<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „weis“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „weis“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2650" lrx="1012" lry="4009">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0718__1540__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="58" uly="262" lrx="1056" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0719__1541__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="264" lrx="1013" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0719__1541__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="264" lrx="1014" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0719__1541__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="108" uly="285" lrx="1104" lry="4005">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0720__1542__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="285" lrx="1011" lry="3681">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0720__1542__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>III.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="weis" orig="Wēīſ(e">Wēīſ(e</orth>
          <orth expand="Weise" orig="Wēīſ(e">Wēīſ(e</orth>
          <pc>),</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. <bibl><biblScope>II 1g,</biblScope> <title>in Zſſtzg., zunächſt als Adv., dann auch (ſ. Geſtalt 1c) als</title></bibl> — ſteigrungloſe — Ew. (von <bibl><author>Adelung</author>  <title>getadelt, aber trotzdem von ihm ſelbſt ſo angewandt, ſ. kreuz-, ſchuß-w.), vgl. bei Alteren die Fortbildung auf -weiſicht (ſ. reim-w.).</title></bibl> — Zſſtzg. (ſ. auch II1f), z.B.: Ábſatz-: in Abſätzen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>s, 36o; 14, 128;</biblScope> <title>Lava, die a. an verſch. Stellen hervorquillt.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>77; 87; 566 ꝛc.</biblScope> <title>und als Ew.: Von einer a–nKompreſſion des Haarfadens.</title></bibl> <bibl><biblScope>572.</biblScope></bibl> — <comp>Abwechſels-:</comp> abwechſelnd. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>48b; 49a; 291a</biblScope> <title>u. o., heute gw.: wechſel-w.</title></bibl> — <comp>Ácker-:</comp> nach Ackern (ſ. d. 4): Die Laubhölzer.. acker- oder morgen-w. verkauft. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 42a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reichard</author>  <title>Gart.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 149.</biblScope></bibl> — <comp>Āhnungs-:</comp> Einen Spiegel.., darin ich das Ende meiner Verräthereien a. erkenne. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 302,</biblScope> <title>als Ahnung;</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 245 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Alphabēt-:</comp> Dasjenige a. zu verlieren, was ich bogen-w. gewonnen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 267.</biblScope></bibl> — <comp>Ándeutungs-:</comp> <bibl><biblScope>11, 166.</biblScope></bibl> — <comp>Anekdōten-:</comp> [Das] wird von glaubwürdigen Geſchichtſchreibern anekdotenweis überliefert. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 224.</biblScope></bibl> — <comp>Angriffs-:</comp> Vertheidigungs- und a. — <comp>Ánker-:</comp> ſ. Anker <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>ähnlich: eimer-, faß- oder fäſſer-; flaſchen-; kannen-; maß-; nößel-; ohm-; oxhoft-; tonnen-w. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Árfels-:</comp> (mund- artl.). <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>318</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Arm, Anm.).</title></bibl> — <comp>Artíkel-:</comp> Zettel, worauf er artikelweis aufgeſchrieben ꝛc. <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. punkt-w.</title></bibl> — <comp>Auktiōns-:</comp> A. zum Verkauf angeboten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 107.</biblScope></bibl> — <comp>Āūsnahms-:</comp> ſich als Ausnahme findend, ungewöhnlich. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 177 ꝛc.;</biblScope> <title>auch oft als Ew., z. B.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 5;</biblScope> <title>Das a–e Glück dieſer Leute.</title></bibl> <bibl><author>Dingelſtedt</author> <biblScope>34;</biblScope> <title>In a–n Fällen.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>23, 39;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 179;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 231;</biblScope></bibl> <bibl><author>BMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 45 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas A–s.</title></bibl> <bibl><author>Nat.-Zeit.</author> <biblScope>7, 407.</biblScope></bibl> — <comp>Āūsſchließungs-:</comp> ausſchließlich(erweiſe). <bibl><author>JAEberhard</author>  <title>Ap.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 328;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 180;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1115a ꝛc. =</biblScope></bibl> ausſchluß-w. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 162.</biblScope></bibl> — <comp>Āūsſtattungs-:</comp> zur Ausſtattung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 198.</biblScope></bibl> — <comp>Aūszugs-:</comp> So wirkte . . Shakeſpeare .. ſtück-w. und im Ganzen, ſtellen- und a. <bibl><biblScope>22, 56;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>711a.</biblScope></bibl> — <comp>Bāhnen-:</comp> ſ. Bahn <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — <comp>Bánd-:</comp> Wenn ich das Werk noch weiter fortſetze, ſo ſoll es b. und nicht bogen-w. geſchehen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 197,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Band</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>verſch.: Alle bandeweis und in Fähnlein [ſ. Fahne</title></bibl> <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>gemuſtert.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>263a</biblScope> <title>(ſ. Bande 2) und: Wird das feinere Theil der Baumwolle</title></bibl> bänder-w. abgenommen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 42</biblScope> <title>(ſ. Band</title></bibl> <bibl><biblScope>II5</biblScope> <title>u. Schnitz 1c).</title></bibl> — <comp>Bedíngungs-:</comp> Die ich nur b. angenommen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 467.</biblScope></bibl> — <comp>Bēīcht-:</comp> vgl.: In Beichts Weis. <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>7¹¹</biblScope> <title>und Anm.</title></bibl> — <comp>Bēīn-:</comp> (ſcherzh.) zu Fuß: Bein- und wagen-w. umher geweſen. <bibl><author>Hegel</author> <biblScope>17, 571.</biblScope></bibl> — <comp>Bēīſpiel-:</comp> Um b. zu erklären, wie ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 463 ꝛc.;</biblScope> <title>auch als Ew.: Einige beiſpiels-w. Angaben.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 210 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. beiſpielig).</title></bibl> — <comp>Bezīēhungs-:</comp> B. wahr oder falſch. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>751b,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Bezugs-w. — <comp>Bítt-:</comp> Daß, wer arbeitet, nicht [bloß] b. das Recht zu leben erlangt. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>430</biblScope> <title>u. v., vgl.: Daß du Dies nicht „demütiger bittweiß“, ſondern gleichſam dräuend begehreſt.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 17;</biblScope> <title>Mit Gewalt oder aber „bittsweiß“.</title></bibl> <bibl><biblScope>149.</biblScope></bibl> — Blíndlings- (ver- alt.). <bibl><author>Butſchky</author>  <title>Patm.</title></bibl> <bibl><biblScope>126; 987.</biblScope></bibl> — <comp>Bōgen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ſ. alphabet-, band-w. und z. B.: Ein Exemplar wünſchte ich zwei- oder drei-b. zu erhalten. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 65,</biblScope> <title>in Sendungen von je</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Bogen (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>I 2); 160 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Bogen</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>z. B.: Den kryſtallenen Spring, der b.’ in des Beckens | Spiegel ſich goß.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>(ſpätere Lesart: der in des Beckens | Spiegel ſich bog.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 115) ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Bogen</title></bibl> <bibl><biblScope>1h.</biblScope></bibl> — <comp>Bōten-:</comp> als Bote: Botenweis gehen. <bibl><author>Schm.,</author>  <title>woraus als Verkürzung ſich wohl am füglichſten die RA. erklärt: Boten (ſ. d., Anm.) gehen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Boutéillen-:</comp> Wie ich Augenwaſſer b. verſalbe. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>15, 265.</biblScope></bibl> — <comp>Brīēf-:</comp> Mit allen Dreien ſtand ich im beſten Vh., mit Camper b. <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 12.</biblScope></bibl> — <comp>Brúchſtück-:</comp> fragmentariſch. — <comp>Būch-:</comp> Nicht b. geſchrieben, ſondern auf eine ganze Pergamenthaut. <bibl><author>Franck</author>  <title>Weltb.</title></bibl> <bibl><biblScope>160b ꝛc.,</biblScope> <title>auch ſ. Buch</title></bibl> <bibl><biblScope>5b.</biblScope></bibl> — <comp>Būchſtaben-:</comp> Ein Blatt . ., das Wenige laſen, b. nicht verſtanden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 23.</biblScope></bibl> — <comp>Bündel-:</comp> Verkaufen ſie bündelweis den Hafer, den ꝛc. <bibl><biblScope>23, 351.</biblScope></bibl> — <comp>Bútzen-:</comp> ſ. neſter-w. — <comp>Céntner-:</comp> Das Gold ſo ſorglos c. weggeſchleudert. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnl.: loth-, mark-, pfund-, quentchen-w. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Dórf-:</comp> Wie ſchon die alten Sikaner ſich auf Bergen d. anbauten. <bibl><author>Stolberg</author> <biblScope>8, 435.</biblScope></bibl> — <comp>Dráng-:</comp> Daß ſelbſt die glücklichen Umformungen .. nie ſturm- und d. geſchahen. <bibl><author>Spittler</author>  <title>Han.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 195</biblScope> <title>(ſ. Drang, Anm.).</title></bibl> — <comp>Dríllings-:</comp> Von der einfachern paarigen Gruppierung der Theilchen in den Arragonitern, der verwickelteren d. angeordneten in den Kalkſpathern. <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>467.</biblScope></bibl> — <comp>Dútzend-:</comp> zu Dutzenden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 206 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnlich: groß-, mandel-, ſchock-, ſtiegen-, vgl.: ſtück-w.</title></bibl> — <comp>Eīchel-:</comp> (Rechtsſpr.) E. ſuccedieren,. die ganze Erbſchaft erhalten, vgl. eichelganz. — <comp>Eīmer-:</comp> ſ. anker-w. — <comp>Ēīnſchrumpf-:</comp> In e–er Form von getrockneten Feigen ausgeboten. <bibl><author>Morſtädt</author>  <title>Komm.</title></bibl> <bibl><biblScope>12.</biblScope></bibl> — <comp>Epóchen-:</comp> Umwandlungen, die e. über ein Volk kommen. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 204;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 69.</biblScope></bibl> — <comp>Erbs-:</comp> (veralt.) durch Erbſchaft. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>421a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> kaufs-w. <bibl><biblScope>434a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Erínnerungs-:</comp> Wenn er e. ſich ſolche Zuſtände hervorruft. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 346 ꝛc.</biblScope></bibl> — Er- zǟhlungs-: <bibl><biblScope>10, 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 58.</biblScope></bibl> — <comp>Eſel-:</comp> E. beritten. <bibl><author>Tieck</author>  <title>DQ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38,</biblScope> <title>zu Eſel, vgl. bein-w.</title></bibl> — <comp>Exémpels-:</comp> beiſpiel(s)-w. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Ehz.</title></bibl> <bibl><biblScope>75;</biblScope></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>294 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fābel-:</comp> Mein Vater ſpricht zuw. f. [fabelhaft]. <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>10, 43.</biblScope></bibl> — <comp>Fách-:</comp> F. ordnen (ſ. <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Fach 14).</title></bibl> — <comp>Fāden-:</comp> z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) Das Holz f.-, haufen-, klafter-, malter-w. verkaufen, ſ. Faden <bibl><biblScope>5c.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. Faden 1) auch: Damit wir’s fein fädenweis hernach wieder abzupfen. <bibl><author>FMüller</author> <biblScope>3, 218.</biblScope></bibl> — Fáß-, fä́ſſer-: ſ. ankerw. — <comp>Félder-:</comp> z. B. ſ. Feld <bibl><biblScope>6.</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter.</author></bibl> — <comp>Fírſten-:</comp> Erze durch Feuerſetzen und f. gewonnen. <bibl><author>Cancrin</author>  <title>Bergw.</title></bibl> <bibl><biblScope>95,</biblScope> <title>ſ. Förſtenbau; Straße</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Fláſchen-:</comp> ſ. anker-; bouteillen-w. — <comp>Flíck-:</comp> ſ. läppchen-w. — <comp>Flȫz-:</comp> ſ. <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Flöz.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 235.</biblScope></bibl> — <comp>Fórmen-:</comp> Die bildende Kunſt .. ertaſtet ſich Alles glieder- und f. <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 344.</biblScope></bibl> — <comp>Frāgs-:</comp> als Frage, fragend. <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 106.</biblScope></bibl> — <comp>Frōhn-:</comp> im Frohndienſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 268;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Fab.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Frühlings-:</comp> z. B.: Die f. vor den Häuſern plauderten. <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 272.</biblScope></bibl> — <comp>Fūder-:</comp> zu ganzen Fudern (ſ. d.), ähnlich: Fuhr-, wagen-w. (ſ. d.). — <comp>Fūß-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) nach Fußen (ſ. d. 4) als Maß, auch: quadrat-f.; kubik-f. ꝛc.; ähnlich: linien-, ruthen-, ſchacht-, zoll-w. ꝛc. —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. bein-w. — <comp>Gáng-:</comp> (ſ. Gang 7a) Nicht etwa g., ſondern mit der Schichtung des Granits. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 240.</biblScope></bibl> — <comp>Gedánken-:</comp> in Gedanken, im Denken. <bibl><biblScope>23, 2.</biblScope></bibl> — <comp>Gēīſt-:</comp> z. B.: Hochzeit, an welcher er wenigſtens g. [im Geiſt] Theil genommen. — <comp>Gemēīnde-:</comp> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>17, 105.</biblScope></bibl> — <comp>Gerüchts-:</comp> Die Meldung war eine g. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 233.</biblScope></bibl> — <comp>Geſáng-:</comp> Geſangweis flammt und rauchet <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Opferſäul vom Altar.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 312,</biblScope> <title>als oder wie Geſang.</title></bibl> — <comp>Geſchlécht-:</comp> So wenig in der geſchlechtloſen als in der g–n [Liebe]. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 267.</biblScope></bibl> — <comp>Geſéllſchaft(s)-:</comp> Das Geheimnis des Keimens, Wachſens und g–en Fortpflanzens. <bibl><biblScope>221;</biblScope> <title>Wo ſie g. zuſammengingen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 233.</biblScope></bibl> — <comp>Geſpötts-:</comp> ſpottend. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 62.</biblScope></bibl> — <comp>Geſprǟchs-:</comp> im Geſpräch oder dialogiſch. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>1, 46;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 217;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 93 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Gewánds-:</comp> ſ. quants-w. — <comp>Glēīchnis-:</comp> als oder im Gleichnis. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 60; 32, 120 ꝛc.,</biblScope> <title>auch als Ew.:</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>21, 104.</biblScope></bibl> — <comp>Glīēder-:</comp> ſ. formen-w.; als Ew.: Dem g–n Lauffeuer. <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 427.</biblScope></bibl> — <comp>Grād-:</comp> (vgl. ſtufen-w. ꝛc.). <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 350;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 69 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Gróſchen-:</comp> nach oder bei Groſchen: Wie ſauer ein Thaler, wenn man ihn g. verdienen ſoll. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 379 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnlich: gulden-, heller-, kreuzer-, mark-, pfennig-, thaler-w. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Gróß-:</comp> ſ. dutzend-w. — <comp>Grúndriß-:</comp> nach dem Grundriß gezeichnet ꝛc. <bibl><author>Prechtl</author> <biblScope>12, 453.</biblScope></bibl> — <comp>Grúppen-:</comp> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63; 155.</biblScope></bibl> — <comp>Gúlden-:</comp> ſ. groſchen-w. — <comp>Hāūfen-:</comp> in Haufen (ſ. z. B. faden-w. 1). — <comp>Hǟūschen-:</comp> z. B. (Weber.): Wiederholt ſich ein Theil des Muſters mehrmals ohne zwiſchenliegende andre Theile, ſo geſchieht auch das Einpaſſieren eben ſo oft nach der nämlichen Ordnung in die zu dieſem Theile gehörigen Schäfte mit Übergehung der übrigen (ſatz-w. oder h. paſſieren [ſ. d. 2d]). <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 401.</biblScope></bibl> — <comp>Héft-:</comp> Bei h–er Lieferung [des Buchs]. <bibl><author>IP.</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>4, 909⁶).</biblScope></bibl> — <comp>Herausfórderungs-:</comp> als Herausforderung. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 169.</biblScope></bibl> — <comp>Hêrden-:</comp> in Herden. <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 83 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. ſcharen-w.</title></bibl> — <comp>Hímten-:</comp> ſ. metzen-w. — <comp>Húndert-:</comp> zu Hunderten. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 17 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> hunderttauſend-w. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 332;</biblScope> <title>millionen-w. . ꝛc.</title></bibl> — <comp>Jāhr-:</comp> z. B.: Die Bände folgten j. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 500,</biblScope> <title>nach, in Jahrgängen, ſ. ferner monat-w.</title></bibl> — <comp>Júngen-:</comp> Bin ich von Ihro Fürſtl. Gn. j. zum Aufwarten erfordert worden. <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 50,</biblScope> <title>als Junge, Page, vgl. knaben-, kinds-w. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Kābel-:</comp> ſ. nam. <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Kabel und abſtücken.</title></bibl> — <comp>Kánnen-:</comp> ſ. anker-w. — <comp>Karvīēl-:</comp> ſ. Karvielwerk. — <comp>Káſten-:</comp> z. B.: Petarden .. und dergleichen wurden kaſtenweis losgebrannt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 299,</biblScope> <title>in Kaſten (ſ. d. I), ferner (ſ. Kaſte): Die Stände ſind k. geſondert.</title></bibl> — <comp>Kāūfs-:</comp> ſ. erbs-w. — <comp>Kínds-:</comp> Der ihn kindsweis gezüchtigt. <bibl><author>H</author></bibl> <bibl><author>Sachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 94,</biblScope> <title>vgl. jungenw.</title></bibl> — <comp>Klāfter-:</comp> ſ. faden-w. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Klínker-:</comp> ſ. Klinkerwerk. — <comp>Knāben-:</comp> (ſ. jungen-w.). <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>122.</biblScope></bibl> — <comp>Kompanīē-:</comp> K. aufziehen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 226 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnlich: regimenter-w. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Kórb-:</comp> Man bringt das Silber körbeweis. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 223 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Körnchen-:</comp> in einzelnen Körnchen: K. aus Schriften ganz heterogenen Inhalts geſammelt. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 431;</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Körner-w. — <comp>Krāms-:</comp> ſ. Kram <bibl><biblScope>2a.</biblScope></bibl> — <comp>Krēūz-:</comp> in oder übers Kreuz (ſ. d. <bibl><biblScope>4a; b),</biblScope> <title>gekreuzt, ſich kreuzend, z. B.: Mit kreuzweis über einander geſchlagenen Beinen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 246;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 8; 20, 71;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>721a ꝛc.;</biblScope> <title>als Ew.: Einen eiſernen aus k–n Stäben beſtehenden Roſt [ſ. d. Wort].</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>K–r Donner.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 108;</biblScope> <title>Mit k–n Armen.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>13, 68;</biblScope> <title>Batterien.., von welchen</title></bibl> <bibl><biblScope>72</biblScope> <title>Feldſtücke ein k–s Feuer gegen den Feind unterhielten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>946a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 118.</biblScope></bibl> — <comp>Krēūzer-:</comp> ſ. groſchen-w. — <comp>Kúrs-:</comp> z. B. (ſ. Kurſus): Ich könnte dasſelbe Werk k. vorleſen [docieren]. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 14.</biblScope></bibl> — <comp>Lāger-:</comp> z. B. (ſ. Lager 6c): Die ſcheinbar l. Anſammlung der Feuerſteinknollen. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>258.</biblScope></bibl> — <comp>Läppchen-:</comp> aus Läppchen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 23,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> lappen-, flick-w. — <comp>Lēīh-:</comp> als Geliehnes ꝛc.: Pompejus überließ eine ſeiner Legionen l. an Cäſar. <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 324.</biblScope></bibl> — <comp>Līnien-:</comp> Die Ggſtde nur l. zu zeichnen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 209 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch fuß-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Lōth-:</comp> ſ. centner-w.: Daß das Silber vom Centner nicht loth-, ſondern mark-w. fallen möge. <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 455.</biblScope></bibl> — <comp>Málter-:</comp> ſ. metzen-, faden-w. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Mándel-:</comp> ſ. dutzend-w. — <comp>Márk-:</comp> ſ. groſchen- und loth-w. — <comp>Máſſen-:</comp> maſſenhaft. — <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 294 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Métzen-:</comp> Metzenweis, um nicht zu ſagen ſcheffelw. <bibl><biblScope>40, 287;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>2, 255;</biblScope> <title>ähnlich: himten-, malter-, viert(el)-, wiſpel-w. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Mīēth-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 252,</biblScope> <title>vgl. leih-, ähnlich: pacht-w. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Milliōnen-:</comp> ſ. hundert-w. — <comp>Mōnat-:</comp> Von m–m Vermiethen weiß man auch Nichts. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 235 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnlich: jahr-, ſtunden-, tag(e)-, wochen-w. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Mórgen-:</comp> ſ. acker-w. — <comp>Mōſts-:</comp> (von gekelterten Reben) als Moſt. <bibl><author>Schm.</author></bibl> — <comp>Néſter-:</comp> ſ. nam. Neſt <bibl><biblScope>3h:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 135;</biblScope></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>143 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnlich:</title></bibl> nieren-w. (ſ. Niere 3); butzen- oder putzen-w. (ſ. Butz 3f). — <comp>Nétz-:</comp> Drahtgitter . ., die n. von oben erleuchtende Fenſter ſchützten, <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 258.</biblScope></bibl> — Nȫßel-, Öhm- <bibl><author>(Hebel</author> <biblScope>3, 233),</biblScope></bibl> Orhoft-: ſ. ankerw. — <comp>Pāār-:</comp> zu Paaren: <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 288;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1095b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 52 ꝛc.;</biblScope> <title>als Ew.: Im p–n Zuge der Klubbiſten.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 38 ꝛc.</biblScope> <title>(ugw. von einem einzelnen Paar: P. wandelten ſie [die Beiden] durch den Garten.</title></bibl> <bibl><author>Frenzel</author>  <title>Watt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 30).</biblScope></bibl> — <comp>Pácht-:</comp> ſ. mieth-w. — <comp>Partīē(e)n-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 112 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Pfánd-:</comp> vgl.: Appenzell hatte allein die Vogtei auch nur „in pfandsweiß“. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>377a.</biblScope></bibl> — <comp>Pfénnig-:</comp> ſ. groſchen-w. — <comp>Pfláſter-:</comp> vgl.: „Plaſters weis“ übergelegt. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>44 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Pfúnd-:</comp> ſ. centner-w. — <comp>Plúmps-:</comp> ſ. plump <bibl><biblScope>1b,</biblScope> <title>Schluß und ſchlumps-w., z. B.:</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 342b.</biblScope></bibl> — <comp>Púnkt-:</comp> (vgl. artikel-w. und Punkt 2a). <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 240.</biblScope></bibl> — <comp>Quánts-:</comp> (ſ. Quantum, Anm. und <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 105)</biblScope> <title>Er habe q. einen Überſchlag gemacht, was jedes Kloſter aufbringen könne.</title></bibl> <bibl><author>Spittler</author>  <title>Han.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 415,</biblScope> <title>ungefähr ꝛc.</title></bibl> — <comp>Quéllen-:</comp> Weinte quellweis. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 301.</biblScope></bibl> — <comp>Quéntchen-:</comp> ſ, centner-w. — <comp>Ráths-:</comp> (veralt.) in der Weiſe eines Rathſchlags. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 238a.</biblScope></bibl> — <comp>Regiménter-:</comp> ſ. kompanie-w. — <comp>Rēīhen-:</comp> in Reihen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 158 ꝛc.;</biblScope> <title>als Ew.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 561.</biblScope></bibl> — <comp>Rēīm-:</comp> Sie [die Bilder] reimweis zu erklären. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 32 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Viel Sprüch’ . ., all reimes weis.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Eſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf Reimweiſe [ſ. Weiſe</title></bibl> <bibl><biblScope>II 1a]</biblScope> <title>oder poetiſch geſtellt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 16a;</biblScope> <title>Poetiſch oder R. geredt. ebd.;</title></bibl> <bibl><biblScope>27a;</biblScope> <title>Reimen-w. ebd. ꝛc. und als Ew.:</title></bibl> Reimweiſichte Verſe. <bibl><author>Weiſe</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 838¹).</biblScope></bibl> — Ríng- <bibl><author>(Döbel</author> <biblScope>3, 81b;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>164 ꝛc.),</biblScope></bibl> Ríngs- <bibl><author>(Schaidenreißer</author> <biblScope>14a; 48a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>8a ꝛc.):</biblScope> <title>(veralt.) im Kreiſe, rings herum.</title></bibl> — <comp>Rúck-:</comp> in einzelnen Rucken (ſ. d.), plötzlich und heftig eintretend, aber ebenſo wieder nachlaſſend (vgl. ſtoß-w.): Bedächtig arbeiten und anhaltend hilft weiter als hitzig arbeiten und ruckweis. Engel <bibl><biblScope>12, 13;</biblScope> <title>Die Großmuth muß eine beſtändige Eigenſchaft der Seele ſein und ihr nicht bloß r. entfahren.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 66;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 141 ꝛc.;</biblScope> <title>als Ew.: R–r Sturmwind.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 363 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rūdel-:</comp> ſ. Rudel <bibl><biblScope>1:</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 138;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 300.</biblScope></bibl> — <comp>Rūthen-:</comp> ſ. fuß-w. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Sátz-:</comp> in einzelnen Sätzen, z. B. ſ. häuschenw.; ferner: Eine Schrift ſ. durchnehmen ꝛc. — <comp>Schách-:</comp> ſ. Schach <bibl><biblScope>2d.</biblScope></bibl> — <comp>Schácht-:</comp> ſ. Fußw. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Schār- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 304;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 51; 11, 42; 228 ꝛc.),</biblScope> <title>gw.:</title></bibl> Schāren- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>11, 171;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>82;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 159 ꝛc.):</biblScope> <title>in Scharen, vgl. haufen-, herden-, ſchwarm-, trupp-, zugw. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Schátten-:</comp> ſchattenhaft: Bis zuletzt die ſchwäbiſchen Gebirge ſchattenweis in den Horizont verfließen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 250.</biblScope></bibl> — <comp>Schéffel-:</comp> ſ. metzen-w. — <comp>Schérz-:</comp> zum Scherz; ſeltner: Scherzens-w. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 27b.</biblScope></bibl> — <comp>Schícht-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ſ. <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>Schicht</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Schichtenweis. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 18 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>Schicht</title></bibl> <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Drei Policeidirektoren, die alle</title></bibl> <bibl><biblScope>8</biblScope> <title>Stunden wechſeln, ſch., wie im Bergwerk.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 120.</biblScope></bibl> — <comp>Schíckungs-:</comp> ſ. ſchicken <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>Schluß.</title></bibl> — <comp>Schlāg-:</comp> z. B. (vgl. ruck-w.): Bei ſch–r Erzitterung des Eiskörpers. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>487.</biblScope></bibl> — <comp>Schlángen-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich ſchlängelnd.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 248.</biblScope></bibl> — <comp>Schlēūſen-:</comp> ſ. Schleuſe <bibl><biblScope>1:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 70.</biblScope></bibl> — <comp>Schlúmps-:</comp> ſ. Schlump <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl. plumps-w.</title></bibl> — <comp>Schnéller-:</comp> ſ. Schneller <bibl><biblScope>2f.</biblScope></bibl> — <comp>Schnǖre-:</comp> Perlen <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>die ich ſch. verſchenke.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 22,</biblScope> <title>ſ. Schnur</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — <comp>Schóck-:</comp> (ſ. dutzend-w.). <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 81.</biblScope></bibl> — <comp>Schrä́nks-:</comp> ſ. ſchränkicht. — <comp>Schrítt-:</comp> Schritt für Schritt (ſ. d. <bibl><biblScope>2b,</biblScope> <title>vgl. ſtaffel-, ſtufen-, grad-w. ꝛc.), z. B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 229 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 32 ꝛc.;</biblScope> <title>als Ew.: Ihr allmähliches, ſch–es Größerwerden.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>300;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 64;</biblScope></bibl> <bibl><author>Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 275 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schúß-:</comp> ſ. Schuß <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl. ruck-w., z. B. als Ew.: Der Hänfling [ſ. d. Wort] wegen ſeines ſch–n Fluges.</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — <comp>Schwánk-:</comp> ſ. Schwank <bibl><biblScope>I 2:</biblScope> <title>[Du, H. Sachs] ſollſt ſch. deine Sach fürtragen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 118.</biblScope></bibl> — <comp>Schwárm-:</comp> (vgl. ſcharen-w.). <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 217.</biblScope></bibl> — <comp>Sinns-:</comp> Nicht Wort von Wort, ſondern ſinnsweis verdolmetſcht. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>IX.</biblScope></bibl> — Spīēl- <bibl><author>(W.</author> <biblScope>22, 18),</biblScope></bibl> Spīēls- (HB. <bibl><biblScope>2, 183):</biblScope> <title>zum Spiel (Ggſtz: im Ernſt ꝛc.).</title></bibl> — <comp>Spótt-:</comp> ſpottend(erweiſe): <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>654b.</biblScope></bibl> — <comp>Spríchworts-:</comp> als oder im Sprichwort. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>31.</biblScope></bibl> — <comp>Sprúng-:</comp> ſpringend, in Sprüngen, Ggſtz.: ſchritt-w., z. B. eigentl.: <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Wald</title></bibl> <bibl><biblScope>192 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ. übertr. (vgl. ruck-w.): Das hatte ich .., wo nicht in einer Folge ſtudiert, doch ſp. geleſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 112; 27, 513;</biblScope></bibl> Stück- und ſp. <bibl><biblScope>21, 52;</biblScope> <title>Sprung- und ſtoß-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 45 ꝛc.;</biblScope> <title>als Ew.: Der wunderbare ſp. Wechſel der Maßregeln.</title></bibl> <bibl><author>Gneiſt</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>3 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Sprungs-w.</title></bibl> <bibl><author>JAEberhard</author>  <title>Ap.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 177.</biblScope></bibl> — <comp>Stáffel-:</comp> ſtufen-w. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 232.</biblScope></bibl> — <comp>Stéllen-:</comp> an einzelnen Stellen ꝛc., ſ. auszugsw. ꝛc.; als Ew.: <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Stéllungs-:</comp> veralt. (ſ. ſtellen 3c): Halte dich gegen ihm ſt. . . [ſtelle dich ꝛc.], als wenn er dein Freund wäre. <bibl><author>Olearius</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>23a.</biblScope></bibl> — <comp>Stīēgen-:</comp> ſ. dutzend-w. und Stiege <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Stōß-:</comp> (ſ. ruck-w. und Stoß 1a). <bibl><author>V.</author>  <title>Georg</title></bibl> <bibl><biblScope>XI ꝛc.</biblScope> <title>und als Ew.: Dies ſt. Schluchzen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 105;</biblScope> <title>In ſt–n Krämpfen.</title></bibl> <bibl><biblScope>347;</biblScope> <title>Ein ſt–r Wind.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Gſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 195;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 81;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nat.-Z.</author> <biblScope>15, 23</biblScope></bibl> <bibl><author>(Virchow);</author></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 239 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Strécken-:</comp> in einzelnen Strecken. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 169.</biblScope></bibl> — <comp>Strēīf-:</comp> ſtreifend (ſ. d. <bibl><biblScope>II 2):</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 198;</biblScope> <title>Muß dieſen Punkt wenigſtens ſt. berühren.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 187 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. d. Folg.</title></bibl> — <comp>Strēīfen-:</comp> in Streifen (ſtrich-w.): Daß die Feuchtigkeit ſt. herunterlief. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 65;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 640 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Strēū-:</comp> eingeſtreut; hier und da. <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 423.</biblScope></bibl> — <comp>Strích-:</comp> (vgl. ſtreifen-w.). <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>61 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Strōm-:</comp> ſtrömend. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>6b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 182.</biblScope></bibl> — <comp>Stück-:</comp> in einzelnen Stücken, vgl. dutzend-w.; abſtücken; fragmentariſch; bruchſtück-w. ꝛc. und z. B.: <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>13, 12;</biblScope> <title>Vernahm er ſt. den Lebenslauf.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 323; 18, 201; 22, 56</biblScope> <title>(ſ. auszugs-w.); Auseinandergenommen und ſt. . . tranſportiert.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 449; 1, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 98;</biblScope> <title>Selten wird der Irrtbum ſchnell [mit Eins] geheilt, | der Weiſe ſucht ihn ſtückweis zu beſiegen.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Fab.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 225 ꝛc.</biblScope></bibl> (Stucks weis. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>VIII);</biblScope> <title>als Ew.: Unter der ſt–n Erwägung göttlicher Wohlthaten.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 7;</biblScope> <title>Welcher ſich aller ſt–n Schilderung körperlicher Schönheiten .. enthält.</title></bibl> <bibl><biblScope>498; 10, 115 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Stūfen-:</comp> durch Stufen fortſchreitend, allmählich (Ggſtz. ſprung-w. ꝛc.). <bibl><author>Engel</author> <biblScope>8, 287;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 291; 13, 234; 21, 146; 27, 107; 39, 70;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 229;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 145 ꝛc.,</biblScope> <title>auch als Ew.: In ihrer ſt–n Entwicklung.</title></bibl> <bibl><author>Falk</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope> <title>Zu dem ſt–n Lebensgange.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 68;</biblScope> <title>Der ſt. Fall [des Rheins].</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 123; 36, 137; 39, 140;</biblScope> <title>Bei Betrachtung des ſt–n Zunehmens der Bodenhöhe.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>KlSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7;</biblScope> <title>Das ſt. Erreichen eines Gipfelpunkts und das allmählige Herabfinken davon.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 6;</biblScope> <title>Das ſt. Steigen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 200; 201; 8, 36;</biblScope> <title>Aus dem regelmäßigen ſt–n Fallen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 269;</biblScope> <title>Durch bloße ſt. Annäherung.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 317; 7, 233; 18, 258; 32, 10;</biblScope> <title>Der ſt–n Verkleinerung.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 109 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Stúnden-:</comp> ſ. monat-w., z. B.: Den Unterricht ſt. bezahlen; Mit zerlumpten Kindern hat er ſich oft ſt. [ſtundenlang] unterhalten. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 210.</biblScope></bibl> — <comp>Stúrm-:</comp> ſ. drang-w. — <comp>Tāg-:</comp> Erſt monatlich, dann wochen- und t. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 438.</biblScope></bibl> — <comp>TāAſend-:</comp> (ſ. hundertw.). <bibl><author>Heine</author> <biblScope>8, 170;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>3, 204.</biblScope></bibl> — <comp>Terráſſen-:</comp> Dieſen Felſen .. t. abgearbeitet. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 252.</biblScope></bibl> — <comp>Thāl-:</comp> in Form von Thälern. <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 363.</biblScope></bibl> — <comp>Thāler-:</comp> ſ. groſchen-w. — <comp>Thēīl-:</comp> zum Theil, — auch oft als Ew.: Dieſe th–n oder ganzenBefreiungen. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 175;</biblScope> <title>Sich des th–n Beſitzes zu verſichern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 122; 27, 356; 514; 36, 43 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 356 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>213 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 414 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>46;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 82; 401 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Paalzow</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, XII;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 50;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schleietmacher</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1224²²);</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jahr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 285 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Tónnen-:</comp> ſ. anker-w. — <comp>Trāūben-:</comp> Die Frucht wächſt t. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 14b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Traube</title></bibl> <bibl><biblScope>2b.</biblScope></bibl> — Tréffen- (ſ. treffen 12b): Marſchiert die Infanterie t. links ab. <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 319;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pz</author> <biblScope>3, 158.</biblScope></bibl> — <comp>Trópfen-:</comp> in einzelnen Tropfen: Das Blut t. verſpritzen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>663b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 259 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Tróß-:</comp> (ſ. Troß IV): T. geſchlagnes Tauwerk. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>698b,</biblScope> <title>Ggſtz.: kabel-w.</title></bibl> — <comp>Trúpp-:</comp> (ſ. ſcharenw.). <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>224;</biblScope> <title>Das t. Zuſammenſein.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 258.</biblScope></bibl> — <comp>Veránlaſſungs-:</comp> Die Sophiſten haben .. ſoviel zu den Fortſchritten .. theils unmittelbar, theils v. beigetragen. <bibl><author>W.</author>  <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 72.</biblScope></bibl> — <comp>Verglēīchungs-:</comp> im Vergleich; nach Verhältnis. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>2, 254.</biblScope></bibl> — <comp>Verhä́ltnis-:</comp> Die Füße v. zu groß. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 196;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 113.</biblScope></bibl> — <comp>Verſūchs-:</comp> als Verſuch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Verthēīdigungs-:</comp> ſ. angriffs-w. — <comp>Vertrāgs-:</comp> in Folge eines Vertrages. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>433a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Verīēr-:</comp> foppend. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 41.</biblScope></bibl> — <comp>Vólk-:</comp> z. B.: Nicht v., wie der wilde Truthahn, ſondern immer zu Paaren. <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Mon.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 326,</biblScope> <title>ſ. Volk</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und ſcharenw.</title></bibl> — <comp>Vōrwurfs-:</comp> Verſprich mir, dieſer Entdeckung niemals v. zu gedenken. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 68,</biblScope> <title>ſie mir nie vorzuwerfen.</title></bibl> — <comp>Vōrzugs-:</comp> vor Andern, vornehmlich ꝛc.: Beide Stoffe, v. aber die Wolle. <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 232;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>252;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1115a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 373;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1481³ ꝛc.,</biblScope> <title>auch als Ew.: In der v–n Anfeindung.</title></bibl> <bibl><biblScope>1318³</biblScope></bibl> <bibl><author>(Enſe).</author></bibl> — <comp>Wáffen-:</comp> nach den einzelnen Waffengattungen: W–s Exercieren. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 211</biblScope></bibl> — <comp>Wāgen-:</comp> ſ. fuder-, bein-w. — <comp>Wállen-:</comp> (vecalt.) als Waller (ſ. d.). <bibl><author>Rolenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>261.</biblScope></bibl> — <comp>Wéchſel-:</comp> bei <bibl><author>Campe</author> <biblScope>=</biblScope> <title>wechſels-w. (ſ. d.) bei</title></bibl> <bibl><author>Ade-</author>  <title>lung, heute wohl überwiegend ſo.</title></bibl> — <comp>Wéchſels-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) abwechſelnd (ſ. abwechſels-w.), alternierend: Ich umarmte Vater und Tochter w. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>3, 217;</biblScope> <title>W. befragt er das Gefühl und den Verſtand.</title></bibl> <bibl><author>Forter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 34;</biblScope></bibl> <bibl><author>Garve</author>  <title>Verſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 68;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 138;</biblScope> <title>Wenn die folgenden Blätter des Stengels w. ſtehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>36, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 160;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 164;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 292;</biblScope> <title>Indem er ſich im Bette wechſelsweis | in Flammen bald herumwälzt, bald in Eis.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 222; 12, 262; 14, 156; 20, 182; 23, 403 ꝛc.;</biblScope> <title>auch als Ew.: Jenen Grund des w–n Ausdehnens und Zuſammenziehens.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 43; 22, 303;</biblScope> <title>Die w–e Bewegung [der Füße].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 143;</biblScope> <title>Den w–n Übergang eines Zuſtandes in den andern.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>702b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (vgl.</sense>
        <sense n="1)">1) gegen-, wechſelſeitig: Ein Ball, den man ſich w. [einander] zuwirft. <bibl><author>JAEberhard</author>  <title>Ap.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27;</biblScope> <title>Die ſich w. [um die Wette] beeiferten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 260; 15, 11;</biblScope> <title>Sich w. allerlei Streiche ſpielen.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 189; 301; 21, 125; 185; 23, 253; 25, 241; 27, 375; 40, 422;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 186; 20, 204 ꝛc.</biblScope> <title>(Wechſe l-w.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 222 ꝛc.);</biblScope> <title>als Ew.: Durch w–n Zug und Drang.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>79a;</biblScope> <title>W–e Liebe.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 391;</biblScope> <title>Wechſel weiſe Verachtung.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>24 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wíſpel-:</comp> ſ. metzen-w. — <comp>Wóchen-:</comp> ſ. monat-w. — <comp>Wōgen-:</comp> Als .. w.’ in wimmelndem Gedränge <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>.. die Menge | ſich .. ergoß.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wólken-:</comp> Wenn die Heuſchrecken w. die Sonne verdunkeln. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>242.</biblScope></bibl> — <comp>Wúrf-:</comp> Das Geld w. zählen. — <comp>Zēīt-:</comp> zu Zeiten; auf oder für eine (vorübergehende) Zeit geltend; zeitweilig ꝛc. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 202b;</biblScope></bibl> <bibl><author>DViertelj.</author> <biblScope>1, 1, 352 ꝛc.;</biblScope> <title>Doch ſammelte er ſich</title></bibl> zeiten-w. zu feſter Aufmerkſamkeit. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 282 ꝛc.;</biblScope> <title>als Ew.: Als bloß z–s Auskunftsmittel.</title></bibl> <bibl><author>Natur</author> <biblScope>13, 210b;</biblScope> <title>Die Begründer der z–n italiäniſchen Richtung.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jahr</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6;</biblScope> <title>Beſtändige Begleiter. .. Z. Begleiter aber ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Strauß</author>  <title>Streitſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zóll-:</comp> ſ. fußw. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Zōnen-:</comp> Das Waſſer iſt hier z. in einem Zuſtande, als ob es kochen würde. <bibl><author>Scherzer</author> <biblScope>1, 406.</biblScope></bibl> — <comp>Zūfalls-:</comp> zufällig(erweiſe). <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 813³¹.</biblScope></bibl> — <comp>Zūg-:</comp> z. B.</sense>
        <sense n="1)">1) (ſ. ſcharen-w.) Bald einzeln, bald z. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 62;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 297 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ruck-w. ꝛc. — <comp>Zwángs-:</comp> Z. zum Chriſtenthum bekehrt. <bibl><author>Scherzer</author> <biblScope>1, 551;</biblScope> <title>Z. Staatsanleihen ꝛc.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
