<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „weise“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „weise“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="34" uly="3798" lrx="1032" lry="4025">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0717__1539__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="292" lrx="1019" lry="4021">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0717__1539__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="287" lrx="1015" lry="2466">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0717__1539__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="weise" orig="Wēīſe">Wēīſe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>(vgl. Weisheit) 1) veraltend (ſ. <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>weis) erfahren, verſtändig, geſchickt ꝛc., z. B.: Daß er w., verſtändig, geſchickt ſei zu allerlei Werk.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>35, 31; 1, 41, 39;</biblScope> <title>W., verſtändige und erfahrene Leute.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1, 13</biblScope> <title>(ſ. Weisthum.</title></bibl> <bibl><author>Möſer)</author>  <title>ꝛc.; Den ehrbaren, w–n und fürnehmen Herren Bürgermeiſtern und Rath.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 112</biblScope> <title>(als Titulatur, vgl.: Ew. Weisheit; hoch-, wohlw.); Die w. Mutter (ſ. d. 1q) oder Frau</title></bibl> <bibl><author>(Burow</author>  <title>Kepl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31) =</biblScope> <title>Hebamme, davon verſch. (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2; 3,</biblScope> <title>Schluß und klug): Die w. Frau, eine, der übernatürliches Wiſſen zu Gebot ſteht, z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kartenlegerin.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>16a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 218 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) in hohem Grad und in löblicher Weiſe klug (ſ. d., auch für die leicht zu mehrenden Belege), z. B.: W. und klug. <bibl><author>Jak.</author> <biblScope>1, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 187; 10, 50; 230; 13, 303;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3; 3, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>771b ꝛc.;</biblScope> <title>ferner allein, z. B. prägn. von Gott.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>16, 27; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>1, 17 ꝛc.;</biblScope> <title>W. Männer, Frauen, Rathſchläge, Lehren, Beſchlüſſe, Bemerkungen ꝛc.; Sehr w. bemerkt; Sich w. dünken ꝛc.; Der w. Thor (ſ. d. IIa) ꝛc.; Daß ihr w. ſeid</title></bibl> aufs Gute, aber einfältig aufs Böſe. <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>16, 19 =</biblScope> <title>Daß ihr ebenſowohl w. zum Guten als arglos zum Böſen ſeid.</title></bibl> <bibl><author>Eß</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — 3) (ſ. 2) ſubſtant.: Der W.; die W–n; Die ſieben W–n Griechenlands; Ein W–r („Weißer“. <bibl><author>W.</author> <biblScope>25, 65);</biblScope> <title>Mz. (ohne Artikel): W.; Gotterfüllte W.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 209;</biblScope> <title>doch bei Altern auch: Die Einfalt brennt für dich oft eifriger als Weiſen.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>229;</biblScope> <title>Ein früher Tod, der wahre W–n lohnt.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 137; 104;</biblScope> <title>Große W–n.</title></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>6, 299 ꝛc.;</biblScope> <title>Alle die W–ſten aller der Zeiten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 103;</biblScope> <title>Daß der W–ſte Der iſt, der mit dem geringſten Aufwand von Mitteln .. die größten Zwecke erreichen kann.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1284²¹) ꝛc.</biblScope> <title>In ältrer Zeit (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Schluß): Ein W–r, Bez. für Jemand, dem geheimes, höheres Wiſſen, Erkenntnis des Verborgnen ꝛc. zu Gebot ſteht, z. B.: Da kamen die W–n [kamen W.</title></bibl> <bibl><author>Eß]</author>  <title>vom Morgenlande ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>2, 1 ff.</biblScope> <title>[Sternſeher]; Der Stein (ſ. d. 3b) der W–n [Alchymiſten] ꝛc.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>wîs</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>l.</biblScope></bibl> Weis), <bibl><biblScope>wisi</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>1, 1068),</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wis, wise</biblScope></bibl> <bibl><author>(Benecke</author> <biblScope>3, 751b),</biblScope> <title>ſ. goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>unveis,</biblScope> <title>unwiſſend, ſich berührend mit ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wi, wizo</biblScope></bibl> <bibl><author>(Graff</author> <biblScope>1, 1098)</biblScope> <title>zu</title></bibl> wiſſen (ſ. d.). Zu unſerm Wort gehört, außer Weisheit, ahd., mhd. <bibl><biblScope>wisheit;</biblScope></bibl> weislich, ahd. <bibl><biblScope>wislih,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wislich ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Weiſe, <bibl><biblScope>f.,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wisa, wis,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wise, wis;</biblScope></bibl> Weiſel, ahd., mhd. <bibl><biblScope>wîsel</biblScope> <title>und goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>veisan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wisjan, wissan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wîsen,</biblScope></bibl> weiſen, deſſen urſprünglich ſchwache Abwandlung jetzt in die ſtarke übergegangen wie bei verweiſen (ſ. d. und weiſen 2), goth. <bibl><biblScope>fraveitan.</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>(far)wizan</biblScope></bibl> <bibl><author>(Graff</author> <biblScope>1, 1116; 1114),</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>(ver)wigen</biblScope></bibl> <bibl><author>(Benecke</author> <biblScope>3, 782b; 781b),</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> weisſagen, vgl. über die mehrfach in einander greifenden Stämme außer dem Genannten <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 176 ff.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>602; 603.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von kundig, klug ꝛc.; Weisheit, z. B.: Āber-: (ſ. aberklug, after-w.) Euer ganzes a–s Jahrhundert von Literatoren. G. 7, 218; A. urtheilen. Prutz GſchTh. 330. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Áfter-:</comp> (ſ. aber-w.) Die wahren Weiſen . .; die A–n. G. 3, 293; Wo unſre A–n | ein falſches Licht verführt. W. 3, 36; 7, 75 ꝛc. (vgl. auch Philoſophaſter). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Áll-:</comp> Dem a–ſten Regierer | unſres Schiffes, unſerm Gott. Brockes 9, 620; Vom A–n. Haller 163; Eine allgütige und a–e Vorſehung. Schlegel Mißd. 39 ꝛc.; iron.: Der vernünftige, a–e Menſch. Zelter 1, 212 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dünkel-:</comp> ſich weiſe dünkend, von Weisheitsdünkel (ſ. d.) erfüllt — verſch. (ſ. weiſe III, Zſſtzg.) dünkelsweiſe —: Der d. Thor ꝛc., vgl.: Eīgen-: Luther 1, 28b, ſ. ſelbw. 30a; 6, 142 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ewig-:</comp> E–r Chor [der Himmliſchen ꝛc.]. Weckherlin 422. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Geſátz-:</comp> (veralt.) Schriftgelehrte und G. Wackern. 3, 380¹⁶. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gótt-:</comp> (veralt.) von göttlich (hoher) Weisheit erfüllt: Den g–en, geſcheiten Mann Ulyſſem. Schaidenreißer 55b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hálb-:</comp> Was du auch ſein magſt, ein H–r oder ſchon ganz weiſe. W. Luc. 5, 23; 6, 187; 319. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hōch-:</comp> ſ. hoch 2d: Die H–n und Gelehrten. Schaidenreißer IV; W. 22, 115; 11, 77; Worauf Dieſe ihr rathſames Maul in ſo viele h–e Falten zuſammenfitzte. Rockenphil. 2, 279 ꝛc.; beſ., vgl. [1], als Titel: Ein h–er Magiſtrat. L. 1, 118 ꝛc. und iron.: Schulleute ſind meiſt hochweis. Viſcher Äſth. 2, 192 = dünkel-w., vgl. wohl-w. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāſe-:</comp> ſ. naſeweis. — Natūr- [1; 3]: Natur-Kundiger, -Forſcher ꝛc. (veraltend): Unſer N–r. H. Ph. 4, 309; Der alte N. 310; 320 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nēū-:</comp> weiſe nach der neuen Mode (iron.): Die überkluge, n–e Staatsſucht. Jahn V. 132. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nēūnmal-:</comp> ſ. neunklug. — Schūl- [3]: Schulgelehrter. Gellert 4, 290 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sélb-:</comp> ſ. eigen-w. — Stāāts- [1; 3]: ſtaats-gelehrt, -kundig: Unſer ſt–r Mann. Börne 3, 375; Die Klugen, die St–n. Enſe T. 4, 253; 130; Heine 8, 202. — Stérn- [1; 3]: (veralt.) ſternkundig. Rollenhagen Fr. 374 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sūper-:</comp> (ſ. ſuperklug) Rockenphil. 2, 225 ꝛc.; Mein ſuper-ſ–er Herr Neveu. Holtei Bühn. 4, 279, vgl.: Du könnteſt kalt und über-w. es anſehen, wenn ꝛc. Tiech A. 2, 39; vgl.: Die Über-w–n. Uhland 120 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Un-:</comp> der Weisheit ermangelnd, unverſtändig, thöricht ꝛc. Tit. 3, 3; Eph. 5, 15; Agricola 576; Görres H. 1, 19; W. 21, 6 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wélt-:</comp> (eig.) in weltlichen Dingen und nach dem Urtheil der Welt weiſe [1], verſtändig, erfahren ꝛc., z. B.: Ein ſubtil, weltweis, kunſtreich Volk. Wackern. 3, 332* (Franck); Und Das mißverſtand mein w–r [welterfahrner] Oheim ſo arg? König Saalf. 3, 86; Irrfahrt des w–n griechiſchen Fürſtens Ulyſſis [vgl. gott-w.]. Schaidenreißer I; Daß einem jeden Weltmenſchen aus alten weltlichen Büchern, zu Reizung und Lieb der Tugend, zu vieler Dinge(n) Erfahrung, auch zu Leitung der Vernunft in allerhand w. Geſcheitigkeit .. nicht leicht etwas Fruchtbarlicheres .. erdacht mag werden. IV; Da ſo viel gelehrter Leute und W–n ſind. Luther SW. 64, 344 ꝛc.; dann auch, inſofern vom theologiſchen Standpunkt aus Gott (ſ. d. 2a) und Welt (ſ. d.) Ggſtze bilden, in tadelndem Sinn, z. B.: Wo find die Klugen? wo ſind die Schriftgelehrten? wo ſind die W–n? Hat nicht Gott die Weisheit dieſer Welt zur Thorheit gemacht? ꝛc. 1. Kor. 1, 20; Wie iſt der Teufel ſo geſchäftig durch ſeine Apoſtel und W–n. Luther SW. 64, 289; 61, 99; Wenn ich einen w–n Mann, der allein auf die Erden geſcheit . ., ſuch ich weniger Geiſt und Gottsweisheit bei ihm, denn Federn bei einer Sau. Wackern. 3, 380³¹; 381¹ ꝛc., ſ. 1, 6712⁴ ff., vgl. Weltthor; dann = ein Gelehrter, deſſen Studium aber nicht die Gottesgelehrtheit (ſ. d.) iſt, — in engrem Sinn = Philoſoph (ſ. d.), z. B.: Die Zunft der W–n oder der Unterſucher der erſten Urſachen. Kl. Gel. 17 ꝛc.; ſelten als Ew.: Der „w–e“ Zeno. Breitinger (Wackern. 4, 20¹⁰, vgl. ¹⁴), gw.: Der W.; ein W–r; die W–n und ohne Artikel: W., z. B.: Manche W. Mendelsſohn Morg. 197; Gelehrte (W. kann ich ſie nicht nennen). Ph. 1, 35 ꝛc., doch daneben noch zuw.: Einige verzagte W–n. 70; Praktiſche Philoſophen, bewuſſtloſe W–n. G. 21, 129 ꝛc.; vgl. auch (ſ. Ein, Anm. 1b): Ein ſtrenger Weltweiſer. Mendelsſohn 4, 1, 14 ꝛc.; Ein engliſcher Weltweiſe. Ph. 1, XXI; L. 3, 80; 5, 6 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wōhl-:</comp> ſ. hoch-w., nam. auch iron.: Ein w–s Kollegium. Scherr Bl. 1, 173; Viſcher Äſth. 2, 191 ꝛc.; Unſre hochwohlweiſe Excellenz. DMuſ. 14, 2, 83, ſ. Wohlweisheit.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
