huldigung, wie beiden dieſen, | ward keiner Reb’ und Ähre je erwieſen.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope> <title>Er erweiſet mir damit einen Gefallen und ſeinem Herrn einen Dienſt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 536;</biblScope> <title>Sie hat mir ſo viel Gutes, ſo viel Böſes | erwieſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 348;</biblScope> <title>Den Idealiſten Gerechtigkeit e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1215a;</biblScope> <title>Ihm die gewöhnlichen</title></bibl> Ehrenbezeugungen zu e. <bibl><biblScope>855b;</biblScope> <title>Einem Ehren, Dienſte, Gefälligkeiten ꝛc. e.; veralt.: Ich will ein Exempel an ihm e.</title></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 607,</biblScope> <title>ein erkennbares geben, ſtatuieren ꝛc.</title></bibl> — 3) ſ. be-w. <bibl><biblScope>2b; 1e,</biblScope> <title>z. B.: An dem der Jahre Macht ein Meiſterſtück erwieſen.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>670;</biblScope> <title>Wo Trachten ſeltner Speiſen | den fürſtlichen Geſchmack des theuren Kochs e.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 31 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) ſ. be-w. <bibl><biblScope>2e,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) (veralt.) So ich erweiſet würde, daß ich ſollte geirrt haben. <bibl><author>Luther</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 595.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Du haſt dich als ein en Solchen erwieſen, der ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 31;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>BB.</title></bibl> <bibl><biblScope>145;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 87;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>25; 344 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Da er als theilnehmender Geſellſchafter ſich erwies. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 170;</biblScope> <title>Der Verſuch erwies ſich ſofort als ein verfehlter.</title></bibl> <bibl><author>Gneiſt</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>7 ꝛc.;</biblScope> <title>auch (zu</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>oder c?): Erwieſen ſich ihm Ruhm, Freundſchaft und Liebe als Nichtigkeiten.</title></bibl> <bibl><author>Frenzel</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 23 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. <bibl><biblScope>b; c)</biblScope> <title>zuw. ohne als vor Hw.: Wenn man .. ſelbſt ein Tölpel in der Haut ſich erweiſet.</title></bibl> <bibl><author>Simpliciſſimus</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>30;</biblScope> <title>Wenn er .. ſich einen Deutſchen e. ſoll.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>1, XIII;</biblScope> <title>Solche die ſich arge Feind’ e.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 498.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) mit prädikat. Ew. mit und ohne als, jenachdem das Wie als Ergebnis einer Prüfung erſcheint oder als unmittelbar der Anſchauung ſich darbietend, Jenes nam. bei ſachl., Dies bei perſönl. Subj., z. B.: Es erweiſt ſich — eine Annahme, Behauptung ꝛc. als (un)richtig, falſch, irrig; Etwas als ſchwierig, unmöglich ꝛc.; ein Körper als hart, ſpröde ꝛc.; Etwas .., was gegen ein zarteres Ohr ſich [als] anſtößig erweiſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 43;</biblScope> <title>Gerührt, gebeugt und reuig in der That | erwieſen ſich die Männer.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 134;</biblScope> <title>Der Schalk erweiſt ſich übelfertig.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 49;</biblScope> <title>So erwies er ſich doch gar zu ſteif.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 177; 20, 61; 31, 51; 33, 314 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) Dazu: <sense n="a)">a) Alter Tugend .. Preiſer, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>aber der Tugend kein</title></bibl> Erweiſer. <bibl><author>Fiſchart</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 162²⁵),</biblScope> <title>ſelten.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Durch mancherlei Erweiſung. <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>1, 3 (=</biblScope> <title>Mit vielen überzeugenden Beweiſen.</title></bibl> <bibl><author>Eß),</author>  <title>gw. in Zſſtzg., z. B.:</title></bibl> Dank- <bibl><author>(Garve</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31);</biblScope></bibl> Dienſt- <bibl><author>(Olearius</author>  <title>B. 35a);</title></bibl> Ehren-; Gnaden- <bibl><author>(Wiggers</author>  <title>Warn. 35);</title></bibl> Gunſt- <bibl><author>(W.</author> <biblScope>16, 135; 21, 58);</biblScope></bibl> Liebes- <bibl><author>(H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 224)</biblScope> <title>Erweiſung(en) ꝛc.</title></bibl> — Fórt- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>von ſich weg weiſen (vgl. ab-w. ꝛc.).</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mohnike</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>45.</biblScope></bibl> — ſ. Weiſung <bibl><biblScope>8.</biblScope></bibl> — Hēīm- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>eig. und übertr.: [Sie ſollen] dem Papſt .., dazu dem Teufel ſelbſt heimgeweiſet werden.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 346b,</biblScope> <title>überwieſen ꝛc.; Er konnte das Geräuſch gar nicht h. [reimen ꝛc., eig.: ihm ſeine eig. Stelle an-w. ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Obramt.</title></bibl> <bibl><biblScope>40.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: z. B.: Weiſt her! <bibl><biblScope>[1i]</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>328a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1107²,</biblScope> <title>gebt her zum Anſehn ꝛc.; Der ſchon ſo Manchen glücklich bis auf die . . Höhe der Vollkommenheit hingewieſen</title></bibl> <bibl><biblScope>[1b; h,</biblScope> <title>hingeleitet].</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 30;</biblScope> <title>Ein ſolches Vh. . . weiſt auf ſpätere Verwerfungen hin</title></bibl> <bibl><biblScope>[1g].</biblScope></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>170;</biblScope> <title>Seine Methode, die nicht einmal auf ein Ziel hinweiſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 118;</biblScope> <title>Das Stadtthor, das .. nach dem einzigen Wirthshauſe hinweiſt.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 136 ꝛc.;</biblScope> <title>Jemand weiſt dort</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>30, 468),</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>(39, 95)</biblScope> <title>oder auf Etwas</title></bibl> <bibl><author>(Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 204)</biblScope> <title>hin</title></bibl> <bibl><biblScope>[1h];</biblScope> <title>Da er die Menſchen an die Erfahrung hinwies</title></bibl> <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 118 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Hinweiſungen auf früher Erwähntes dienen zur Raumerſparung ꝛc. (ſ. ver-w. 4a); Den Andern mit dem Fuß die Stieg’ hinabgewieſen <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> <bibl><author>Wernike</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>62 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wenn Jedermann .. mich .. <bibl><biblScope>|</biblScope></bibl> hinaus, ach, vor die Schwelle wies <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 379;</biblScope> <title>Daß man gewiſſe Vorſtellungen aus der Tragödie hinauswies.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 330;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stil-</author>  <title>ling</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 166 ꝛc.</biblScope></bibl> — Als er ein Bündel hervorwies <bibl><biblScope>[1i].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 9.</biblScope></bibl> — Míß- <bibl><biblScope>[1g],</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Mißweiſung [Deklination] der Magnetnadel, inſofern die genaue Richtung nach Norden (ſ. Nordweiſer) als die richtige betrachtet wird oder wurde. —</sense><comp>Gêgen-:</comp> <comp>Nāch-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1h]</biblScope> <title>Einem mit Fingern n.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1i]</biblScope> <title>Etwas n., nachforſchend auffinden und weiſen, daß und wo es vorhanden, z. B.: Einem in der Rechnung Jrrthümer, Fehler n.; Einem Etwas, das er ſucht, z. B. eine Wohnung, einen Dienſtboten, ein Amt n. ꝛc. (vgl.: Nachweiſebüreau); Wies ich ſo ganz umſonſt dir dieſe Beute nach?</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228 ꝛc.;</biblScope></bibl> Nachweiſung. — <comp>Rück-:</comp> ſ. zurück-w. — <comp>Über-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Einem Etwas ü., zu-w–d übergeben: Man überweiſt dem Komité die ſo erwachſenen Bemerkungen. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 100;</biblScope> <title>Mehr als die Hälfte der Frucht mußte .. den Kompoſthaufen überwieſen werden.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 77 ꝛc.</biblScope> <title>(nach</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author> <biblScope>–́ ⏑ – ⏑?);</biblScope> <title>Die reale</title></bibl> Überweiſung aller jener Liegenſchaften. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>75 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>überführen (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und Anm.), gw. in Bezug auf eine geleugnete Beſchuldigung, nur noch ſelten in dem allgemeinern Sinn von überzeugen (ſ. d.), z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) mit daß: Er würde denn aus der heil. Schrift und mit .. Gründen überweiſet, daß er geirret hätte. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 448a;</biblScope> <title>Ich meine, es ſollt ja gnug</title></bibl> überzeuget und überweiſet <bibl><author>Senders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>ſein, daß Dies nicht Chriſten .. ſein können (ſ. d).</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 5b ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Eine ſo lange Erfahrung ſollte uns endlich überwieſen [überzeugt] haben, daß gegen Ketzer kein Mittel weniger fruchtet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>821a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 99 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Genit.: Als Apollonius der Zauberei überweiſet wurde. <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>333;</biblScope> <title>Der Entwendung .. nicht einmal überwieſen, ſondern bloß beſchuldigt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>33, 55; 1, 59;</biblScope> <title>Eine kurze Erfahrung überwies mich meines Irrthums.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 22; 34, 110; 24, 32;</biblScope> <title>Die falſchen Begriffe von Recht .. der Ungültigkeit zu ü.</title></bibl> <bibl><biblScope>194 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Sie wird des Wunders überwieſen.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 301 =</biblScope> <title>ich gebe ihr die augenſcheinlichen, unleugbaren Beweiſe, daß das Wunder wirklich ſtatthat, auch wie überzeugen mit von (ſtatt Genit.): Die Anweſenden von der Schönheit eines wohlgeſtalteten Armes zu ü.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 84 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Einen ü. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 223;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 323b;</biblScope></bibl> <bibl><author>JESchlegel</author> <biblScope>1, 243;</biblScope> <title>Nachdem er durch die Ausſage .. überwieſen worden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 241;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 417; 6, 70 ꝛc.;</biblScope> <title>im paſſ. Partic.: Eine überwieſene Sünderin.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>39;</biblScope> <title>Überweiſte Übelthäter.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>81b;</biblScope> <title>Unüberwieſene Beklagte.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 82 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten: Wer kann ſie ü.</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>überzeugen]?</title></bibl> <bibl><author>Kerner</author> <biblScope>32.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (veralt.) Etwas ü., unleugbar be-w.: Damit alle obgeſagten Stücke .. überweiſet und überzeugt ſind. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 307a; 8, 5b</biblScope> <title>(ſ. b).</title></bibl> —</sense><comp>Unter-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Einem durch Lehre oder Unterricht Anweiſung zu Etwas geben (vgl. unterrichten; Meiſter <bibl><biblScope>2i ꝛc.):</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Einen u., z. B.: Ich will dich unter-w. und dir den Weg zeigen, den du wandeln ſollſt. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>32, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>40, 13</biblScope> <title>(ſ. unterrichten 2) ꝛc.;</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 299;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 180a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author> <biblScope>3, 12;</biblScope> <title>Wenn dich noch lange Zeit ihr Beiſpiel unterweiſt.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 157 ꝛc.;</biblScope> <title>zuw. ohne Obj.: Jene [die Weiſen] werden unter-w., | Dieſe That und Kräfte ſtählen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 43 ꝛc.;</biblScope> <title>bibl.: [Der Herr] hat ihm ſein Herz unterwieſen . ., er hat ihr Herz mit Weisheit erfüllet, zu machen allerlei Werk ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>35, 34.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) veralt. (vgl. lehren) mit doppeltem Acc.: Was ich nicht weiß, Das unterweiſet mich. <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>6, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>25, 12; 119, 8 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Taſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 12,</biblScope> <title>auch paſſ.: Dieſer war unterweiſet den Weg des Herrn.</title></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>18, 25 ꝛc.;</biblScope> <title>vgl.: Daß es die Jungen .. fliegen „vnderwiſe“.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>99</biblScope> <title>und mit Jnfin. und zu: Daß er ſie unterweiſete zu ſingen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>16, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit Präpoſ., nam.: Einen in Etwas, in der Muſik <bibl><author>(Uhland</author> <biblScope>204),</biblScope> <title>im Singen, Schreiben, Franzöſiſchen ꝛc.; meine Unſchuld im Eidbrechen</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>153b)</biblScope> <title>unter-w. ꝛc.; ſeltner: Könige ſollten .. aus den Büchern Homeri auf Kunſt, Tugend und Großthätigkeit unterweiſt und gezogen werden.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>VII ꝛc.;</biblScope> <title>Ich will dich von der Zukunft unter-w. [inſtruieren, ſie dir kund thun].</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 68 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ugw. in mir nicht ganz klarer Bed.: Deine unerhörte und unterweiſete Keuſchheit. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 387b;</biblScope> <title>Der Gläubiger vernutzt die unterwiesnen Thüren.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>124.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) Dazu: <sense n="a)">a) Unterweiſung(en). <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1222³;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 22; 6, 228 ꝛc.;</biblScope> <title>im Beſondern</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kinderlehre (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>6, 25 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Der Kriegskunſt ernſter Unterweiſer. <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 115).</biblScope></bibl> —</sense><comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>(veralt.) auf einen falſchen Weg weiſen, verführen: Laß dich Ulyſſens Wort nicht ver-w.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>92b;</biblScope> <title>Einem</title></bibl> verführiſchen Menſchen, der da ſagte: „Man ſoll ſich laſſen weiſen“, antwortet er: „aber nicht ver-w.“ <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 157 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. (ugw.): Daß ihr nicht waldverwieſen [im Wald verirrt, irrend] zu den Herbergen reiten müſſt.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>857</biblScope> <title>und wer-w.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>von einem Ort an einen andern hin weiſen oder ſich wenden heißen, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Jemand an den Richter; den Bittſteller an den Magiſtrat; den Leſer auf eine frühere Stelle (zurück-) ver-w.; Deßwegen er alle Gäſte in die ältere Herberge ver-w. müſſe. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 4;</biblScope> <title>Die Modiſtin wurde an ihr Mädchen verwieſen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 32;</biblScope> <title>Wie der Beglückwünſchte die Komplimente</title></bibl> zurück- und an Graziella verwies. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 52 ꝛc.;</biblScope> <title>In dem Wörterb. finden ſich manche</title></bibl> Verweiſungen auf frühere Stellen ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) inſofern dem Obj. das Verweilen an einem Ort unterſagt wird (ſ. verbannen <bibl><biblScope>7; 8):</biblScope> <title>a) mit perſönl. Obj.: Ich bin ein Verwieſener und bin in die Acht erklärt.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 168;</biblScope> <title>Ehe Adam übertrat und aus ſeiner hohen Schule relegieret und verweiſet ward.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>223;</biblScope> <title>Als der Erſchaffende von ſeinem Angeſichte | den Menſchen in die Sterblichkeit verwies.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>23a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 247;</biblScope> <title>Wohin ihn der Kaiſer auf Lebenslang ins Exil verwies. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 24 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>S;</biblScope> <title>e.</title></bibl> — s) (ſ. a) mit Genit.: Bis man ihn zuletzt der Stadt verwies. <bibl><author>Drollinger</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>167;</biblScope> <title>Den Ungläubigen verfluchen, verdammen, des Himmels ver-w.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 269;</biblScope> <title>Daß ich ihn .. aus meiner Gerichtsbarkeit werd Lands verw. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. d.</title></bibl> — γ) mit nichtperſönl. Obj.: Zwar hab ich es verwieſen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>aus meiner Verſe Bann.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>83;</biblScope> <title>Die Mißtöne der Anfänger ſind in gewiſſe Einſiedeleien verwieſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 183;</biblScope> <title>Dieſes Poſſenſpiel des Ranges | ſei künftighin aus unſerm Bund verwieſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>253b;</biblScope> <title>Von Hüon’s Auge bleibt | der ſüße Schlaf die Nacht hindurch verwieſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 104 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) Die Erde ein Ort der Verweiſung und Pilgrimſchaft. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Voln.</title></bibl> <bibl><biblScope>51 ꝛc.;</biblScope></bibl> Landesverweiſung(en). <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>814a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>17, 97;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 249; 306 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Doppelzſſtzg.: Solche Dinge aus der Literatur hinaus-zu-v. in das Gebiet der Privatſtilübungen. <bibl><author>Danzel</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>390 ꝛc.;</biblScope> <title>In die Welt wird er zurückverwieſen.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 300 ꝛc.</biblScope></bibl> — c) (ſ. a) veralt., mundartl.: Einen auf Etwas ver-w.: ihn zum Nutznießer oder Eigenthümer davon erklären, beſ. eine Ehefrau, was die Widerlegung [ſ. Widerlage <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>oder die Morgengabe betrifft.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 181</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>1912).</biblScope> <title>Dazu: Der</title></bibl> Verweis <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>die Anweiſung in obigem Sinn; das Vermächtnis, die Verſchreibung.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[1f]</biblScope> <title>veralt.: verurtheilen, verdammen.</title></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>1912 ff.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Ernem Etwas ver-w., vorwerfen ꝛc.:</title></bibl> <sense n="a)">a) gw.: etwas von ihm Verſchuldetes, mit zurechtweiſendem Tadel ſtrafen, z. B.: Der Hafen verweiſt dem Keſſel, daß er berußiget ſei. <bibl><author>Fiſchari</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>190a;</biblScope> <title>Da der Prinz es der Frau von Landeck mit den verbindlichſten Ausdrücken verwies, daß ſie mit ihrer Tochter nicht bei Hofe erſchienen ſei.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 11;</biblScope> <title>Er verwies dem Volk in ſanften Worten ſein gewaltſames | Beginnen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>483b;</biblScope> <title>Ihr verweiſt es mir ein wenig zu rund heraus.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 113;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2281;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 179;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 309; 3, 317 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Ich verwies es der Tugend nicht, daß ſie mir die Verfolgungen .. zugezogen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 97,</biblScope> <title>ich rechnete es ihr nicht als etwas Böſes an, grollte ihr darüber nicht ꝛc.; auch: Sich Etwas ver-w.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß mir’s nicht wird</title></bibl> unverweiſt bleiben. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 288a =</biblScope> <title>unverwieſen, ungetadelt, ohne Verweis (verſch.: Unverweiſt</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ohne Vorwiſſen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 178);</biblScope> <title>Die mir zugedachte</title></bibl> Weiſung, Verweiſung und Hinweiſung empfangen. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Die harte Verweiſung der Laſter und Anmahnung zu der Tugend.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 625⁵).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) veralt. auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>vorwerfen überh.:</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>41, 28;</biblScope> <title>Einer verwieſe Einem, daß Einer bei ſeiner Schweſter geſchlafen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 56 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (veralt.) Daß es [das Thier] dankbar geſein [geweſen] iſt und Keins dem Anderen Nichts „verweiſſen“. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>54.</biblScope></bibl> — Vōr- <bibl><biblScope>[1i]: 1)</biblScope> <title>vorzeigen, hervorholend weiſen oder zeigen: Der mir ſeine Sammlung mit großer Güte vorwies.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 133; 16, 195; 18, 324; 19, 43; 29, 361; 40, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 48 ꝛc.;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Vorweiſer und Ausleger dieſer Gemälde. <bibl><biblScope>102 ꝛc.;</biblScope> <title>Durch</title></bibl> Vorweiſung des Paſſes ꝛc. — 2) (ſ. 1) minder gw.:</sense><sense n="a)">a) Einen Geiſtlichen „ſür-w.“, zur Wahl präſentieren. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 181.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſtatt des Grundw., z. B.: In der Tragödie ward den Königen das Schickſal der Unterdrücker . . vorgewieſen. <bibl><author>Abbt</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 347²⁰),</biblScope> <title>gewieſen, anſchaulich vorgeführt ꝛc. ꝛund mit ſachl. Subj.: Die Linien ſind .. verſchoben .., daß ſie nunmehr ein gelindes treppenartiges Steigen und Fallen vor-w.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 181,</biblScope> <title>zeigen.</title></bibl> — Vorbēī- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>O hätte damals ein wohlthät’ger Geiſt | vor meiner Thüre dich vorbeigewieſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 282. = I.</biblScope></bibl> Wég-: fort-w.: Ob ich, dem ſtrengen Bruder gleich, wegwieſe ſie. <bibl><biblScope>10, 272;</biblScope> <title>Statt eines ſehnſüchtigen Verlangens abſtoßendes W. zu bemerken.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 173;</biblScope> <title>Jeder Verdacht ... wurde weggewieſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 310; 13, 318;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mohnike</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>44;</biblScope> <title>Nur der Sinn des Menſchen, noch entbrüdert, | weiſt den Himmel weg aus dieſer Welt.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 62 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Wêg- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>den Weg weiſen, beſ. im Partic. Präſ.: W–de Sterne.</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Kutr.</title></bibl> <bibl><biblScope>102;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>DM.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 33 ꝛc.</biblScope> <title>(Wegeweiſend ſtehn die Sterne.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>32);</biblScope> <title>Als w–de Nadel (ſ. d. 1g).</title></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>69;</biblScope> <title>Indem ſie ihre Spieße wie w–d ausſtreckten.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 121 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner ſonſt: Der einſt ihn über die Spitzen Adula’s | hoch zu den Quellen des Rheins</title></bibl> wegweiſete. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 131;</biblScope> <title>Wenn er ihn zum nächſten Dorf w. wollte. ..Sagt den Leuten nicht, wer euch</title></bibl> geweiſt hat. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 152 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Welche dem Einſprechen</title></bibl> <bibl><biblScope>194</biblScope> <title>(ſ. d. 4) und</title></bibl> Wegweiſung der Natur folgt. <bibl><author>ChLehmann</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 546¹) ꝛc.</biblScope> <title>und beſ.:</title></bibl> Wegweiſer (ſ. u.). — (ſchwzr., vgl. mhd. <bibl><biblScope>urwise,</biblScope> <title>ohne Führung, in der Irre.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 753)</biblScope> <title>ſich nicht zu rathen wiſſen; unentſchieden, ſchwankend ſein ꝛc., z. B.: Da gab es ein langes W., ob ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>167;</biblScope> <title>Sie werweiſeten, was ſie .. machen wollten.</title></bibl> <bibl><biblScope>198; 343 ꝛc.;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Hatte ſchon manchmal g’werweiſet: will ich dies oder jenes?</title></bibl> <bibl><biblScope>46; 136; 197; 297; 299; 350;</biblScope> <title>Weil er werweiſete zw. Dieſem und Jenem.</title></bibl> <bibl><biblScope>371 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: V erweiſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>308;</biblScope> <title>Darum verweiſen die Meiſten ſo dummes Zeug.</title></bibl> <bibl><biblScope>114,</biblScope> <title>auch bei</title></bibl> <bibl><author>Stalder:</author>  <title>Ich bin völlig verwieſen [rathlos] ꝛc.</title></bibl> — (veralt.) widerlegen. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>214a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Wer-:</comp> <comp>Wider-:</comp> <comp>Zū-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1g; h]</biblScope> <title>hin-w.: [Weg-] Weiſer .. | weiſen auf die Städte zu.</title></bibl> <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, 144 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>an-w–d zuertheilen: Einem ein Amt, eine Arbeit, eine Amtswohnung, alle Bettler z. ꝛc.; auch mit ſachl. Dat.: Den Unrath, den ihr der Hauptſtraße zugewieſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 292 ꝛc.;</biblScope> <title>Zuweiſung der Löhne.</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>270 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. an-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>4a.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr. [1g; h],</biblScope> <title>z. B. nach einem rückwärts gelegnen Punkt ꝛc. hin-w.: Da weiſete er mir mit dem Kopf beiſeits zurück.</title></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 668⁶) ꝛc.,</biblScope> <title>auch: wieder nach dem Ausgangspunkt, z. B.: Als zu der ſchwierigen Pforte .. der verſchlungene Faden [Ariadne’s] zurückwies.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 61</biblScope> <title>(ſ. 2a) ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (vgl.</sense></sense>
        <sense n="1)">1) mit Angabe des Wohin, eig. und übertr.: Je mehr in den Gebirgen die Menſchen .. auf die allererſten Bedürfniſſe .. zurückgewieſen ſind. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 215;</biblScope> <title>So weiſen Sie mich [den Aufgeſtandnen] wieder auf den Seſſel zurück.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 14;</biblScope> <title>Indem ich nicht immer bloß auf den Ausdruck zurückgewieſen ſein wollte.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 38; 23, 403; 25, 130;</biblScope> <title>Der Lernbegierige wird an die Natur zurückgewieſen . . In die Verwirrung . . zurückgewieſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 418; 35, 64; 39, 450;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>12, 387;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 85 ꝛc.;</biblScope> <title>Ward er auf die Dichtung .. rückgewieſen.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 142 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine</title></bibl> Zurückweiſung auf Früheres ꝛc., auch: Nirgends war eine Anleitung zu ſehen oder eine Rückweiſung zu finden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 379; 39, 263 ꝛc.</biblScope></bibl> — b) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>ohne Wohin: Etwas von ſich weiſen, ab-, fort-w.: Die Schuldigen z.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 256;</biblScope> <title>Ein Aufſatz war in das Modejournal projektiert, aber ernſt und kräftig zurückgewieſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 104;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 61;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 291; 3, 288;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>phRel.</title></bibl> <bibl><biblScope>55;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>5, 167;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 130 ꝛc.;</biblScope></bibl> Zurückweiſungen, die Pompejus hingehen laſſen mußte. <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 290;</biblScope> <title>Die ſchroffe Zurückweiſung.</title></bibl> <bibl><author>Gneiſt</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
